. . . "Od\u00F9duw\u00E0"@it . . "Oduduwa, chiamato anche Oddua e Odudua \u00E8 una delle divinit\u00E0 della religione Yoruba. Viene considerato il primo re del regno Yoruba cui si attribuisce l'unificazione di tutti i regni locali in un unico grande regno. Secondo la santeria la sua figura \u00E8 sincretizzata con Ges\u00F9 Cristo."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . "Oduduwa was a Yoruba divine king. According to tradition, he was the holder of the title of the Olofin of Ile-Ife, the Yoruba holy city. He ruled briefly in Ife, and also served as the progenitor of a number of independent royal dynasties in Yorubaland. His name, phonetically written by Yoruba language speakers as Od\u00F9duw\u00E0 and sometimes contracted as Ooduwa, Odudua or O\u00F2dua, is today venerated as that of \"the hero, the warrior, the leader and father of the Yoruba race\".Through conflict and mostly, through diplomacy lasting many years, Oduduwa was able to temporarily usurp the throne of Ife to become King. Oduduwa held the praise name Olofin Adimula. Following his posthumous deification, he was admitted to the Yoruba pantheon as an aspect of a primordial divinity of the same name. His grandson became the first Oba (also known as Alaafin) of Oyo."@en . . . . "Oduduwa"@en . . "1123188708"^^ . "15451"^^ . . . . . . "Od\u00F9d\u00FAw\u00E0 (tambi\u00E9n Odud\u00FAa, Od\u00FAa, O\u00F2du\u00E0, y en transcripci\u00F3n afro-cubana Odduduwa u Odd\u00FAa) es una de las principales Deidades de la . \u00D2r\u00EC\u1E63\u00E0 de la Creaci\u00F3n, en el santeria, seg\u00FAn la tradici\u00F3n de santeria. Uno de los 154 \u00F2\u00F2\u1E63\u00E0 funfun (del color blanco), entre los cuales se destacan tambi\u00E9n \u1ECCb\u00E0t\u00E1l\u00E1 (su rival en el proceso de crear el mundo), \u1ECC\u0300r\u00FAnm\u00ECl\u00E0, (deidad de ) y (Yem\u00F2w\u00F3, Yem\u00FA, Yembo). En la santer\u00EDa o Regla de Ocha sincretiza con Jesucristo, bien sea en im\u00E1genes del \"Sant\u00EDsimo Nombre de Jes\u00FAs\" o del \"Sant\u00EDsimo Sacramento\". Aunque es m\u00E1s popular como San Manuel."@es . . . . . "\u041E\u0434\u0443\u0434\u0443\u0430"@uk . . . . . "Oduduwa was a Yoruba divine king. According to tradition, he was the holder of the title of the Olofin of Ile-Ife, the Yoruba holy city. He ruled briefly in Ife, and also served as the progenitor of a number of independent royal dynasties in Yorubaland. His name, phonetically written by Yoruba language speakers as Od\u00F9duw\u00E0 and sometimes contracted as Ooduwa, Odudua or O\u00F2dua, is today venerated as that of \"the hero, the warrior, the leader and father of the Yoruba race\".Through conflict and mostly, through diplomacy lasting many years, Oduduwa was able to temporarily usurp the throne of Ife to become King."@en . "Odudua (em iorub\u00E1: Od\u00F9duw\u00E0) \u00E9 uma das divindades primordiais iorub\u00E1s. Ela representa a diviniza\u00E7\u00E3o da terra e \u00E9 considerada, ao lado de Obatal\u00E1 (a representa\u00E7\u00E3o divinizada do c\u00E9u), como a casal primordial e propulsor da cria\u00E7\u00E3o. Cada um foi incumbido de determinadas fun\u00E7\u00F5es no papel da cria\u00E7\u00E3o do Ai\u00EA, o universo incluindo o mundo em que vivemos. O universo \u00E9 visto dentro do culto aos orix\u00E1s como uma grande caba\u00E7a e esta caba\u00E7a \u00E9 representada por Odudua e Obatal\u00E1. Odudua \u00E9 considerada como a parte de baixo da caba\u00E7a e Obatal\u00E1 \u00E9 considerado como a parte de cima da caba\u00E7a."