. . . "Een po\u00E8te maudit (gedoemde dichter) is de benaming voor een miskende of maatschappelijk onaangepaste dichter. De dichter wordt gezien als een verschoppeling die niet thuishoort in de maatschappij. Les po\u00E8tes maudits was oorspronkelijk de titel van een in 1884 verschenen bloemlezing door Paul Verlaine met onder meer werk van Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Comte de Lautr\u00E9amont, Tristan Corbi\u00E8re, G\u00E9rard de Nerval en St\u00E9phane Mallarm\u00E9. Al snel begonnen deze en een hele generatie dichters na hen zich onder deze noemer te presenteren en werd het bijna een soort van literaire stroming. Als prototypes werden gezien: Fran\u00E7ois Villon, Oscar Wilde en Edgar Allan Poe. Veelvoorkomende thema\u2019s in het werk van de 'po\u00E8tes maudits' waren ongezonde levenswijzen, drank- en drugsgebruik, misdaad, zondig leven, ziekte, decadentie, perversies, satanisme en voortijdig overlijden (de ware 'po\u00E8te maudit' richt zichzelf te gronde). Er was duidelijk sprake van een verwantschap met het symbolisme, met name ook in vormexperimenten als het prozagedicht. Typerend was de tweestrijd tussen de vrijheid van de dichter en de eisen van de maatschappij, waaraan vele dichters ten onder gaan. Spoedig bleef de term 'po\u00E8tes maudits' niet meer beperkt tot Franse schrijvers en dichters, maar werd ze ook in het buitenland geadopteerd. In de Nederlandse literatuur valt bijvoorbeeld te denken aan Willem Kloos en J. Slauerhoff en later in Vlaanderen aan Jotie T'Hooft. Vaak werd de term ook onmiskenbaar gecultiveerd, bijvoorbeeld door de Dada\u00EFsten."@nl . . . . . "1340604"^^ . . "\u041F\u0440\u043E\u0301\u043A\u043B\u044F\u0442\u0456 \u043F\u043E\u0435\u0442\u0438 (\u0444\u0440. Les Po\u00E8tes maudits) \u2014 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0446\u0438\u043A\u043B\u0443 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0435\u0439 \u041F\u043E\u043B\u044F \u0412\u0435\u0440\u043B\u0435\u043D\u0430, \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u044F\u0447\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0437\u043D\u0435\u0434\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u043C \u0456 \u043D\u0435\u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u043D\u0438\u043C \u043F\u043E\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u043C\u0430\u043C \u043F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0443, \u044F\u043A\u0456 \u0439 \u0441\u0430\u043C\u0456 \u043D\u0435 \u0431\u0430\u0436\u0430\u043B\u0438 \u0432\u043F\u0438\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u0432 \u0441\u0432\u0456\u0442 \u0431\u0443\u0440\u0436\u0443\u0430\u0437\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0441\u043F\u0456\u0445\u0443 \u0456 \u043D\u0443\u0434\u043D\u043E\u0457 \u0434\u043E\u0431\u0440\u043E\u0447\u0435\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456. \u0426\u0435 \u0431\u0443\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0435\u0442\u0438 \u0422\u0440\u0456\u0441\u0442\u0430\u043D \u041A\u043E\u0440\u0431'\u0454\u0440, \u0410\u0440\u0442\u044E\u0440 \u0420\u0435\u043C\u0431\u043E \u0442\u0430 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u041C\u0430\u043B\u043B\u0430\u0440\u043C\u0435."