. . . "France"@en . . . . . . "En Francia, pain de campagne (pronunciaci\u00F3n en franc\u00E9s: /p\u025B\u0303.d\u0259.k\u0251\u0303pa\u0272/; 'pan de campo') o pain paysan ('pan paisano') es el nombre gen\u00E9rico moderno dado al pan de pueblo, es decir, aquellos que se elaboran de forma tradicional y artesana en los pueblos del pa\u00EDs. Habitualmente son panes redondos, mezcla de centeno y trigo o bien solo de trigo.\u200B La masa se deja fermentar (pate ferment\u00E9).\u200B Se comenz\u00F3 a referirse a ciertos panes 'de campagne' a partir de la segunda mitad del siglo XX con la industrializaci\u00F3n de la panader\u00EDa francesa. El que una vez fue el pan m\u00E1s consumido en Francia, cay\u00F3 en el olvido siendo reemplazado por la baguette.\u200B El t\u00E9rmino abarca panes r\u00FAsticos, de corteza amarga especialmente aquellos que cumpl\u00EDan con el sabor y las caracter\u00EDsticas del pan de anta\u00F1o. Curiosamente, "@es . "Pain de campagne"@es . "Pain de campagne"@in . . . . "1108431419"^^ . "Le pain de campagne, ou pain paysan, est l'appellation donn\u00E9e en France, dans la seconde moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle, \u00E0 certains types de pains de fabrication courante, cens\u00E9s poss\u00E9der le go\u00FBt et les caract\u00E9ristiques du pain ordinaire des campagnes d'autrefois, en opposition au pain \u00E0 la mie tr\u00E8s blanche et de peu de saveur, qui \u00E9tait devenu la norme quasi industrielle dans les d\u00E9cennies suivant la Seconde Guerre mondiale. C'est donc un pain \u00AB citadin \u00BB, bien rarement fabriqu\u00E9 selon le savoir-faire traditionnel et qui ne justifie pas, au-del\u00E0 de l'aspect flatteur recherch\u00E9 (m\u00EAme \u2014 comme souvent \u2014 par saupoudrage d'un peu de farine avant l'enfournage), par ses qualit\u00E9s gustatives et de tenue dans le temps une appellation propre. Il peut \u00EAtre achet\u00E9 dans une boulangerie, ou assez facilement \u00EAtre fait \u00E0 la maison, notamment avec des paquets de farine pr\u00EAte \u00E0 l'emploi. Des recettes de \u00AB pain de campagne traditionnel \u00BB pr\u00E9voient l'ajout de l'ordre de 10 % de farine de seigle par rapport au bl\u00E9."@fr . "Pain de campagne (\"roti desa\" di Prancis), juga disebut \"Roti asam Prancis\", adalah roti dengan bentuk bentuk bulat besar (\"miche\") dan dibuat dari ragi alami atau ragi buatan. Kebanyakan versi tradisional dari roti ini dibuat dari kombinasi antara tepung putih dengan tepung gandum utuh dan/atau tepung gandum hitam, air, ragi dan garam. Selama berabad-abad, warga desa di Prancis menggunakan oven komunal (milik umum) di mana para warga akan membawa mereka adonan untuk dipanggang, dan miche ditimbang hingga mencapai empat sampai dua belas pon (1.5\u20135.5 kg). Ukuran roti seperti ini akan memberi makan keluarga selama berhari-hari atau berminggu-minggu, sampai keesokan hari."@in . "Pain de campagne"@en . "Pain de campagne"@en . . . . "Pain de campagne"@fr . . . . "4472808"^^ . . . "\u30D1\u30F3\u30FB\u30C9\u30FB\u30AB\u30F3\u30D1\u30FC\u30CB\u30E5 (\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E: Pain de campagne) \u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u30D1\u30F3\u306E\u4E00\u7A2E\u3002\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u3067\u300C\u7530\u820E\u30D1\u30F3\u300D\u3042\u308B\u3044\u306F\u300C\u7530\u820E\u98A8\u30D1\u30F3\u300D\u3092\u610F\u5473\u3057\u3001\u30B9\u30FC\u30D7\u306B\u3088\u304F\u5408\u3046\u98DF\u4E8B\u30D1\u30F3\u3067\u3042\u308B\u3002\u30D1\u30F3\u30FB\u30C9\u30FB\u30AB\u30F3\u30D1\u30FC\u30CB\u30E5\u306F\u4E38\u578B\u304C\u591A\u3044\u304C\u3001\u4F1D\u7D71\u7684\u306B\u306F\u30E9\u30B0\u30D3\u30FC\u30DC\u30FC\u30EB\u578B\u3067\u3042\u308B\u3002\u30DF\u30FC\u30B7\u30E5\uFF08Miche\uFF09\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . "Bread"@en . . . . . "En Francia, pain de campagne (pronunciaci\u00F3n en franc\u00E9s: /p\u025B\u0303.d\u0259.k\u0251\u0303pa\u0272/; 'pan de campo') o pain paysan ('pan paisano') es el nombre gen\u00E9rico moderno dado al pan de pueblo, es decir, aquellos que se elaboran de forma tradicional y artesana en los pueblos del pa\u00EDs. Habitualmente son panes redondos, mezcla de centeno y trigo o bien solo de trigo.