@pt . . . . . . "Oduduwa"@en . . "Oduduwa Olofin Adimula, Empereur des Yoruba fut le premier Ooni, ou monarque, de Il\u00E9-If\u00E8. Ses noms de louange \u00E9taient Olofin Adimula, Olofin Aye et Olufe. Son nom, phon\u00E9tiquement transcrit par les locuteurs Yoruba comme Od\u00F9duw\u00E0 et parfois contract\u00E9 en Ooduwa, Odudua ou encore O\u00F2dua, est g\u00E9n\u00E9ralement attribu\u00E9 aux dynasties ancestrales de Yorubaland car, consid\u00E9r\u00E9 par les Yoruba comme l'anc\u00EAtre de plusieurs t\u00EAtes couronn\u00E9es. Apr\u00E8s sa d\u00E9ification posthume, il fut admis au panth\u00E9on Yoruba comme une divinit\u00E9 primordiale du m\u00EAme nom."@fr . . . . "Oduduwa"@fr . . . . . "Od\u00F9d\u00FAw\u00E0 (tamb\u00E9 Odud\u00FAa, Od\u00FAa, Ood\u00FA\u00E0, i en transcripci\u00F3 afro-cubana Odduduwa o Oddua) \u00E9s una de les principals de\u00EFtats de la religi\u00F3 ioruba. \u00D2r\u00EC\u015F\u00E0 de la Creaci\u00F3, segons la tradici\u00F3 d'Il\u00E8 If\u00E9. Un dels 154 \u00F2\u00F2\u015F\u00E0 f\u00FAnf\u00FAn (del color blanc), entre els quals es destaquen tamb\u00E9 Ob\u00E0t\u00E1l\u00E1 (el seu rival en el proc\u00E9s de crear el m\u00F3n), \u00D2r\u00FAnm\u00EDl\u00E0 (El Profeta), \u00D2\u00F2\u015F\u00E0-Ogiyan (de\u00EFtat d'Ejigbo) i Yemoo (Yem\u00F5wo', Yem\u00FA, Yembo). En la santer\u00EDa sincretiza amb Jesucrist, b\u00E9 sigui en imatges del \"Sant\u00EDssim Nom de Jes\u00FAs\" o del \"Sant\u00EDssim Sagrament\". Encara que \u00E9s m\u00E9s popular com a Sant Manel."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . "Od\u00F9d\u00FAw\u00E0 (tambi\u00E9n Odud\u00FAa, Od\u00FAa, O\u00F2du\u00E0, y en transcripci\u00F3n afro-cubana Odduduwa u Odd\u00FAa) es una de las principales Deidades de la . \u00D2r\u00EC\u1E63\u00E0 de la Creaci\u00F3n, en el santeria, seg\u00FAn la tradici\u00F3n de santeria. Uno de los 154 \u00F2\u00F2\u1E63\u00E0 funfun (del color blanco), entre los cuales se destacan tambi\u00E9n \u1ECCb\u00E0t\u00E1l\u00E1 (su rival en el proceso de crear el mundo), \u1ECC\u0300r\u00FAnm\u00ECl\u00E0, (deidad de ) y (Yem\u00F2w\u00F3, Yem\u00FA, Yembo). En la santer\u00EDa o Regla de Ocha sincretiza con Jesucristo, bien sea en im\u00E1genes del \"Sant\u00EDsimo Nombre de Jes\u00FAs\" o del \"Sant\u00EDsimo Sacramento\". Aunque es m\u00E1s popular como San Manuel."@es . . . . "Oduduwa, chiamato anche Oddua e Odudua \u00E8 una delle divinit\u00E0 della religione Yoruba. Viene considerato il primo re del regno Yoruba cui si attribuisce l'unificazione di tutti i regni locali in un unico grande regno. Secondo la santeria la sua figura \u00E8 sincretizzata con Ges\u00F9 Cristo."@it . . . . "\u041E\u0434\u0443\u0434\u0443\u0430 (\u041E\u0434\u0443\u0432\u0430, \u041E\u0434\u0443\u0434\u0443\u0432\u0430, \u041E\u0434\u0443\u0430) (XII \u0441\u0442.) \u2014 \u043D\u0430\u043F\u0456\u0432\u043C\u0456\u0444\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0406\u0444\u0435 (\u0406\u043B\u0435-\u0406\u0444\u0435). \u0412\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0440\u043E\u0434\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0456\u0439 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0435\u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u0438\u0445 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0443 \u0439\u043E\u0440\u0443\u0431\u0430. \u041D\u0438\u043D\u0456 \u0448\u0430\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u044F\u043A \u0433\u0435\u0440\u043E\u0439 \u0456 \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E \u043D\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0439\u043E\u0440\u0443\u0431\u0430 \u0442\u0430 \u0454 \u0432\u0430\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E\u044E \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u043E\u044E \u0440\u0435\u043B\u0456\u0433\u0456\u0457 \u0439\u043E\u0440\u0443\u0431\u0430. \u0417\u0430 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0430\u043C\u0438, \u0439\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C'\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u044F\u043A \u00AB\u0421\u0438\u043B\u0430 \u043C\u0430\u0442\u043A\u0438, \u0449\u043E \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0441\u0432\u0456\u0442\u00BB \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0412\u043E\u043B\u043E\u0434\u0430\u0440, \u0449\u043E \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0434\u0456\u0439\u0441\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C\u00BB."@uk . . "Oduduwa"@es . . . . . . . . . . . "99362"^^ . "Oduduwa"@en . . . . . . . . . . . . . "Oduduwa \u00E4r i mytologin hos yorubafolket i Nigeria i V\u00E4stafrika den f\u00F6rste legendariske konungen som gjorde till sin residenshuvudstad."@sv . "Od\u00F9d\u00FAw\u00E0 (tamb\u00E9 Odud\u00FAa, Od\u00FAa, Ood\u00FA\u00E0, i en transcripci\u00F3 afro-cubana Odduduwa o Oddua) \u00E9s una de les principals de\u00EFtats de la religi\u00F3 ioruba. \u00D2r\u00EC\u015F\u00E0 de la Creaci\u00F3, segons la tradici\u00F3 d'Il\u00E8 If\u00E9. Un dels 154 \u00F2\u00F2\u015F\u00E0 f\u00FAnf\u00FAn (del color blanc), entre els quals es destaquen tamb\u00E9 Ob\u00E0t\u00E1l\u00E1 (el seu rival en el proc\u00E9s de crear el m\u00F3n), \u00D2r\u00FAnm\u00EDl\u00E0 (El Profeta), \u00D2\u00F2\u015F\u00E0-Ogiyan (de\u00EFtat d'Ejigbo) i Yemoo (Yem\u00F5wo', Yem\u00FA, Yembo). En la santer\u00EDa sincretiza amb Jesucrist, b\u00E9 sigui en imatges del \"Sant\u00EDssim Nom de Jes\u00FAs\" o del \"Sant\u00EDssim Sagrament\". Encara que \u00E9s m\u00E9s popular com a Sant Manel."@ca . . . "Oduduwa Olofin Adimula, Empereur des Yoruba fut le premier Ooni, ou monarque, de Il\u00E9-If\u00E8. Ses noms de louange \u00E9taient Olofin Adimula, Olofin Aye et Olufe. Son nom, phon\u00E9tiquement transcrit par les locuteurs Yoruba comme Od\u00F9duw\u00E0 et parfois contract\u00E9 en Ooduwa, Odudua ou encore O\u00F2dua, est g\u00E9n\u00E9ralement attribu\u00E9 aux dynasties ancestrales de Yorubaland car, consid\u00E9r\u00E9 par les Yoruba comme l'anc\u00EAtre de plusieurs t\u00EAtes couronn\u00E9es. Apr\u00E8s sa d\u00E9ification posthume, il fut admis au panth\u00E9on Yoruba comme une divinit\u00E9 primordiale du m\u00EAme nom."@fr . . . . . . . "Odudua"@pt . . . "Oduduwa"@sv . . . "Odudua (em iorub\u00E1: Od\u00F9duw\u00E0) \u00E9 uma das divindades primordiais iorub\u00E1s. Ela representa a diviniza\u00E7\u00E3o da terra e \u00E9 considerada, ao lado de Obatal\u00E1 (a representa\u00E7\u00E3o divinizada do c\u00E9u), como a casal primordial e propulsor da cria\u00E7\u00E3o. Cada um foi incumbido de determinadas fun\u00E7\u00F5es no papel da cria\u00E7\u00E3o do Ai\u00EA, o universo incluindo o mundo em que vivemos. O universo \u00E9 visto dentro do culto aos orix\u00E1s como uma grande caba\u00E7a e esta caba\u00E7a \u00E9 representada por Odudua e Obatal\u00E1. Odudua \u00E9 