@uk . "\u039F\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 (\u03B3\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: po\u00E8tes maudits) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B9\u03AC\u03B3\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03B7 \u03B6\u03C9\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AD\u03BE\u03C9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03C0\u03BB\u03B1\u03AF\u03C3\u03B9\u03B1 \u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B9\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AC. \u0397 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B1\u03BB\u03BA\u03BF\u03CC\u03BB \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1\u03C1\u03BA\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD, \u03B7 \u03C4\u03C1\u03AD\u03BB\u03B1, \u03C4\u03BF \u03AD\u03B3\u03BA\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1, \u03B7 \u03B2\u03AF\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03BC\u03B7 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03B5\u03BA\u03C4\u03AE \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B7, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C0\u03C1\u03CC\u03C9\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B8\u03AC\u03BD\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C5\u03C0\u03B9\u03BA\u03AC \u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B2\u03B9\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AE. \u039F \u03C0\u03C1\u03CE\u03C4\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2 \u03C5\u03C0\u03AE\u03C1\u03BE\u03B5 \u03BF \u03A6\u03C1\u03B1\u03BD\u03C3\u03BF\u03C5\u03AC \u0392\u03B9\u03B3\u03B9\u03CC\u03BD, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03B6\u03B7\u03C3\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD 15\u03BF \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1, \u03B7 \u03C6\u03C1\u03AC\u03C3\u03B7 \u03CC\u03BC\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03C7\u03C5\u03C1\u03CE\u03B8\u03B7\u03BA\u03B5 \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03B1\u03C1\u03C7\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 19\u03BF\u03C5 \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B1 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03BD \u0391\u03BB\u03C6\u03C1\u03AD\u03BD\u03C4 \u03BD\u03C4\u03B5 \u0392\u03B9\u03BD\u03CD \u03C3\u03C4\u03BF \u03B4\u03C1\u03B1\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03B9\u03BA\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C1\u03B3\u03BF \u03C4\u03BF\u03C5 1832 Stello \u03CC\u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03C0\u03BF\u03BA\u03B1\u03BB\u03B5\u03AF \u03C3\u03C5\u03BB\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03BA\u03AC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 \u03C1\u03AC\u03C4\u03C3\u03B1 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C0\u03B1\u03BD\u03C4\u03BF\u03C4\u03B9\u03BD\u03AC \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B9\u03C3\u03C7\u03C5\u03C1\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B3\u03B7\u03C2. \u03A4\u03C5\u03C0\u03B9\u03BA\u03AC \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B4\u03B5\u03AF\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03CE\u03BD \u03C5\u03C0\u03AE\u03C1\u03BE\u03B1\u03BD \u03BF \u03A3\u03B1\u03C1\u03BB \u039C\u03C0\u03C9\u03BD\u03C4\u03BB\u03B1\u03AF\u03C1, \u03BF \u03A0\u03C9\u03BB \u0392\u03B5\u03C1\u03BB\u03B1\u03AF\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF \u0391\u03C1\u03B8\u03BF\u03CD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03A1\u03B5\u03BC\u03C0\u03CE. \u039E\u03B5\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE \u03B8\u03AD\u03C3\u03B7 \u03B1\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03C3\u03AC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C0\u03C1\u03CC\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A5\u03C0\u03B5\u03C1\u03C1\u03B5\u03B1\u03BB\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD, \u039B\u03C9\u03C4\u03C1\u03B5\u03B1\u03BC\u03CC\u03BD."@el . . "Po\u00E8te maudit"@en . "Les Po\u00E8tes maudits est un ouvrage de Paul Verlaine, publi\u00E9 une premi\u00E8re fois en 1884 puis dans une \u00E9dition augment\u00E9e et illustr\u00E9e en 1888."