. . . . . . . . . . . . . . . . "\u304A\u7B11\u3044\u756A\u7D44"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . "Owarai"@in . . . "Owarai"@ca . . . . . . "\uC624\uC640\uB77C\uC774(\u304A\u7B11\u3044)\uB294 \uC77C\uBCF8\uC758 \uD154\uB808\uBE44\uC804\uC5D0 \uB4F1\uC7A5\uD558\uB294 \uCF54\uBBF8\uB514\uB97C \uB73B\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uC6C3\uC74C\uC744 \uB73B\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC778 \uC640\uB77C\uC774(\u7B11\u3044)\uC758 \uACBD\uC5B4\uD615\uC73C\uB85C, \uC8FC\uB85C \uC77C\uBCF8\uC758 \uBC84\uB77C\uC774\uC5B4\uD2F0 \uC1FC\uC5D0\uC11C \uBCFC \uC218 \uC788\uC73C\uBA70, \uCF54\uBBF8\uB514\uC5B8\uB4E4\uC744 \uC624\uC640\uB77C\uC774 \uAC8C\uB2CC(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u304A\u7B11\u3044\u82B8\u4EBA), \uC989 \"\uC6C3\uAE30\uB294 \uC5F0\uC608\uC778\"\uC774\uB77C\uACE0 \uBD80\uB978\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . "Owarai (\u304A\u7B11\u3044) adalah kata yang digunakan untuk mendeskripsikan komedi Jepang seperti yang terlihat di televisi. Kata owarai adalah bentuk honorifik dari kata warai (dengan menambahkan awalan o-), yang berarti \"tawa\" atau \"senyum\". Owarai sering dijumpai pada dan para komediannya disebut sebagai owarai atau owarai tarento."@in . "Owarai, \u304A\u7B11\u3044, \u00E9s una paraula japonesa de significat relativament ampli que descriu les com\u00E8dies que es transmeten per televisi\u00F3 al Jap\u00F3. La paraula owarai \u00E9s la forma honor\u00EDfica de la paraula warai, que significa \"una riallada\" o \"un somriure\". Owarai \u00E9s m\u00E9s utilitzada en els xous de varietats japonesos (\u30D0\u30E9\u30A8\u30C6\u30A3\u756A\u7D44, baraeti bangumi) i els comediants s\u00F3n denominats owarai geinin (\u304A\u7B11\u3044\u82B8\u4EBA) o owarai (\u304A\u7B11\u3044\u30BF\u30EC\u30F3\u30C8). En l'actualitat es considera que el Jap\u00F3 es troba en un \" boom owarai\", i nombrosos talents menors han trobat la fama de forma sobtada tan bon punt un gag (\u30AE\u30E3\u30B0, gyagu) o sketch es fa popular."@ca . . . . "Owarai (\u304A\u7B11\u3044) is a broad word used to describe Japanese comedy as seen on television. The word owarai is the honorific form of the word warai (by adding o- prefix), meaning \"a laugh\" or \"a smile\". Owarai is most common on Japanese variety shows and the comedians are referred to as owarai geinin or owarai tarento. Presently Japan is considered to be in an \"owarai boom\", and many minor talents have been finding sudden fame after a gag or skit became popular."@en . "Owarai"@fr . . . . . . . . . . . . . "Owarai (\u304A\u7B11\u3044) adalah kata yang digunakan untuk mendeskripsikan komedi Jepang seperti yang terlihat di televisi. Kata owarai adalah bentuk honorifik dari kata warai (dengan menambahkan awalan o-), yang berarti \"tawa\" atau \"senyum\". Owarai sering dijumpai pada dan para komediannya disebut sebagai owarai atau owarai tarento."@in . "Les programmes owarai (\u304A\u7B11\u3044\u756A\u7D44, owarai bangumi, \u00AB programmes pour rire \u00BB) sont des programmes de t\u00E9l\u00E9vision au Japon, bas\u00E9s sur la com\u00E9die. Owarai est la forme honorifique du terme \u00AB warai \u00BB qui signifie \u00AB un rire \u00BB ou \u00AB un sourire \u00BB. On appelle les com\u00E9diens qui y participent owarai geinin (\u304A\u7B11\u3044\u82B8\u4EBA) ou owarai tarento (\u304A\u7B11\u3044\u30BF\u30EC\u30F3\u30C8). Lorsqu'ils officient en duo, on parle d'owarai combi (\u304A\u7B11\u3044\u30B3\u30F3\u30D3, owarai konbi), proche du manzai. \n* Portail du Japon \n* Portail de l\u2019humour"@fr . "\uC624\uC640\uB77C\uC774(\u304A\u7B11\u3044)\uB294 \uC77C\uBCF8\uC758 \uD154\uB808\uBE44\uC804\uC5D0 \uB4F1\uC7A5\uD558\uB294 \uCF54\uBBF8\uB514\uB97C \uB73B\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC774\uB2E4. \uC6C3\uC74C\uC744 \uB73B\uD558\uB294 \uB2E8\uC5B4\uC778 \uC640\uB77C\uC774(\u7B11\u3044)\uC758 \uACBD\uC5B4\uD615\uC73C\uB85C, \uC8FC\uB85C \uC77C\uBCF8\uC758 \uBC84\uB77C\uC774\uC5B4\uD2F0 \uC1FC\uC5D0\uC11C \uBCFC \uC218 \uC788\uC73C\uBA70, \uCF54\uBBF8\uB514\uC5B8\uB4E4\uC744 \uC624\uC640\uB77C\uC774 \uAC8C\uB2CC(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u304A\u7B11\u3044\u82B8\u4EBA), \uC989 \"\uC6C3\uAE30\uB294 \uC5F0\uC608\uC778\"\uC774\uB77C\uACE0 \uBD80\uB978\uB2E4."