\u200B La masa se deja fermentar (pate ferment\u00E9).\u200B Se comenz\u00F3 a referirse a ciertos panes 'de campagne' a partir de la segunda mitad del siglo XX con la industrializaci\u00F3n de la panader\u00EDa francesa. El que una vez fue el pan m\u00E1s consumido en Francia, cay\u00F3 en el olvido siendo reemplazado por la baguette.\u200B El t\u00E9rmino abarca panes r\u00FAsticos, de corteza amarga especialmente aquellos que cumpl\u00EDan con el sabor y las caracter\u00EDsticas del pan de anta\u00F1o. Curiosamente, \u00ABes sobre todo un pan de ciudad\u00BB.\u200B Durante siglos, las aldeas francesas ten\u00EDan hornos comunales donde la gente del pueblo tra\u00EDa su masa para hornear, y los panes pesaban de cuatro a doce libras (1,5 a 5,5 kg). Panes tan grandes alimentar\u00EDan a una familia durante d\u00EDas o semanas, hasta el pr\u00F3ximo d\u00EDa de horneado. Antiguamente (y aun es posible encontrarlo en ciertas panader\u00EDas) se usaba el sistema de levain, un prefermento sin levadura biol\u00F3gica.\u200B Las recetas con harina de centeno agregan alrededor de un 10% respecto a la harina de trigo. Se cree que la adici\u00F3n de este alimento en algunas zonas es porque el centeno crec\u00EDa silvestre entre los campos de trigo. De la proporci\u00F3n de la mezcla de harinas o m\u00E9tail ('morcajo') depender\u00E1 que el pan salga m\u00E1s voluminoso o pesado.\u200B Algunos panes de campo franceses son el bourguignon de Borgo\u00F1a, el del Franco Condado o la de Aquitania.\u200B"@es . . . . . "Pain de campagne"@en . . "Pain de campagne (\"country bread\" in French), also called \"French sourdough\", is typically a large round loaf (\"miche\") made from either natural leavening or baker's yeast. Most traditional versions of this bread are made with a combination of white flour with whole wheat flour and/or rye flour, water, leavening and salt. For centuries, French villages had communal ovens where the townsfolk would bring their dough to be baked, and the loaves weighed from four to as much as twelve pounds (1.5\u20135.5 kg). Such large loaves would feed a family for days or weeks, until the next baking day."@en . "Pain de campagne (\"roti desa\" di Prancis), juga disebut \"Roti asam Prancis\", adalah roti dengan bentuk bentuk bulat besar (\"miche\") dan dibuat dari ragi alami atau ragi buatan. Kebanyakan versi tradisional dari roti ini dibuat dari kombinasi antara tepung putih dengan tepung gandum utuh dan/atau tepung gandum hitam, air, ragi dan garam. Selama berabad-abad, warga desa di Prancis menggunakan oven komunal (milik umum) di mana para warga akan membawa mereka adonan untuk dipanggang, dan miche ditimbang hingga mencapai empat sampai dua belas pon (1.5\u20135.5 kg). Ukuran roti seperti ini akan memberi makan keluarga selama berhari-hari atau berminggu-minggu, sampai keesokan hari. Sebelum penemuan rol penggilingan, hampir semua gandum digiling dengan batu gerinda. Dalam rangka untuk menghasilkan roti yang lebih lembut dan agak kenyal, tepung gandum utuh diayak atau digoyang menggunakan jala atau kain. Hal ini mengakibatkan tepung yang lebih putih dengan masih mempertahankan beberapa dedak dan basil. Penambahan tepung gandum hitam di beberapa resep kemungkinan berasal dari adanya bulir hitam yang tumbuh di antara gandum. Semua biji-bijian dipanen bersamaan, dan sebanyak 10 persen akan menjadi gandum hitam. Tepung gandum hitam terfermentasi lebih cepat daripada tepung gandum biasa, dan memberikan rasa khas tradisional pada roti pains de campagne. Dengan munculnya ragi komersial pada pergantian abad ke-20, pain de campagne punah di kota-kota Prancis, di mana ia digantikan oleh baguette. Namun, dengan munculnya tukang roti pada tahun 1970-an, pain de campagne telah tumbuh dalam popularitas, baik di Eropa dan AS. Sekarang, pain de campagne masih dibuat di Prancis, dan mengalami berkembang yang pesat di Amerika Serikat dan Inggris. Ketika dibuat secara tradisional, adonan difermentasi selama beberapa jam, memungkinkan ragi untuk mengembang dan makin sedap. Adonan kemudian dibulatkan dan ditempatkan dalam keranjang berlapis linen yang disebut \"bannetons\". Setelah mengembang, adonan dikeluarkan dari keranjang dan dikupas, dan dimasukkan ke dalam oven lalu dipanggang pada suhu 240 \u00B0C (450 \u00B0F) selama sekitar satu jam."