considerada como a parte de baixo da caba\u00E7a e Obatal\u00E1 \u00E9 considerado como a parte de cima da caba\u00E7a. O nome Odudua pode ser traduzido como \"a caba\u00E7a de onde jorrou a vida\". Muitos costumam se enganar e afirmar que Odudua seria um orix\u00E1 masculino ao inv\u00E9s de feminino, mas o que ocorre \u00E9 uma confus\u00E3o entre a divindade feminina Odudua com o ancestral iorub\u00E1 divinizado Odudua, que, na verdade, \u00E9 considerado em territ\u00F3rio africano como sendo uma forma humana da deusa Odudua, ou seja, o guerreiro legend\u00E1rio e a deusa Odudua seriam as mesmas pessoas. Esta \u00E9 uma vis\u00E3o muito ampla no que concerne \u00E0 ess\u00EAncia divina mas isso \u00E9 algo que vai muito al\u00E9m da capacidade de aceita\u00E7\u00E3o de algumas pessoas e sacerdotes. O surgimento de Odudua, bem como o de Obatal\u00E1, \u00E9 muito interessante. Diz-se que involuntariamente nos prim\u00F3rdios da cria\u00E7\u00E3o, quando a \u00FAnica coisa existente nos mundos era o Olorum, a grande energia primordial, Odudua, a deusa, surgiu do corpo de Olorum, a grande energia primordial, assim como Obatal\u00E1 e outra tantas divindades. Foi Odudua quem criou a terra e todo o universo como o conhecemos e, ao lado de Obatal\u00E1, possibilitou o surgimento da vida. Segundo Pierre Verger (1982, pp. 3-10) - (A cidade de) Il\u00EA-If\u00E9, chamada de ber\u00E7o da civiliza\u00E7\u00E3o, [...] divinizou os fundadores da dinastia que nelas reinaram \u2013 Odudua [de If\u00E9] [...] foi o her\u00F3i criador do mundo que chegou (Cf. em Barretti F\u00BA, (2003) 2012 - \"Os \u00C0gb\u00E0gb\u00E0\") do Al\u00E9m tendo recebido do Ser Supremo, Olodumar\u00EA, o saco da cria\u00E7\u00E3o contendo uma subst\u00E2ncia escura, de natureza at\u00E9 ent\u00E3o desconhecida. Essa subst\u00E2ncia, lan\u00E7ada sobre a superf\u00EDcie das primeiras \u00E1guas, formou um mont\u00EDculo de terra sobre o qual pousou uma galinha com cinco dedos. A galinha come\u00E7ou a arranhar o monte com os p\u00E9s e com o bico e espalhou a mat\u00E9ria que recobriu pouco a pouco as \u00E1guas e formou a crosta terrestre, da qual Odudua, [...] se tornou senhor. (Cf. em Barretti F\u00BA, (1984/2003) 2012 - \"Il\u00EA-If\u00E9 a Origem do Mundo.\") Em If\u00E9, [o mito] se complica com uma rivalidade entre Obatal\u00E1 (tamb\u00E9m chamado Orixal\u00E1), enviado por Olodumar\u00EA para criar o mundo e Odudua, que se aproveitou de um momento de intemperan\u00E7a de seu rival, o qual, tendo bebido em excesso vinho de palma quando estava a caminho para cumprir a sua tarefa, embriagou-se, caiu e adormeceu. Odudua, que vinha atr\u00E1s, surrupiou o saco da cria\u00E7\u00E3o e tornou-se assim, ele pr\u00F3prio e em seu lugar, o senhor do mundo (Cf. em Barretti F\u00BA, (2003) 2012 - \"Od\u00F9duw\u00E0 \u2013 \u00D3\u00F2ni If\u00E8\"). Mais tarde, quando se reencontraram, Odudua e Obatal\u00E1 discutiram e lutaram ferozmente. Detalhes sobre esse assunto foram dados em outra obra (Verger, 1965: cap.II e III). Essa lenda da cria\u00E7\u00E3o do mundo por Odudua s\u00F3 se tornou conhecida do grande p\u00FAblico e dos etn\u00F3logos em 1912. [...] (e) Foi preciso esperar at\u00E9 1921 para que The History of the Yoruba fosse publicada pelo reverendo S. Johnson (Johnson, 1921), cujo manuscrito data de 1897. \n* A confus\u00E3o criada pelo Padre Baudin Falamos acima da cria\u00E7\u00E3o do mundo por Odudua em If\u00E9 e da rivalidade que o op\u00F4s