. . . . . . . "Se entiende por literatura peruana a las manifestaciones literarias producidas por autores de dicha nacionalidad, desde las tradiciones prehisp\u00E1nicas hasta el presente, lo que engloba la literatura cuzque\u00F1a, arequipe\u00F1a, , amaz\u00F3nica y de otras regiones del territorio del Per\u00FA, y que ha alcanzado mayor brillo en el siglo XX con nombres indispensables para la literatura universal, como el poeta C\u00E9sar Vallejo o el novelista Mario Vargas Llosa. La pertenencia al canon de los cronistas de Indias es com\u00FAnmente m\u00E1s aceptada que otras manifestaciones paraliterarias, como la literatura infantil peruana o la literatura peruana de ciencia ficci\u00F3n."@es . . "23504"^^ . . "Literatura do Peru"@pt . . "Literatura peruana \u00E9 um termo que se refere \u00E0s manifesta\u00E7\u00F5es liter\u00E1rias produzidas no territ\u00F3rio do Peru, desde as tradu\u00E7\u00F5es pr\u00E9-hisp\u00E2nicas at\u00E9 \u00E0 atualidade, em diversas l\u00EDnguas e suportes.Ainda que existam distintas periodiza\u00E7\u00F5es, na atualidade, a mais aceite \u00E9 a realizada por Carlos Garc\u00EDa-Bedoya Magui\u00F1a, que estabelece duas grandes etapas, uma de autonomia andina (at\u00E9 1530), e outra de depend\u00EAncia externa (de 1530 at\u00E9 \u00E0 atualidade). Nesta segunda etapa, o corpus mais abundante e difundido encontra-se em espanhol e foi escrito, geralmente, por membros das elites."@pt . . . . . . . . . . "1105792805"^^ . "\u041B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \u041F\u0435\u0440\u0443 \u2014 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u041F\u0435\u0440\u0443 \u043D\u0430 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0438 \u043D\u0430 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u043A\u0435\u0447\u0443\u0430."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . "The term Peruvian literature not only refers to literature produced in the independent Republic of Peru, but also to literature produced in the Viceroyalty of Peru during the country's colonial period, and to oral artistic forms created by diverse ethnic groups that existed in the area during the prehispanic period, such as the Quechua, the Aymara and the Chanka South American native groups."@en . "Peruvian literature"@en . . . . . . . "Die peruanische Literatur ist die Literatur Perus in (\u00FCberwiegend) spanischer Sprache und damit ein Bestandteil der hispanoamerikanischen Literatur. Sie geh\u00F6rt zu den Literaturen Lateinamerikas, von deren neueren Vertreter nur wenige, vor allem aber der Nobelpreistr\u00E4ger von 2010 Mario Vargas Llosa, in Deutschland bekannt wurden. Zur Literatur Perus z\u00E4hlt auch die spanischsprachige Literatur der spanischen Vizek\u00F6nigreiche Neu-Kastilien und Peru, jedoch ohne die Literaturen der bis zur Unabh\u00E4ngigkeit Perus von den Vizek\u00F6nigreichen abgetrennten Gebiete wie Chile, Kolumbien, Bolivien und Ecuador."