@in . . "Pain de campagne (\"country bread\" in French), also called \"French sourdough\", is typically a large round loaf (\"miche\") made from either natural leavening or baker's yeast. Most traditional versions of this bread are made with a combination of white flour with whole wheat flour and/or rye flour, water, leavening and salt. For centuries, French villages had communal ovens where the townsfolk would bring their dough to be baked, and the loaves weighed from four to as much as twelve pounds (1.5\u20135.5 kg). Such large loaves would feed a family for days or weeks, until the next baking day. Before the advent of roller milling, virtually all wheat was milled by stone grinding. In order to produce a lighter, less chewy bread, the whole wheat flour was sifted or bolted using mesh or cloth. This resulted in a whiter flour that still retained some of the bran and germ. The addition of rye flour in some recipes probably originates from the presence of rye growing among the wheat. All the grain was harvested together, and as much as 10 percent of it would be rye. Rye flour ferments more quickly than wheat flour, and it imparts a distinctive flavor to traditional pains de campagne. With the rise of commercial yeast at the turn of the 20th century, pain de campagne fell out of favor in French cities, where it was replaced by the baguette. However, with the rise of artisan breads in the 1970s, pain de campagne has been growing in popularity, both in Europe and the US. Today pain de campagne is still made in France, and is enjoying a growing appreciation in the United States and the UK. When made traditionally, the dough is allowed to ferment for several hours, allowing the yeasts to grow and develop the flavors. The dough is then rounded and placed in linen-lined baskets called \"bannetons\". After the dough has risen, it is dumped out of the basket and onto peel, and slid into the oven where it bakes at around 240 \u00B0C (450 \u00B0F) for about one hour."@en . "250"^^ . . . . . . "Le pain de campagne, ou pain paysan, est l'appellation donn\u00E9e en France, dans la seconde moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle, \u00E0 certains types de pains de fabrication courante, cens\u00E9s poss\u00E9der le go\u00FBt et les caract\u00E9ristiques du pain ordinaire des campagnes d'autrefois, en opposition au pain \u00E0 la mie tr\u00E8s blanche et de peu de saveur, qui \u00E9tait devenu la norme quasi industrielle dans les d\u00E9cennies suivant la Seconde Guerre mondiale. Il peut \u00EAtre achet\u00E9 dans une boulangerie, ou assez facilement \u00EAtre fait \u00E0 la maison, notamment avec des paquets de farine pr\u00EAte \u00E0 l'emploi."@fr . . "\u30D1\u30F3\u30FB\u30C9\u30FB\u30AB\u30F3\u30D1\u30FC\u30CB\u30E5 (\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E: Pain de campagne) \u306F\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u30D1\u30F3\u306E\u4E00\u7A2E\u3002\u30D5\u30E9\u30F3\u30B9\u8A9E\u3067\u300C\u7530\u820E\u30D1\u30F3\u300D\u3042\u308B\u3044\u306F\u300C\u7530\u820E\u98A8\u30D1\u30F3\u300D\u3092\u610F\u5473\u3057\u3001\u30B9\u30FC\u30D7\u306B\u3088\u304F\u5408\u3046\u98DF\u4E8B\u30D1\u30F3\u3067\u3042\u308B\u3002\u30D1\u30F3\u30FB\u30C9\u30FB\u30AB\u30F3\u30D1\u30FC\u30CB\u30E5\u306F\u4E38\u578B\u304C\u591A\u3044\u304C\u3001\u4F1D\u7D71\u7684\u306B\u306F\u30E9\u30B0\u30D3\u30FC\u30DC\u30FC\u30EB\u578B\u3067\u3042\u308B\u3002\u30DF\u30FC\u30B7\u30E5\uFF08Miche\uFF09\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . "3170"^^ . . "\u30D1\u30F3\u30FB\u30C9\u30FB\u30AB\u30F3\u30D1\u30FC\u30CB\u30E5"@ja . .