@ko . . . . . . . . "12218"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Owarai"@en . . . . "Owarai, \u304A\u7B11\u3044, es una palabra japonesa de significado relativamente amplio que describe las comedias que se transmiten por televisi\u00F3n en Jap\u00F3n. La palabra owarai es la forma honor\u00EDfica de la palabra warai, que significa \"una carcajada\" o \"una sonrisa\". Owarai es m\u00E1s utilizada en los shows de variedades japoneses (\u30D0\u30E9\u30A8\u30C6\u30A3\u756A\u7D44, baraeti bangumi) y los comediantes son denominados owarai (\u304A\u7B11\u3044\u82B8\u4EBA) u owarai tarento (\u304A\u7B11\u3044\u30BF\u30EC\u30F3\u30C8). En la actualidad se considera que Jap\u00F3n se encuentra en un \" boom owarai\", y numerosos talentos menores han encontrado la fama de forma repentina despu\u00E9s de que un gag (\u30AE\u30E3\u30B0, gyagu) o sketch se hiciera popular."@es . . . . . . . . . . . . . . "Owarai"@es . . . . . . . "Les programmes owarai (\u304A\u7B11\u3044\u756A\u7D44, owarai bangumi, \u00AB programmes pour rire \u00BB) sont des programmes de t\u00E9l\u00E9vision au Japon, bas\u00E9s sur la com\u00E9die. Owarai est la forme honorifique du terme \u00AB warai \u00BB qui signifie \u00AB un rire \u00BB ou \u00AB un sourire \u00BB. On appelle les com\u00E9diens qui y participent owarai geinin (\u304A\u7B11\u3044\u82B8\u4EBA) ou owarai tarento (\u304A\u7B11\u3044\u30BF\u30EC\u30F3\u30C8). Lorsqu'ils officient en duo, on parle d'owarai combi (\u304A\u7B11\u3044\u30B3\u30F3\u30D3, owarai konbi), proche du manzai. \n* Portail du Japon \n* Portail de l\u2019humour"@fr . . . . . . . . . . . . "\uC624\uC640\uB77C\uC774"@ko . . . "Owarai, \u304A\u7B11\u3044, es una palabra japonesa de significado relativamente amplio que describe las comedias que se transmiten por televisi\u00F3n en Jap\u00F3n. La palabra owarai es la forma honor\u00EDfica de la palabra warai, que significa \"una carcajada\" o \"una sonrisa\". Owarai es m\u00E1s utilizada en los shows de variedades japoneses (\u30D0\u30E9\u30A8\u30C6\u30A3\u756A\u7D44, baraeti bangumi) y los comediantes son denominados owarai (\u304A\u7B11\u3044\u82B8\u4EBA) u owarai tarento (\u304A\u7B11\u3044\u30BF\u30EC\u30F3\u30C8). En la actualidad se considera que Jap\u00F3n se encuentra en un \" boom owarai\", y numerosos talentos menores han encontrado la fama de forma repentina despu\u00E9s de que un gag (\u30AE\u30E3\u30B0, gyagu) o sketch se hiciera popular."@es . . . . . . "Owarai (\u304A\u7B11\u3044) is a broad word used to describe Japanese comedy as seen on television. The word owarai is the honorific form of the word warai (by adding o- prefix), meaning \"a laugh\" or \"a smile\". Owarai is most common on Japanese variety shows and the comedians are referred to as owarai geinin or owarai tarento. Presently Japan is considered to be in an \"owarai boom\", and many minor talents have been finding sudden fame after a gag or skit became popular."@en . . . . . "3917812"^^ . . . . . . "1038708521"^^ . . . . "Owarai, \u304A\u7B11\u3044, \u00E9s una paraula japonesa de significat relativament ampli que descriu les com\u00E8dies que es transmeten per televisi\u00F3 al Jap\u00F3. La paraula owarai \u00E9s la forma honor\u00EDfica de la paraula warai, que significa \"una riallada\" o \"un somriure\". Owarai \u00E9s m\u00E9s utilitzada en els xous de varietats japonesos (\u30D0\u30E9\u30A8\u30C6\u30A3\u756A\u7D44, baraeti bangumi) i els comediants s\u00F3n denominats owarai geinin (\u304A\u7B11\u3044\u82B8\u4EBA) o owarai (\u304A\u7B11\u3044\u30BF\u30EC\u30F3\u30C8). En l'actualitat es considera que el Jap\u00F3 es troba en un \" boom owarai\", i nombrosos talents menors han trobat la fama de forma sobtada tan bon punt un gag (\u30AE\u30E3\u30B0, gyagu) o sketch es fa popular."@ca .