. . . . . . "6327287"^^ . . . "\u6052\u4E45\u7684\u65BD\u8A2D"@ja . . "Un establecimiento permanente de una sociedad extranjera es una figura del Derecho fiscal internacional al que la ley de un pa\u00EDs le atribuye personalidad fiscal y somete a tributaci\u00F3n en ese pa\u00EDs. En el \u00E1mbito de la tributaci\u00F3n de las rentas empresariales de personas jur\u00EDdicas y f\u00EDsicas no residentes, los convenios internacionales establecen el derecho de un Estado a gravar determinadas rentas empresariales que se obtienen en ese Estado por un no residente, a trav\u00E9s de un establecimiento permanente,\u200B entendi\u00E9ndose este como aquel lugar fijo de negocios mediante el cual una empresa realiza todo o parte de su actividad."@es . . "Betriebsst\u00E4tte ist ein Begriff des nationalen und internationalen Steuerrechts. Im nationalen Steuerrecht kn\u00FCpfen an das Bestehen einer Betriebsst\u00E4tte verschiedene Rechtsfolgen an. Im bilateralen Recht der sog. Doppelbesteuerungsabkommen erlaubt das Bestehen einer Betriebsst\u00E4tte dem sogenannten Betriebsst\u00E4ttenstaat grunds\u00E4tzlich den ertragsteuerlichen Zugriff auf das durch diese erwirtschaftete Einkommen (vgl. Art. 5 und 7 OECD-Musterabkommen). Auch das Europarecht kn\u00FCpft in verschiedenen steuerlichen Regelungsbereichen in der deutschen Sprachfassung an den Begriff der Betriebsst\u00E4tte an."@de . "Zak\u0142ad (prawo gospodarcze)"@pl . . . "1069243187"^^ . . . . "Une succursale est une entreprise sp\u00E9cialis\u00E9e d\u00E9pendante d'un si\u00E8ge social. Elle est dot\u00E9e d'une direction distincte jouissant d'une certaine autonomie et capable de commercer avec les tiers. Extension g\u00E9ographique de la soci\u00E9t\u00E9 principale, la succursale ne dispose pas d'une personnalit\u00E9 juridique distincte et ne saurait donc avoir de patrimoine propre. Lorsqu'une succursale contracte, c'est en fait la soci\u00E9t\u00E9 m\u00E8re qui s'engage. Si une succursale n'exerce pas forc\u00E9ment toutes les activit\u00E9s de la maison m\u00E8re, elle en exerce au moins les activit\u00E9s principales."@fr . . "Establecimiento permanente"@es . . . . . . . . . . . "Een succursaal of, naar het Frans, succursale is een bijkantoor, filiaal of nevenvestiging. Het woord wordt vooral in kerkelijke kringen gebruikt om een klooster aan te duiden dat vanuit een moederhuis of centrale abdij is gesticht. Dit klooster wordt dan een succursaalshuis genoemd. Ze werd bestuurd door een succursaal-overste. Ook een hulpkerk die vanuit een bepaalde parochie werd gesticht, wordt wel succursaalkerk genoemd. In de meer profane betekenis, bijvoorbeeld het bijkantoor van een bank, of een dochteronderneming, wordt het woord vooral in Vlaanderen gebezigd."@nl . "Une succursale est une entreprise sp\u00E9cialis\u00E9e d\u00E9pendante d'un si\u00E8ge social. Elle est dot\u00E9e d'une direction distincte jouissant d'une certaine autonomie et capable de commercer avec les tiers. Extension g\u00E9ographique de la soci\u00E9t\u00E9 principale, la succursale ne dispose pas d'une personnalit\u00E9 juridique distincte et ne saurait donc avoir de patrimoine propre. Lorsqu'une succursale contracte, c'est en fait la soci\u00E9t\u00E9 m\u00E8re qui s'engage. Le 22 novembre 1978, la Cour de justice des Communaut\u00E9s europ\u00E9ennes indique dans un arr\u00EAt qu\u2019une succursale suppose \u00AB un centre d'op\u00E9rations qui se manifeste d'une