a Obatal\u00E1 (Orixal\u00E1), de quem roubou o saco da cria\u00E7\u00E3o. Os nomes desses orix\u00E1s aparecem impressos pela primeira vez, que eu saiba, em 1852, no vocabul\u00E1rio da l\u00EDngua iorub\u00E1 de Crowther (Cf. em Barretti F\u00BA, (2003) 2012 - \"Os Cl\u00E9rigos Nativos Yor\u00F9b\u00E1\") O autor indica em rubricas separadas, por um lado, que \"Odua ou Odudua (Crowther, op.cit.: 207) \u00E9 uma deusa de If\u00E9, tida como a suprema deusa do mundo\" e acrescenta que \"o c\u00E9u e a terra s\u00E3o duas grandes caba\u00E7as (ele queria dizer meias caba\u00E7as, ib\u00E1), que, uma vez fechadas (ou mais precisamente, colocadas uma sobre a outra, formando um recipiente fechado), n\u00E3o podem ser abertas (separadas)\". Afirma ainda que havia \"uma alus\u00E3o \u00E0 aparente concavidade do c\u00E9u, que parece tocar a terra no horizonte\". Por outro lado, indica que \"Obatal\u00E1 (\u00E9) a grande deusa iorub\u00E1, a artes\u00E3 do corpo da matriz\" (ib.: 228). Ao mesmo tempo, Orixal\u00E1 \u00E9 indicado como sendo \"a grande deusa Obatal\u00E1\" (ib.: 223). J\u00E1 assinalamos a tend\u00EAncia de Crowther a chamar os deuses de deusas, mas \u00E9 evidente que nos encontramos na presen\u00E7a de duas divindades distintas: Odudua e Obatal\u00E1 (Orixal\u00E1). O padre Baudin despoja em seguida Obatal\u00E1 e Odudua de seu car\u00E1ter hermafrodita para separ\u00E1-los \"em duas divindades perfeitamente distintas\", que s\u00E3o ent\u00E3o representadas separadamente: Obatal\u00E1 sob a forma de um guerreiro e Odudua sob a forma de uma mulher amamentando uma crian\u00E7a. \n* Os compiladores e disc\u00EDpulos do padre Baudin. O Tenente Coronel A. E. Ellis publicou, por sua vez, em 1894, as mesmas divaga\u00E7\u00F5es, cuidadosamente copiadas por ele do livro do padre Baudin, e, para melhor completar o sistema dualista do tema da falsa dupla Odudua-Obatal\u00E1 e o tornar compar\u00E1vel \u00E0 do Yang e do Yin chin\u00EAs, n\u00E3o hesitou em aproximar a \"deusa\" Odudua de dudu (Ellis, 1894) negro em iorub\u00E1, para a opor a funfum (Cf. em Barretti F\u00BA, (2003) 2012 - \"Os \u00D2r\u00EC\u1E63\u00E0 Funfun\"), a cor branca de Obatal\u00E1. Mas o tenente-coronel brit\u00E2nico n\u00E3o levou em conta as diferen\u00E7as de tons (de uma import\u00E2ncia primordial em iorub\u00E1) existentes entre essas duas palavras. Trata-se de um sistema dualista, mas correspondente, como vimos, ao casal Orixal\u00E1-Yemowo, vis\u00EDvel sob a forma de est\u00E1tuas instaladas lado a lado no il\u00E9sin, lugar de adora\u00E7\u00E3o do templo de Obatal\u00E1 em Idet\u00E1-Il\u00E9, no bairro Itapa em If\u00E9, (Cf. em Barretti F\u00BA, (2003) 2012 - \"No Templo de \u1ECCb\u00E0t\u00E1l\u00E1: \u00CCd\u00E8ta-Il\u00E9\") muito diferente do casal Orixal\u00E1-Odudua que, unicamente para o padre Baudin e seus disc\u00EDpulos, seria constitu\u00EDdo por dois elementos machos. A tradi\u00E7\u00E3o de If\u00E9 n\u00E3o deixa nenhuma d\u00FAvida sobre o car\u00E1ter agressivo, hostil, antag\u00F4nico, das rela\u00E7\u00F5es existentes entre Orixal\u00E1 e Odudua, que longe de uni-los num casal geneticamente est\u00E9ril, os separa e os op\u00F5e como se depreende da hist\u00F3ria antiga do povo Iorub\u00E1. [...] o nome Odudua tamb\u00E9m pode se referir ao guerreiro viril, vencedor dos ibos, fundador de If\u00E9, pai de numerosos reis (Cf. em Barretti F\u00BA, (2003) 2012 - \"As Esposas de Od\u00F9duw\u00E0\" e \"Descentes de Od\u00F9duw\u00E0: filhos e/ou netos\") e soberano de diversas regi\u00F5es iorub\u00E1s. Nesse caso se refere \u00E0 uma figura masculina j\u00E1 em tempo posterior."