. . . . . . "1108028947"^^ . "Llum nova (protestantisme)"@ca . . . . . "Old and New Lights"@en . . . . . . "Els termes Llums velles i Llums noves \u2014entre d'altres\u2014 s'utilitzen en els cercles protestants cristians per distingir entre dos grups que inicialment eren els mateixos, per\u00F2 que van arribar a un desacord. Aquests termes s'han aplicat en] una \u00E0mplia varietat de formes, i el significat ha de determinar-se a partir del context. Per regla general, si una denominaci\u00F3 est\u00E0 canviant, i alguns es neguen a canviar, la denominaci\u00F3 es divideix, els que no canvien es refereixen a les \u00ABllums velles\u00BB, i els que van canviar es refereixen com les \u00ABllums noves\u00BB."@ca . . . . . . "The terms Old Lights and New Lights (among others) are used in Protestant Christian circles to distinguish between two groups who were initially the same, but have come to a disagreement. These terms originated in the early 18th century from a split in theological approach among Calvinist denominations concerning the nature of conversion and salvation. Since then, they have been applied in a wide variety of ways, and the meaning must be determined from each context. Typically, if a denomination is changing, and some refuse to change, and the denomination splits, those who did not change are referred to as the \"Old Lights\" and the ones who changed are referred to as the \"New Lights\"."@en . . . "9852773"^^ . . . . . . . "Nueva Luz y Vieja Luz"@es . . . "Nueva Luz y Vieja Luz son los t\u00E9rminos \u2500entre otros\u2500 que se utilizan en los c\u00EDrculos protestantes cristianos para distinguir entre dos grupos que inicialmente eran los mismos, pero que llegaron a un desacuerdo. Estos t\u00E9rminos se han aplicado en una amplia variedad de formas, y el significado debe determinarse a partir del contexto. Por regla general, si una denominaci\u00F3n est\u00E1 cambiando, y algunos se niegan a cambiar, la denominaci\u00F3n se divide, los que no cambian se refieren a las \u00ABluces viejas\u00BB, y los que cambiaron se refieren como las \u00ABluces nuevas\u00BB."@es . . . "5768"^^ . . "Els termes Llums velles i Llums noves \u2014entre d'altres\u2014 s'utilitzen en els cercles protestants cristians per distingir entre dos grups que inicialment eren els mateixos, per\u00F2 que van arribar a un desacord. Aquests termes s'han aplicat en] una \u00E0mplia varietat de formes, i el significat ha de determinar-se a partir del context. Per regla general, si una denominaci\u00F3 est\u00E0 canviant, i alguns es neguen a canviar, la denominaci\u00F3 es divideix, els que no canvien es refereixen a les \u00ABllums velles\u00BB, i els que van canviar es refereixen com les \u00ABllums noves\u00BB."@ca . . . . "Nueva Luz y Vieja Luz son los t\u00E9rminos \u2500entre otros\u2500 que se utilizan en los c\u00EDrculos protestantes cristianos para distinguir entre dos grupos que inicialmente eran los mismos, pero que llegaron a un desacuerdo. Estos t\u00E9rminos se han aplicado en una amplia variedad de formas, y el significado debe determinarse a partir del contexto. Por regla general, si una denominaci\u00F3n est\u00E1 cambiando, y algunos se niegan a cambiar, la denominaci\u00F3n se divide, los que no cambian se refieren a las \u00ABluces viejas\u00BB, y los que cambiaron se refieren como las \u00ABluces nuevas\u00BB."@es . . "The terms Old Lights and New Lights (among others) are used in Protestant Christian circles to distinguish between two groups who were initially the same, but have come to a disagreement. These terms originated in the early 18th century from a split in theological approach among Calvinist denominations concerning the nature of conversion and salvation. Since then, they have been applied in a wide variety of ways, and the meaning must be determined from each context. Typically, if a denomination is changing, and some refuse to change, and the denomination splits, those who did not change are referred to as the \"Old Lights\" and the ones who changed are referred to as the \"New Lights\"."@en . . .