fa\u00E7on durable vers l'ext\u00E9rieur comme le prolongement d'une maison m\u00E8re, pourvu d'une direction et mat\u00E9riellement \u00E9quip\u00E9 de fa\u00E7on \u00E0 pouvoir n\u00E9gocier des affaires avec des tiers, de fa\u00E7on telle que ceux-ci, tout en sachant qu'un lien de droit \u00E9ventuel s'\u00E9tablira avec la maison m\u00E8re dont le si\u00E8ge est \u00E0 l'\u00E9tranger, sont dispens\u00E9s de s'adresser directement \u00E0 celle-ci et peuvent conclure des affaires au centre d'op\u00E9rations qui en constitue le prolongement \u00BB. Si une succursale n'exerce pas forc\u00E9ment toutes les activit\u00E9s de la maison m\u00E8re, elle en exerce au moins les activit\u00E9s principales."@fr . "Un establecimiento permanente de una sociedad extranjera es una figura del Derecho fiscal internacional al que la ley de un pa\u00EDs le atribuye personalidad fiscal y somete a tributaci\u00F3n en ese pa\u00EDs. En el \u00E1mbito de la tributaci\u00F3n de las rentas empresariales de personas jur\u00EDdicas y f\u00EDsicas no residentes, los convenios internacionales establecen el derecho de un Estado a gravar determinadas rentas empresariales que se obtienen en ese Estado por un no residente, a trav\u00E9s de un establecimiento permanente,\u200B entendi\u00E9ndose este como aquel lugar fijo de negocios mediante el cual una empresa realiza todo o parte de su actividad. Un establecimiento permanente se diferencia de una entidad filial de una empresa extranjera ya que carece de personalidad jur\u00EDdica distinta de la propia de la matriz de la empresa que opera desde el extranjero, aunque al establecimiento se le atribuye una cierta personificaci\u00F3n fiscal, en la medida en que recibe un tratamiento aut\u00F3nomo, como si fuera una empresa distinta de aquella de la que forma parte.\u200B Los requisitos que han de darse para considerar la existencia de un establecimiento permanente son: la existencia de un \u00ABlugar de negocios\u00BB, este lugar de negocios debe ser \u00ABfijo\u00BB y por \u00FAltimo a trav\u00E9s de este lugar de negocios deben \u00ABllevarse a cabo las actividades de la empresa\u00BB. Constituyen supuestos de establecimiento permanente seg\u00FAn el modelo de Convenio de doble imposici\u00F3n de la OCDE, los lugares o actividades tales como sedes de direcci\u00F3n, sucursales, oficinas, f\u00E1bricas, talleres, minas, pozos de petr\u00F3leo o gas, canteras as\u00ED como las obras de construcci\u00F3n, instalaci\u00F3n y montaje, si su duraci\u00F3n es superior a 12 meses. As\u00ED por ejemplo, la normativa espa\u00F1ola entiende que una persona f\u00EDsica o entidad opera mediante establecimiento permanente en Espa\u00F1a, cuando por cualquier t\u00EDtulo disponga en \u00E9ste, de forma continuada o habitual, de instalaciones o lugares de trabajo de cualquier \u00EDndole, en los que realice toda o parte de su actividad, o act\u00FAe en \u00E9l por medio de un agente autorizado para contratar, en nombre y por cuenta del contribuyente, que ejerza con habitualidad dichos poderes. Tambi\u00E9n puede considerarse establecimiento permanente un lugar fijo de negocios, agente dependiente, comisionista en nombre propio, reestructuraciones empresariales, asentamiento complejo operativo, estructura empresarial sustancial.