@pt . "Oduduwa (Oddudua, Oddua, Od\u00F9duw\u00E0) ist der erste K\u00F6nig von Ile-Ife und Ahnvater der Yoruba, der sich nach seiner Gottheit Oduduwa benannte. Die Herkunft von Oduduwa ist ein Mysterium. Mythologisch ist er der erste Mensch. Eine andere Yoruba Tradition besagt, dass er aus Mekka geflohen sei. Nach seinem Tod wurde sein j\u00FCngster Sohn Oranmiyan, der auch erster K\u00F6nig in Benin war, sein Nachfolger."@de . "Oduduwa"@de . . . . . "Oduduwa \u00E4r i mytologin hos yorubafolket i Nigeria i V\u00E4stafrika den f\u00F6rste legendariske konungen som gjorde till sin residenshuvudstad."@sv . . "Oduduwa"@ca . "Oduduwa (Oddudua, Oddua, Od\u00F9duw\u00E0) ist der erste K\u00F6nig von Ile-Ife und Ahnvater der Yoruba, der sich nach seiner Gottheit Oduduwa benannte. Die Herkunft von Oduduwa ist ein Mysterium. Mythologisch ist er der erste Mensch. Eine andere Yoruba Tradition besagt, dass er aus Mekka geflohen sei. Nach seinem Tod wurde sein j\u00FCngster Sohn Oranmiyan, der auch erster K\u00F6nig in Benin war, sein Nachfolger. In der Religion der Yoruba l\u00F6ste er Obatala bei seiner Weltsch\u00F6pfung ab, nachdem dieser in Trunkenheit Missbildungen geschaffen hatte. Dementsprechend wird Oduduwa in Ife auch als m\u00E4nnliche, in anderen K\u00F6nigreichen der Yoruba aber als weibliche Gottheit verehrt."@de . . "200"^^ . "Ife bronze head"@en . "\u041E\u0434\u0443\u0434\u0443\u0430 (\u041E\u0434\u0443\u0432\u0430, \u041E\u0434\u0443\u0434\u0443\u0432\u0430, \u041E\u0434\u0443\u0430) (XII \u0441\u0442.) \u2014 \u043D\u0430\u043F\u0456\u0432\u043C\u0456\u0444\u0456\u0447\u043D\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0406\u0444\u0435 (\u0406\u043B\u0435-\u0406\u0444\u0435). \u0412\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0440\u043E\u0434\u043E\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0456\u0439 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u043D\u0435\u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u0438\u0445 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0443 \u0439\u043E\u0440\u0443\u0431\u0430. \u041D\u0438\u043D\u0456 \u0448\u0430\u043D\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u044F\u043A \u0433\u0435\u0440\u043E\u0439 \u0456 \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u043E \u043D\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0439\u043E\u0440\u0443\u0431\u0430 \u0442\u0430 \u0454 \u0432\u0430\u0436\u043B\u0438\u0432\u043E\u044E \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u043D\u043E\u044E \u0440\u0435\u043B\u0456\u0433\u0456\u0457 \u0439\u043E\u0440\u0443\u0431\u0430. \u0417\u0430 \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0432\u0430\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0430\u043C\u0438, \u0439\u043E\u0433\u043E \u0456\u043C'\u044F \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u044F\u043A \u00AB\u0421\u0438\u043B\u0430 \u043C\u0430\u0442\u043A\u0438, \u0449\u043E \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0441\u0432\u0456\u0442\u00BB \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0412\u043E\u043B\u043E\u0434\u0430\u0440, \u0449\u043E \u0441\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0434\u0456\u0439\u0441\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C\u00BB."@uk . . . . . .