@de . . . . "La litt\u00E9rature p\u00E9ruvienne renvoie non seulement \u00E0 la litt\u00E9rature produite dans la R\u00E9publique ind\u00E9pendante du P\u00E9rou, mais aussi \u00E0 la litt\u00E9rature de la Vice-royaut\u00E9 du P\u00E9rou pendant la p\u00E9riode coloniale du pays, et aux formes artistiques orales cr\u00E9\u00E9es par les groupes ethniques divers qui ont exist\u00E9 dans la r\u00E9gion pendant la p\u00E9riode de civilisation pr\u00E9colombienne, comme le quechua, l'aymara et les groupes indig\u00E8nes Chancas."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Peruanische Literatur"@de . "\u30DA\u30EB\u30FC\u6587\u5B66\u3067\u306F\u3001\u30DA\u30EB\u30FC\u5171\u548C\u56FD\u306E\u6587\u5B66\u306B\u3064\u3044\u3066\u8FF0\u3079\u308B\u3002"@ja . . . "\uB2E4\uC74C\uC740 \uD398\uB8E8 \uBB38\uD559\uC5D0 \uAD00\uD55C \uC124\uBA85\uC774\uB2E4. \uC774 \uB098\uB77C\uC5D0\uC11C\uB294 \uC5D0\uC2A4\uD30C\uB0D0 \uC0AC\uB78C\uC5D0 \uC758\uD55C \uC815\uBCF5\uC774 \uC788\uAE30 \uC774\uC804\uBD80\uD130 \uCF00\uCE04\uC544\uC5B4(\u8A9E) \uBB38\uD559\uC774 \uC788\uC5C8\uB2E4. \uD76C\uACE1 <\uC624\uC794\uD0C0\uC774>\uB294 \uC5D0\uC2A4\uD30C\uB0D0\uC5B4\uB85C \uBC88\uC5ED\uB418\uC5B4 \uC788\uB2E4. \uC815\uBCF5\uAE30\uC5D0\uB294 \uC5F0\uB300\uAE30 \uC791\uAC00\uAC00 \uBC30\uCD9C\uB41C\uB2E4. \uADF8\uB7EC\uB098 \uBCF8\uACA9\uC801\uC778 \uBB38\uD559\uC740 \uC2DD\uBBFC\uC9C0 \uC885\uC2DD \uD6C4 \uB0AD\uB9CC\uC8FC\uC758\uC5D0 \uC758\uD574 \uC2DC\uC791\uB41C\uB2E4. \uB0AD\uB9CC\uD30C \uC2DC\uC778\uC73C\uB85C \uCD9C\uBC1C, \uD6C4\uC5D0 \uD398\uB8E8\uC758 \uC5ED\uC0AC\uC5D0\uC11C \uCDE8\uC7AC(\u53D6\u6750)\uD55C \uBC29\uB300\uD55C <\uD398\uB8E8\uC758 \uC804\uC124\uC9D1(\u50B3\u8AAA\u96C6)>\uC744 \uC4F4 \uB9AC\uCE74\uB974\uB3C4 \uD314\uB9C8(1833-1919)\uB294 \uB77C\uD2F4 \uC544\uBA54\uB9AC\uCE74 \uBB38\uD559\uC5D0 \uC788\uC5B4\uC11C \uD2B9\uC774\uD55C \uC704\uCE58\uB97C \uCC28\uC9C0\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4. \u2018\uADFC\uB300\uD30C\u2019\uC758 \uC2DC\uC5D0\uB294 \uD638\uC138 \uC0B0\uD1A0\uC2A4 \uCD08\uCE74\uB178(1875-1934)\uAC00 \uC788\uB2E4. \uADF8\uB294 \uB0A8\uBBF8(\u5357\u7F8E)\uC758 \uC790\uC5F0\uC5D0 \uB300\uD55C \uAE4A\uC740 \uC560\uC815\uACFC \uC8FC\uBBFC\uC758 \uC601\uD63C\uC744 \uB178\uB798\uD558\uC600\uC73C\uBA70, \uC2DD\uBBFC\uC8FC\uC758\uC5D0 \uC800\uD56D\uD558\uB294 \uB0AD\uB9CC\uC801 \uD22C\uC0AC\uB85C\uC11C \uC791\uD488\uC5D0 <\uAC70\uB8E9\uD55C \uBD84\uB178><\uC544\uBA54\uB9AC\uCE74\uC758 \uD63C> \uB4F1\uC758 \uC2DC\uC9D1\uC774 \uC788\uB2E4. \uD604\uB300\uC2DC(\u73FE\u4EE3\u8A69)\uB85C\uB294 \uADFC\uB300\uD30C\uB85C\uBD80\uD130 \uD0C8\uAC01\uD558\uC5EC \uC804\uC704\uC2DC(\u524D\u885B\u8A69)\uB85C \uB098\uC544\uAC14\uC73C\uBA70, \uC5D0\uC2A4\uD30C\uB0D0 \uB0B4\uB780\uC73C\uB85C \uACC4\uC2DC\uB97C \uBC1B\uC544 \uC0AC\uD68C\uC2DC\uC778\uC73C\uB85C \uC804\uD5A5\uD55C \uC138\uC790\uB974 \uBC14\uC608\uD638(1895-1938)\uAC00 \uC808\uBB18\uD55C \uACF5\uC0C1\uB825\uACFC \uB300\uB2F4\uD55C \uD615\uC2DD\uC744 \uAD6C\uC0AC\uD558\uC5EC <\uAC80\uC740 \uC0AC\uC790(\u4F7F\u8005)>\uC640 <\uC778\uAC04\uC758 \uC2DC(\u8A69)>\uB97C \uC37C\uB2E4. \uD604\uB300\uC18C\uC124\uB85C\uB294 \uC2DC\uB85C \uC54C\uB808\uADF8\uB9AC\uC544(1909-1967)\uAC00 \uC548\uB370\uC2A4\uC5D0 \uC0AC\uB294 \uC6D0\uC8FC\uBBFC\uC758 \uACE0\uBBFC\uC744 \uD638\uC18C\uD558\uB294 \uC0AC\uD68C\uC18C\uC124 <\uC138\uACC4\uB294 \uB113\uACE0 \uBA40\uB2E4>\uB97C \uBC1C\uD45C\uD574 \uB110\uB9AC \uADF8 \uBA85\uC131\uC744 \uAD6D\uB0B4\uC678\uC5D0 \uB5A8\uCE58\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC774 \uBB38\uC11C\uC5D0\uB294 \uB2E4\uC74C\uCEE4\uBBA4\uB2C8\uCF00\uC774\uC158(\uD604 \uCE74\uCE74\uC624)\uC5D0\uC11C GFDL \uB610\uB294 CC-SA \uB77C\uC774\uC120\uC2A4\uB85C \uBC30\uD3EC\uD55C \uAE00\uB85C\uBC8C \uC138\uACC4\uB300\uBC31\uACFC\uC0AC\uC804\uC758 \"\uD398\uB8E8 \uBB38\uD559\" \uD56D\uBAA9\uC744 \uAE30\uCD08\uB85C \uC791\uC131\uB41C \uAE00\uC774 \uD3EC\uD568\uB418\uC5B4 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4."@ko . . . . . . "Literatura peruana \u00E9 um termo que se refere \u00E0s manifesta\u00E7\u00F5es liter\u00E1rias produzidas no territ\u00F3rio do Peru, desde as tradu\u00E7\u00F5es pr\u00E9-hisp\u00E2nicas at\u00E9 \u00E0 atualidade, em diversas l\u00EDnguas e suportes.Ainda que existam distintas periodiza\u00E7\u00F5es, na atualidade, a mais aceite \u00E9 a realizada por Carlos Garc\u00EDa-Bedoya Magui\u00F1a, que estabelece duas grandes etapas, uma de autonomia andina (at\u00E9 1530), e outra de depend\u00EAncia externa (de 1530 at\u00E9 \u00E0 atualidade). Nesta segunda etapa, o corpus mais abundante e difundido encontra-se em espanhol e foi escrito, geralmente, por membros das elites."@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uB2E4\uC74C\uC740 \uD398\uB8E8 \uBB38\uD559\uC5D0 \uAD00\uD55C \uC124\uBA85\uC774\uB2E4. \uC774 \uB098\uB77C\uC5D0\uC11C\uB294 \uC5D0\uC2A4\uD30C\uB0D0 \uC0AC\uB78C\uC5D0 \uC758\uD55C \uC815\uBCF5\uC774 \uC788\uAE30 \uC774\uC804\uBD80\uD130 \uCF00\uCE04\uC544\uC5B4(\u8A9E) \uBB38\uD559\uC774 \uC788\uC5C8\uB2E4. \uD76C\uACE1 <\uC624\uC794\uD0C0\uC774>\uB294 \uC5D0\uC2A4\uD30C\uB0D0\uC5B4\uB85C \uBC88\uC5ED\uB418\uC5B4 \uC788\uB2E4. \uC815\uBCF5\uAE30\uC5D0\uB294 \uC5F0\uB300\uAE30 \uC791\uAC00\uAC00 \uBC30\uCD9C\uB41C\uB2E4. \uADF8\uB7EC\uB098 \uBCF8\uACA9\uC801\uC778 \uBB38\uD559\uC740 \uC2DD\uBBFC\uC9C0 \uC885\uC2DD \uD6C4 \uB0AD\uB9CC\uC8FC\uC758\uC5D0 \uC758\uD574 \uC2DC\uC791\uB41C\uB2E4. \uB0AD\uB9CC\uD30C \uC2DC\uC778\uC73C\uB85C \uCD9C\uBC1C, \uD6C4\uC5D0 \uD398\uB8E8\uC758 \uC5ED\uC0AC\uC5D0\uC11C \uCDE8\uC7AC(\u53D6\u6750)\uD55C \uBC29\uB300\uD55C <\uD398\uB8E8\uC758 \uC804\uC124\uC9D1(\u50B3\u8AAA\u96C6)>\uC744 \uC4F4 \uB9AC\uCE74\uB974\uB3C4 \uD314\uB9C8(1833-1919)\uB294 \uB77C\uD2F4 \uC544\uBA54\uB9AC\uCE74 \uBB38\uD559\uC5D0 \uC788\uC5B4\uC11C \uD2B9\uC774\uD55C \uC704\uCE58\uB97C \uCC28\uC9C0\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4. \u2018\uADFC\uB300\uD30C\u2019\uC758 \uC2DC\uC5D0\uB294 \uD638\uC138 \uC0B0\uD1A0\uC2A4 \uCD08\uCE74\uB178(1875-1934)\uAC00 \uC788\uB2E4. \uADF8\uB294 \uB0A8\uBBF8(\u5357\u7F8E)\uC758 \uC790\uC5F0\uC5D0 \uB300\uD55C \uAE4A\uC740 \uC560\uC815\uACFC \uC8FC\uBBFC\uC758 \uC601\uD63C\uC744 \uB178\uB798\uD558\uC600\uC73C\uBA70, \uC2DD\uBBFC\uC8FC\uC758\uC5D0 \uC800\uD56D\uD558\uB294 \uB0AD\uB9CC\uC801 \uD22C\uC0AC\uB85C\uC11C \uC791\uD488\uC5D0 <\uAC70\uB8E9\uD55C \uBD84\uB178><\uC544\uBA54\uB9AC\uCE74\uC758 \uD63C> \uB4F1\uC758 \uC2DC\uC9D1\uC774 \uC788\uB2E4. \uC774 \uBB38\uC11C\uC5D0\uB294 \uB2E4\uC74C\uCEE4\uBBA4\uB2C8\uCF00\uC774\uC158(\uD604 \uCE74\uCE74\uC624)\uC5D0\uC11C GFDL \uB610\uB294 CC-SA \uB77C\uC774\uC120\uC2A4\uB85C \uBC30\uD3EC\uD55C \uAE00\uB85C\uBC8C \uC138\uACC4\uB300\uBC31\uACFC\uC0AC\uC804\uC758 \"\uD398\uB8E8 \uBB38\uD559\" \uD56D\uBAA9\uC744 \uAE30\uCD08\uB85C \uC791\uC131\uB41C \uAE00\uC774 \uD3EC\uD568\uB418\uC5B4 \uC788\uC2B5\uB2C8\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . "Litt\u00E9rature p\u00E9ruvienne"@fr . . . . . "\u041B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \u041F\u0435\u0440\u0443 \u2014 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u043D\u0430\u044F \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u041F\u0435\u0440\u0443 \u043D\u0430 \u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0438 \u043D\u0430 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u043A\u0435\u0447\u0443\u0430."@ru . . . . . "\u30DA\u30EB\u30FC\u6587\u5B66\u3067\u306F\u3001\u30DA\u30EB\u30FC\u5171\u548C\u56FD\u306E\u6587\u5B66\u306B\u3064\u3044\u3066\u8FF0\u3079\u308B\u3002"@ja . "Se entiende por literatura peruana a las manifestaciones literarias producidas por autores de dicha nacionalidad, desde las tradiciones prehisp\u00E1nicas hasta el presente, lo que engloba la literatura cuzque\u00F1a, arequipe\u00F1a, , amaz\u00F3nica y de otras regiones del territorio del Per\u00FA, y que ha alcanzado mayor brillo en el siglo XX con nombres indispensables para la literatura universal, como el poeta C\u00E9sar Vallejo o el novelista Mario Vargas Llosa. La pertenencia al canon de los cronistas de Indias es com\u00FAnmente m\u00E1s aceptada que otras manifestaciones paraliterarias, como la literatura infantil peruana o la literatura peruana de ciencia ficci\u00F3n."