\u200B Adicionalmente , se debe considerar los progresos en globalizaci\u00F3n as\u00ED como la alta din\u00E1mica de los negocios en la econom\u00EDa digital, con negocios o empresas que se desempe\u00F1an en la nube, en donde no es f\u00E1cil la tarea de ubicar al establecimiento permanente, para ello la OCDE, dentro del desarrollo de las acciones para evitar la erosi\u00F3n de la base imponible BEPS por sus siglas en ingl\u00E9s, dentro de las cuales la Acci\u00F3n no. 1 tiene un amplio contexto y directrices sobre la ECONOMIA DIGITAL, dentro de ello se establece los retos sobre el establecimiento permanente en la era de la econom\u00EDa digital, m\u00E1s informaci\u00F3n en https://www.oecd.org/ctp/Action-1-Digital-Economy-ESP-Preliminary-version.pdf"@es . "Zak\u0142ad \u2013 funkcjonalnie odr\u0119bna jednostka, stanowi\u0105ca cz\u0119\u015B\u0107 przedsi\u0119biorstwa (zwanego przedsi\u0119biorstwem macierzystym). Istniej\u0105 r\u00F3\u017Cne terminy na okre\u015Blanie zak\u0142ad\u00F3w przedsi\u0119biorstw (jednak poj\u0119cia te, mog\u0105 mie\u0107 zupe\u0142nie inne znaczenie nadawane im na potrzeby jakiej\u015B cz\u0119\u015Bci prawa), s\u0105 to np.: \n* filia (np. bank\u00F3w), \n* oddzia\u0142 przedsi\u0119biorstwa, \n* o\u015Brodek zamiejscowy (np. uczelni), \n* agenda. Jednostka gospodarcza dzia\u0142aj\u0105ca w strukturze kilku zak\u0142ad\u00F3w, okre\u015Blana jest jako przedsi\u0119biorstwo wielozak\u0142adowe."@pl . "A permanent establishment (PE) is a fixed place of business that generally gives rise to income or value-added tax liability in a particular jurisdiction. The term is defined in many income tax treaties and in most European Union Value Added Tax systems. The tax systems in some civil-law countries impose income taxes and value-added taxes only where an enterprise maintains a PE in the country concerned. Definitions of PEs under tax law or tax treaties may contain specific inclusions or exclusions."@en . "Zak\u0142ad \u2013 funkcjonalnie odr\u0119bna jednostka, stanowi\u0105ca cz\u0119\u015B\u0107 przedsi\u0119biorstwa (zwanego przedsi\u0119biorstwem macierzystym). Istniej\u0105 r\u00F3\u017Cne terminy na okre\u015Blanie zak\u0142ad\u00F3w przedsi\u0119biorstw (jednak poj\u0119cia te, mog\u0105 mie\u0107 zupe\u0142nie inne znaczenie nadawane im na potrzeby jakiej\u015B cz\u0119\u015Bci prawa), s\u0105 to np.: \n* filia (np. bank\u00F3w), \n* oddzia\u0142 przedsi\u0119biorstwa, \n* o\u015Brodek zamiejscowy (np. uczelni), \n* agenda. Jednostka gospodarcza dzia\u0142aj\u0105ca w strukturze kilku zak\u0142ad\u00F3w, okre\u015Blana jest jako przedsi\u0119biorstwo wielozak\u0142adowe."@pl . "\u5E38\u8A2D\u6A5F\u69CB\uFF08\u82F1\u6587\uFF1APermanent Establishment\uFF0C\u7C21\u7A31PE\uFF09\uFF0C\u6307\u4E00\u570B\u4E4B\u4F01\u696D\u5F9E\u4E8B\u5168\u90E8\u6216\u90E8\u5206\u71DF\u696D\u6D3B\u52D5\uFF0C\u65BC\u4ED6\u570B\u4E4B\u56FA\u5B9A\u71DF\u696D\u5834\u6240\u3002\u5E38\u8A2D\u6A5F\u69CB\u70BA\u570B\u969B\u7A05\u6CD5\u4E0A\uFF0C\u5224\u5B9A\u4E00\u7576\u4E8B\u570B\u5C0D\u65BC\u5176\u5883\u5167\u4E4B\u5916\u5546\u4F01\u696D\uFF0C\u662F\u5426\u5177\u6709\u71DF\u5229\u4E8B\u696D\u6240\u5F97\u7A05\u4E4B\u8AB2\u7A05\u7BA1\u8F44\u6B0A\u4E4B\u8A8D\u5B9A\u57FA\u790E\u3002\u5E38\u8A2D\u6A5F\u69CB\u65BC\u7D93\u6FDF\u5408\u4F5C\u66A8\u767C\u5C55\u7D44\u7E54\u4E4B\u898F\u7BC4\u4E2D\uFF0C\u4EE5\u4F01\u696D\u65BC\u67D0\u570B\u64C1\u6709\u71DF\u696D\u5834\u6240\u70BA\u8A8D\u5B9A\u6838\u5FC3\uFF0C\u4E14\u71DF\u696D\u5834\u6240\u9700\u5177\u6709\u7D93\u6FDF\u5BE6\u8CEA\u4E0A\u4E4B\u71DF\u696D\u6027\u8CEA\u3002"@zh . . . . . "Succursaal"@nl . . "\u5E38\u8A2D\u6A5F\u69CB\uFF08\u82F1\u6587\uFF1APermanent Establishment\uFF0C\u7C21\u7A31PE\uFF09\uFF0C\u6307\u4E00\u570B\u4E4B\u4F01\u696D\u5F9E\u4E8B\u5168\u90E8\u6216\u90E8\u5206\u71DF\u696D\u6D3B\u52D5\uFF0C\u65BC\u4ED6\u570B\u4E4B\u56FA\u5B9A\u71DF\u696D\u5834\u6240\u3002\u5E38\u8A2D\u6A5F\u69CB\u70BA\u570B\u969B\u7A05\u6CD5\u4E0A\uFF0C\u5224\u5B9A\u4E00\u7576\u4E8B\u570B\u5C0D\u65BC\u5176\u5883\u5167\u4E4B\u5916\u5546\u4F01\u696D\uFF0C\u662F\u5426\u5177\u6709\u71DF\u5229\u4E8B\u696D\u6240\u5F97\u7A05\u4E4B\u8AB2\u7A05\u7BA1\u8F44\u6B0A\u4E4B\u8A8D\u5B9A\u57FA\u790E\u3002\u5E38\u8A2D\u6A5F\u69CB\u65BC\u7D93\u6FDF\u5408\u4F5C\u66A8\u767C\u5C55\u7D44\u7E54\u4E4B\u898F\u7BC4\u4E2D\uFF0C\u4EE5\u4F01\u696D\u65BC\u67D0\u570B\u64C1\u6709\u71DF\u696D\u5834\u6240\u70BA\u8A8D\u5B9A\u6838\u5FC3\uFF0C\u4E14\u71DF\u696D\u5834\u6240\u9700\u5177\u6709\u7D93\u6FDF\u5BE6\u8CEA\u4E0A\u4E4B\u71DF\u696D\u6027\u8CEA\u3002"@zh . . "\u6052\u4E45\u7684\u65BD\u8A2D\uFF08\u82F1: Permanent establishment, PE\u3001\u4ECF: \u00E9tablissement permanent\uFF09\u306F\u3001\u56FD\u969B\u7A0E\u52D9\u306B\u95A2\u3059\u308B\u91CD\u8981\u306A\u6982\u5FF5\u3067\u3042\u308A\u3001\u5916\u56FD\u6CD5\u4EBA\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u8AB2\u7A0E\u306E\u6839\u62E0\u3068\u306A\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u652F\u5E97\u30FB\u5DE5\u5834\u306A\u3069\u3001\u4E8B\u696D\u3092\u884C\u3046\u4E00\u5B9A\u306E\u5834\u6240\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001\u5B9A\u7FA9\u306E\u8A73\u7D30\u306F\u56FD\u306B\u3088\u3063\u3066\u7570\u306A\u308B\u3002\u901A\u5E38\u3001\u4E00\u56FD\u306B\u6052\u4E45\u7684\u65BD\u8A2D\u3092\u6709\u3059\u308B\u6CD5\u4EBA\u306F\u3001\u5F53\u8A72\u56FD\u306B\u304A\u3051\u308B\u56FD\u5185\u6E90\u6CC9\u6240\u5F97\u306B\u3064\u3044\u3066\u8AB2\u7A0E\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . . "Driftst\u00E4lle \u00E4r en term som framf\u00F6r allt i lagstiftning med internationell r\u00E4ckvidd har betydelse b\u00E5de civilr\u00E4ttsligt och skattem\u00E4ssigt. Termen driftst\u00E4lle f\u00F6ruts\u00E4tter n\u00E5gon form av r\u00F6relsedrivande verksamhet och att ett driftst\u00E4lle anv\u00E4nds i r\u00F6relsen vilket visar anknytning till viss ort eller visst land. Om man har en stadigvarande plats f\u00F6r aff\u00E4rsverksamhet, kallas det f\u00F6r fast driftst\u00E4lle."@sv . . "\u6052\u4E45\u7684\u65BD\u8A2D\uFF08\u82F1: Permanent establishment, PE\u3001\u4ECF: \u00E9tablissement permanent\uFF09\u306F\u3001\u56FD\u969B\u7A0E\u52D9\u306B\u95A2\u3059\u308B\u91CD\u8981\u306A\u6982\u5FF5\u3067\u3042\u308A\u3001\u5916\u56FD\u6CD5\u4EBA\u306B\u5BFE\u3059\u308B\u8AB2\u7A0E\u306E\u6839\u62E0\u3068\u306A\u308B\u3082\u306E\u3067\u3042\u308B\u3002\u652F\u5E97\u30FB\u5DE5\u5834\u306A\u3069\u3001\u4E8B\u696D\u3092\u884C\u3046\u4E00\u5B9A\u306E\u5834\u6240\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u304C\u3001\u5B9A\u7FA9\u306E\u8A73\u7D30\u306F\u56FD\u306B\u3088\u3063\u3066\u7570\u306A\u308B\u3002\u901A\u5E38\u3001\u4E00\u56FD\u306B\u6052\u4E45\u7684\u65BD\u8A2D\u3092\u6709\u3059\u308B\u6CD5\u4EBA\u306F\u3001\u5F53\u8A72\u56FD\u306B\u304A\u3051\u308B\u56FD\u5185\u6E90\u6CC9\u6240\u5F97\u306B\u3064\u3044\u3066\u8AB2\u7A0E\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . "Betriebsst\u00E4tte"@de . . . . . "\u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u062F\u0627\u0626\u0645\u0629"@ar . . "Driftst\u00E4lle"@sv . "Driftst\u00E4lle \u00E4r en term som framf\u00F6r allt i lagstiftning med internationell r\u00E4ckvidd har betydelse b\u00E5de civilr\u00E4ttsligt och skattem\u00E4ssigt. Termen driftst\u00E4lle f\u00F6ruts\u00E4tter n\u00E5gon form av r\u00F6relsedrivande verksamhet och att ett driftst\u00E4lle anv\u00E4nds i r\u00F6relsen vilket visar anknytning till viss ort eller visst land. Om man har en stadigvarande plats f\u00F6r aff\u00E4rsverksamhet, kallas det f\u00F6r fast driftst\u00E4lle."@sv . "Een succursaal of, naar het Frans, succursale is een bijkantoor, filiaal of nevenvestiging. Het woord wordt vooral in kerkelijke kringen gebruikt om een klooster aan te duiden dat vanuit een moederhuis of centrale abdij is gesticht. Dit klooster wordt dan een succursaalshuis genoemd. Ze werd bestuurd door een succursaal-overste. Ook een hulpkerk die vanuit een bepaalde parochie werd gesticht, wordt wel succursaalkerk genoemd. In de meer profane betekenis, bijvoorbeeld het bijkantoor van een bank, of een dochteronderneming, wordt het woord vooral in Vlaanderen gebezigd."@nl . . . . . . "Betriebsst\u00E4tte ist ein Begriff des nationalen und internationalen Steuerrechts. Im nationalen Steuerrecht kn\u00FCpfen an das Bestehen einer Betriebsst\u00E4tte verschiedene Rechtsfolgen an. Im bilateralen Recht der sog. Doppelbesteuerungsabkommen erlaubt das Bestehen einer Betriebsst\u00E4tte dem sogenannten Betriebsst\u00E4ttenstaat grunds\u00E4tzlich den ertragsteuerlichen Zugriff auf das durch diese erwirtschaftete Einkommen (vgl. Art. 5 und 7 OECD-Musterabkommen). Auch das Europarecht kn\u00FCpft in verschiedenen steuerlichen Regelungsbereichen in der deutschen Sprachfassung an den Begriff der Betriebsst\u00E4tte an."@de . . . . "17290"^^ . "Permanent establishment"@en . . "A permanent establishment (PE) is a fixed place of business that generally gives rise to income or value-added tax liability in a particular jurisdiction. The term is defined in many income tax treaties and in most European Union Value Added Tax systems. The tax systems in some civil-law countries impose income taxes and value-added taxes only where an enterprise maintains a PE in the country concerned. Definitions of PEs under tax law or tax treaties may contain specific inclusions or exclusions."@en . . . "Succursale"@fr . . . "\u5E38\u8A2D\u6A5F\u69CB"@zh . "\u0627\u0644\u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0645\u0629 (PE) \u0647\u064A \u0645\u0643\u0627\u0646 \u062B\u0627\u0628\u062A \u0644\u0640\u0639\u0645\u0644 \u062A\u062C\u0627\u0631\u064A \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0631\u0641\u0639 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645 \u0636\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u062F\u062E\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0627\u0644\u062A\u0632\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A \u0644\u0644\u0640\u0636\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0641\u064A \u0648\u0644\u0627\u064A\u0629 \u0642\u0636\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629. \u0648\u064A\u062A\u0645 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0647\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062F\u062E\u0644 \u0648\u0645\u0639\u0638\u0645 \u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0628\u062F\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064A. \u0648\u062A\u0641\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0637\u0628\u0642 