@fr . . . "Een po\u00E8te maudit (gedoemde dichter) is de benaming voor een miskende of maatschappelijk onaangepaste dichter. De dichter wordt gezien als een verschoppeling die niet thuishoort in de maatschappij. Les po\u00E8tes maudits was oorspronkelijk de titel van een in 1884 verschenen bloemlezing door Paul Verlaine met onder meer werk van Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Comte de Lautr\u00E9amont, Tristan Corbi\u00E8re, G\u00E9rard de Nerval en St\u00E9phane Mallarm\u00E9. Al snel begonnen deze en een hele generatie dichters na hen zich onder deze noemer te presenteren en werd het bijna een soort van literaire stroming. Als prototypes werden gezien: Fran\u00E7ois Villon, Oscar Wilde en Edgar Allan Poe."@nl . "Los poetas malditos (del franc\u00E9s Les Po\u00E8tes maudits) es un libro de ensayos del poeta franc\u00E9s Paul Verlaine publicado por primera vez en 1884, y luego en una versi\u00F3n aumentada y definitiva en 1888."@es . . "Po\u00E8te maudit"@de . "Poeci wykl\u0119ci"@pl . . "\u041F\u0440\u043E\u043A\u043B\u044F\u0442\u0456 \u043F\u043E\u0435\u0442\u0438"@uk . "\u041F\u0440\u043E\u0301\u043A\u043B\u044F\u0442\u044B\u0435 \u043F\u043E\u044D\u0301\u0442\u044B (\u0444\u0440. Les Po\u00E8tes maudits) \u2014 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0446\u0438\u043A\u043B\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0435\u0439 \u041F\u043E\u043B\u044F \u0412\u0435\u0440\u043B\u0435\u043D\u0430, \u043F\u043E\u0441\u0432\u044F\u0449\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0435\u0433\u043E \u043E\u0442\u0432\u0435\u0440\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0438 \u043D\u0435\u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u0442\u044C\u044F\u043C \u043F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0443, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0438 \u0441\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0435 \u0436\u0435\u043B\u0430\u043B\u0438 \u0432\u043F\u0438\u0441\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0436\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043C\u0438\u0440 \u0431\u0443\u0440\u0436\u0443\u0430\u0437\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0441\u043F\u0435\u0445\u0430 \u0438 \u0441\u043A\u0443\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0434\u043E\u0431\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043E\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u2014 \u0422\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u0443 \u041A\u043E\u0440\u0431\u044C\u0435\u0440\u0443, \u0410\u0440\u0442\u044E\u0440\u0443 \u0420\u0435\u043C\u0431\u043E \u0438 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D\u0443 \u041C\u0430\u043B\u043B\u0430\u0440\u043C\u0435."@ru . "Poeta madarikatuak (frantsesez \"Les Po\u00E8tes maudits\") Paul Verlaine olerkari frantsesaren saiakera liburu baten izenburua da. Liburuaren lehenengo bertsioa 1884an agertu zen eta 1888 bigarrena."@eu . "Les Po\u00E8tes maudits est un ouvrage de Paul Verlaine, publi\u00E9 une premi\u00E8re fois en 1884 puis dans une \u00E9dition augment\u00E9e et illustr\u00E9e en 1888."@fr . "\u041F\u0440\u043E\u0301\u043A\u043B\u044F\u0442\u0456 \u043F\u043E\u0435\u0442\u0438 (\u0444\u0440. Les Po\u00E8tes maudits) \u2014 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0446\u0438\u043A\u043B\u0443 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0435\u0439 \u041F\u043E\u043B\u044F \u0412\u0435\u0440\u043B\u0435\u043D\u0430, \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u044F\u0447\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0437\u043D\u0435\u0434\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u043C \u0456 \u043D\u0435\u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u043D\u0438\u043C \u043F\u043E\u0431\u0440\u0430\u0442\u0438\u043C\u0430\u043C \u043F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0443, \u044F\u043A\u0456 \u0439 \u0441\u0430\u043C\u0456 \u043D\u0435 \u0431\u0430\u0436\u0430\u043B\u0438 \u0432\u043F\u0438\u0441\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u0432 \u0441\u0432\u0456\u0442 \u0431\u0443\u0440\u0436\u0443\u0430\u0437\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0441\u043F\u0456\u0445\u0443 \u0456 \u043D\u0443\u0434\u043D\u043E\u0457 \u0434\u043E\u0431\u0440\u043E\u0447\u0435\u0441\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456. \u0426\u0435 \u0431\u0443\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0435\u0442\u0438 \u0422\u0440\u0456\u0441\u0442\u0430\u043D \u041A\u043E\u0440\u0431'\u0454\u0440, \u0410\u0440\u0442\u044E\u0440 \u0420\u0435\u043C\u0431\u043E \u0442\u0430 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u041C\u0430\u043B\u043B\u0430\u0440\u043C\u0435."@uk . . . . . . . "Els poetes male\u00EFts (del franc\u00E8s Els Po\u00E8tes maudits) \u00E9s una prosa po\u00E8tica de Paul Verlaine publicada el 1888. En aquesta obra s'honra sis poetes: Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud, St\u00E9phane Mallarm\u00E9, Marceline Desbordes-Valmore, Auguste Villiers de L'Isle-Adam i Pauvre Lelian (anagrama de Paul Verlaine). Els comentaris que Verlaine don\u00E0 sobre cadascun dels poetes \u00E9s la descripci\u00F3 d'una font prim\u00E0ria. \n* Tristan Corbi\u00E8re \n* Arthur Rimbaud \n* St\u00E9phane Mallarm\u00E9 \n* Marceline Desbordes-Valmore \n* Auguste Villiers de L'Isle-Adam \n* Pauvre Lelian (anagrama de Paul Verlaine)"@ca . . "Poeta maldito (em franc\u00EAs: po\u00E8te maudit) \u00E9 um termo utilizado para referir os poetas que mant\u00EAm um estilo de vida que pretende demarcar-se do resto da sociedade, considerada como meio alienante e que aprisiona os indiv\u00EDduos nas suas normas e regras, excluindo-se mesmo dela ao adoptar h\u00E1bitos considerados autodestrutivos, como o abuso de drogas. Sob este conceito est\u00E1 o mito de que o g\u00E9nio criador tem terreno especialmente f\u00E9rtil entre indiv\u00EDduos mergulhados num ambiente de insanidade, crime, viol\u00EAncia, mis\u00E9ria e melancolia, frequentemente resultando no suic\u00EDdio ou outro g\u00E9nero de morte prematura. A rejei\u00E7\u00E3o de regras manifesta-se tamb\u00E9m, geralmente, com a recusa em pertencer a qualquer ideologia institu\u00EDda. A desobedi\u00EAncia, enquanto conceito moral exemplificado no mito de Ant\u00EDgona \u00E9 uma das caracter\u00EDsticas dos poetas malditos. Os escritores do Romantismo utilizaram o termo, aplicando-o a Fran\u00E7ois Villon (1431-c. 1474), considerado, por isso, como sendo o primeiro poeta maldito da hist\u00F3ria da literatura. O autor da express\u00E3o foi Alfred de Vigny, que a utilizou em 1832 na sua pe\u00E7a dram\u00E1tica Stello, onde se refere aos poetas como \"la race toujours maudite par les puissants de la terre\" (\"a ra\u00E7a sempre maldita para os poderosos da terra\"). O termo popularizou-se a partir da sua utiliza\u00E7\u00E3o para referir-se a um grupo de poetas, emprestado de uma s\u00E9rie de artigos dos anos de 1884-1888 de Paul Verlaine intitulado \"Les po\u00E8tes maudits\" (Os poetas reprovados), no \"Boletim Lut\u00E8ce\", no qual poetas como Tristan Corbi\u00E8re, Rimbaud e Mallarm\u00E9 eram enfatizados. Charles Baudelaire, Paul Verlaine, Arthur Rimbaud e Lautr\u00E9amont s\u00E3o considerados exemplos t\u00EDpicos. O termo \u00E9 relevante para as vanguardas do s\u00E9culo XX, n\u00E3o apenas porque alguns dos seus precursores foram qualificados como malditos, mas porque estas, com sua postura polemista, iconoclasta, tendiam a sofrer grande resist\u00EAncia nos meios culturais. Em diversas ocasi\u00F5es na hist\u00F3ria, normalmente por raz\u00F5es pol\u00EDticas, grupos de poetas precisaram se colocar \u00E0 margem dos meios tradicionais de difus\u00E3o de cultura, a fim de manterem viva a sua arte. Isto se deu no Brasil, com a chamada Poesia marginal, por exemplo. De certa forma, o termo poderia ser aplicado e, de fato, \u00E9, a poetas independentes, com um estilo n\u00E3o aceito pela m\u00EDdia, tal como o compositor e poeta brasileiro Jorge Mautner que, por suas refer\u00EAncias liter\u00E1rias e seu trabalho majoritariamente musical, n\u00E3o ocupa um grande espa\u00E7o nas preocupa\u00E7\u00F5es, nem do meio liter\u00E1rio, nem do meio musical."