. . . . . . . . . . . "Parlington Hall"@de . . "Parlington Hall was the seat of the Gascoigne family, Aberford near Leeds in West Yorkshire, England. The Parlington estate contains a number of features: the grade II* listed Triumphal Arch, designed by Thomas Leverton and built around the end of the Eighteenth Century, which is unique in commemorating the victory of the American colonialists over the British in the American War of Independence. An inscription on both faces of the arch reads, \"Liberty in N.America Triumphant MDCCLXXXIII\"; a tunnel known locally as the \"Dark Arch\", which was built to shield the inhabitants of the hall from traffic passing along Parlington Lane, still intact almost two hundred years later; an underground icehouse, also intact \u2014 a testament to Georgian brick construction."@en . "53.81899 -1.3597" . . "Parlington Hall war ein Landhaus im Dorf Aberford bei Leeds in der englischen Grafschaft Yorkshire (heute Verwaltungsbezirk West Yorkshire). Das Anwesen von Parlington enth\u00E4lt eine Reihe interessanter Details, z. B. den Triumphbogen, ein historisches Bauwerk II*. Grades, der von Thomas Leverton entworfen und Ende des 18. Jahrhunderts errichtet wurde. Er erinnert an den Sieg der amerikanischen Kolonialisten \u00FCber die Briten im amerikanischen Unabh\u00E4ngigkeitskrieg. Eine Inschrift auf beiden Seiten des Bogens lautet: \u201ELiberty in N.America Triumphant MDCCLXXXIII\u201C (dt.: Freiheit in Nordamerika, triumphierend 1783). Weiters gibt es dort einen Tunnel, den man \u201EDark Arch\u201C (dt.: Dunkler Bogen) nennt und der gebaut wurde, um die Bewohner des Landhauses vom Verkehr auf der Parlington Lane abzuschirmen; er ist nach fast 200 Jahren immer noch intakt. Daneben gibt es ein Eishaus (ebenfalls intakt), ein Zeugnis georgianischen Ziegelbaus."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Parlington Hall"@en . . . . "1083683583"^^ . . "Parlington Hall war ein Landhaus im Dorf Aberford bei Leeds in der englischen Grafschaft Yorkshire (heute Verwaltungsbezirk West Yorkshire). Das Anwesen von Parlington enth\u00E4lt eine Reihe interessanter Details, z. B. den Triumphbogen, ein historisches Bauwerk II*. Grades, der von Thomas Leverton entworfen und Ende des 18. Jahrhunderts errichtet wurde. Er erinnert an den Sieg der amerikanischen Kolonialisten \u00FCber die Briten im amerikanischen Unabh\u00E4ngigkeitskrieg. Eine Inschrift auf beiden Seiten des Bogens lautet: \u201ELiberty in N.America Triumphant MDCCLXXXIII\u201C (dt.: Freiheit in Nordamerika, triumphierend 1783). Weiters gibt es dort einen Tunnel, den man \u201EDark Arch\u201C (dt.: Dunkler Bogen) nennt und der gebaut wurde, um die Bewohner des Landhauses vom Verkehr auf der Parlington Lane abzuschirmen;"@de . . . "6667"^^ . . "Parlington Hall was the seat of the Gascoigne family, Aberford near Leeds in West Yorkshire, England. The Parlington estate contains a number of features: the grade II* listed Triumphal Arch, designed by Thomas Leverton and built around the end of the Eighteenth Century, which is unique in commemorating the victory of the American colonialists over the British in the American War of Independence. An inscription on both faces of the arch reads, \"Liberty in N.America Triumphant MDCCLXXXIII\"; a tunnel known locally as the \"Dark Arch\", which was built to shield the inhabitants of the hall from traffic passing along Parlington Lane, still intact almost two hundred years later; an underground icehouse, also intact \u2014 a testament to Georgian brick construction."@en . . . . . . . . "-1.359699964523315"^^ . . . "POINT(-1.3596999645233 53.818988800049)"^^ . . . . . . . . "53.81898880004883"^^ . "2207541"^^ . . . . . . . . .