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646\u064A \u0636\u0631\u0627\u0626\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062F\u062E\u0644 \u0648\u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0641\u0642\u0637 \u0641\u064A \u062D\u0627\u0644\u0629 \u0627\u062D\u062A\u0641\u0627\u0638 \u0627\u0644\u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0628\u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u062F\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F. \u0648\u0642\u062F \u062A\u062A\u0636\u0645\u0646 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0628\u0645\u0648\u062C\u0628 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0647\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A\u0629 \u0645\u062D\u062A\u0648\u064A\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0627\u0633\u062A\u062B\u0646\u0627\u0621\u0627\u062A \u0645\u062D\u062F\u062F\u0629."@ar . . "\u0627\u0644\u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0645\u0629 (PE) \u0647\u064A \u0645\u0643\u0627\u0646 \u062B\u0627\u0628\u062A \u0644\u0640\u0639\u0645\u0644 \u062A\u062C\u0627\u0631\u064A \u0648\u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0631\u0641\u0639 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0639\u0627\u0645 \u0636\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u062F\u062E\u0644 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0627\u0644\u062A\u0632\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A \u0644\u0644\u0640\u0636\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0641\u064A \u0648\u0644\u0627\u064A\u0629 \u0642\u0636\u0627\u0626\u064A\u0629 \u0645\u0639\u064A\u0646\u0629. \u0648\u064A\u062A\u0645 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0647\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062F\u062E\u0644 \u0648\u0645\u0639\u0638\u0645 \u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0628\u062F\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0627\u062A\u062D\u0627\u062F \u0627\u0644\u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u064A. \u0648\u062A\u0641\u0631\u0636 \u0627\u0644\u0623\u0646\u0638\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0637\u0628\u0642 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062F\u0646\u064A \u0636\u0631\u0627\u0626\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062F\u062E\u0644 \u0648\u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0642\u064A\u0645\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0636\u0627\u0641\u0629 \u0641\u0642\u0637 \u0641\u064A \u062D\u0627\u0644\u0629 \u0627\u062D\u062A\u0641\u0627\u0638 \u0627\u0644\u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0628\u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u062F\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F. \u0648\u0642\u062F \u062A\u062A\u0636\u0645\u0646 \u062A\u0639\u0631\u064A\u0641\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0634\u0623\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0627\u0626\u0645\u0629 \u0628\u0645\u0648\u062C\u0628 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0627\u0647\u062F\u0627\u062A \u0627\u0644\u0636\u0631\u064A\u0628\u064A\u0629 \u0645\u062D\u062A\u0648\u064A\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0627\u0633\u062A\u062B\u0646\u0627\u0621\u0627\u062A \u0645\u062D\u062F\u062F\u0629."@ar .