@es . . . . . . . . . . "La litt\u00E9rature p\u00E9ruvienne renvoie non seulement \u00E0 la litt\u00E9rature produite dans la R\u00E9publique ind\u00E9pendante du P\u00E9rou, mais aussi \u00E0 la litt\u00E9rature de la Vice-royaut\u00E9 du P\u00E9rou pendant la p\u00E9riode coloniale du pays, et aux formes artistiques orales cr\u00E9\u00E9es par les groupes ethniques divers qui ont exist\u00E9 dans la r\u00E9gion pendant la p\u00E9riode de civilisation pr\u00E9colombienne, comme le quechua, l'aymara et les groupes indig\u00E8nes Chancas."@fr . . "\u30DA\u30EB\u30FC\u6587\u5B66"@ja . . . "Die peruanische Literatur ist die Literatur Perus in (\u00FCberwiegend) spanischer Sprache und damit ein Bestandteil der hispanoamerikanischen Literatur. Sie geh\u00F6rt zu den Literaturen Lateinamerikas, von deren neueren Vertreter nur wenige, vor allem aber der Nobelpreistr\u00E4ger von 2010 Mario Vargas Llosa, in Deutschland bekannt wurden. Zur Literatur Perus z\u00E4hlt auch die spanischsprachige Literatur der spanischen Vizek\u00F6nigreiche Neu-Kastilien und Peru, jedoch ohne die Literaturen der bis zur Unabh\u00E4ngigkeit Perus von den Vizek\u00F6nigreichen abgetrennten Gebiete wie Chile, Kolumbien, Bolivien und Ecuador. Lima war zur Kolonialzeit lange das intellektuelle Zentrum des gesamten spanischsprachigen S\u00FCdamerika. In der fr\u00FChen Kolonialzeit wurden auch Werke in der wichtigsten Sprache der indigenen Bev\u00F6lkerung, dem Quechua, publiziert. Diese erfuhr wie das Aymara im 20. Jahrhundert, vor allem aber seit der Jahrtausendwende eine Renaissance. Da Quechua-Literatur in mehreren Dialekten auch in anderen Andenl\u00E4ndern entsteht, wird sie hier nur am Rande, aber in einem gesonderten Artikel umfassend behandelt.(Siehe auch: Quechua-Literatur)\n"@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "The term Peruvian literature not only refers to literature produced in the independent Republic of Peru, but also to literature produced in the Viceroyalty of Peru during the country's colonial period, and to oral artistic forms created by diverse ethnic groups that existed in the area during the prehispanic period, such as the Quechua, the Aymara and the Chanka South American native groups."@en . . . . . . "\uD398\uB8E8 \uBB38\uD559"@ko . . . "5647654"^^ . . . . "Literatura del Per\u00FA"@es . "\u041B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430 \u041F\u0435\u0440\u0443"@ru . .