@pt . . "De f\u00F6rd\u00F6mda poeterna (fr. Les po\u00E8tes maudits), \u00E4r en ess\u00E4samling av Paul Verlaine, f\u00F6rsta g\u00E5ngen utgiven 1884, andra g\u00E5ngen i en ut\u00F6kad utg\u00E5va 1888. Flera av texterna publicerades ursprungligen i tidskriften Lut\u00E8ce. Verlaine beskriver i detta verk ett antal franska poeter, Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud och St\u00E9phane Mallarm\u00E9 i den f\u00F6rsta utg\u00E5van, med till\u00E4gg av Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de l'Isle-Adam och Pauvre Lelian (anagram av Paul Verlaine) i den andra utg\u00E5van. B\u00E5de deras ofta olyckliga livs\u00F6den och deras betydelse f\u00F6r f\u00F6rnyelsen av lyriken lyfts fram. En svensk \u00F6vers\u00E4ttning av Elias Wraak utkom 2002."@sv . . . . . "Los poetas malditos (del franc\u00E9s Les Po\u00E8tes maudits) es un libro de ensayos del poeta franc\u00E9s Paul Verlaine publicado por primera vez en 1884, y luego en una versi\u00F3n aumentada y definitiva en 1888."@es . . . "Poeci przekl\u0119ci (fr. po\u00E8tes maudits) \u2013 grupa poet\u00F3w, kt\u00F3rzy byli negatywnymi bohaterami licznych skandali obyczajowych. Ich tw\u00F3rczo\u015B\u0107 by\u0142a cz\u0119sto nieakceptowana za ich \u017Cycia, natomiast po \u015Bmierci stawa\u0142a si\u0119 przedmiotem kultu. Poeta przekl\u0119ty, to poeta zbuntowany przeciw spo\u0142ecze\u0144stwu, outsider przekraczaj\u0105cy normy obyczajowe. Typowe elementy biografii poety przekl\u0119tego to nadu\u017Cywanie b\u0105d\u017A uzale\u017Cnienie od alkoholu lub narkotyk\u00F3w, ob\u0142\u0119d, popadanie w konflikty z prawem, wczesna, cz\u0119sto samob\u00F3jcza \u015Bmier\u0107. Za pierwowz\u00F3r poety przekl\u0119tego uznaje si\u0119 francuskiego \u015Bredniowiecznego poet\u0119 Fran\u00E7ois Villona, kt\u00F3ry prowadzi\u0142 awanturniczy tryb \u017Cycia. Chocia\u017C Villon uzyska\u0142 wykszta\u0142cenie na Sorbonie, wybra\u0142 \u017Cycie przest\u0119pcy. W literaturze po raz pierwszy termin ten pojawi\u0142 si\u0119 w sztuce Alfreda de Vigny\u2019ego Stello (1832). Rozpowszechniony zosta\u0142 przez Paula Verlaine\u2019a, kt\u00F3ry u\u017Cy\u0142 go w swoim zbiorze esej\u00F3w Les Po\u00E8tes maudits (1884, 1888) do okre\u015Blenia sze\u015Bciu wsp\u00F3\u0142czesnych mu poet\u00F3w (w tym siebie). Po\u00E8tes maudits wed\u0142ug Verlaine\u2019a to: Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud, St\u00E9phane Mallarm\u00E9, Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de l'Isle-Adam i Pauvre Lelian (anagram imienia i nazwiska Paula Verlaine\u2019a). We Francji do poet\u00F3w przekl\u0119tych zalicza si\u0119 tradycyjnie: Charles\u2019a Baudelaire\u2019a, Arthura Rimbaud, Paula Verlaine\u2019a, czasem r\u00F3wnie\u017C St\u00E9phane\u2019a Mallarm\u00E9go, Comte de Lautr\u00E9amonta i Maxa Jacoba. W literaturze ameryka\u0144skiej s\u0105 to: Edgar Allan Poe i Jim Morrison; w literaturze angielskiej \u2013 William Blake i John Keats; w literaturze rosyjskiej \u2013 Aleksandr B\u0142ok, a w literaturze polskiej: Andrzej Bursa, Edward Stachura, Ludwik Stanis\u0142aw Lici\u0144ski, Kazimierz Rato\u0144, Jan Rybowicz, Christian Belwit, Ireneusz Iredy\u0144ski, Ryszard Milczewski-Bruno, Walek Dzedzej, Stanis\u0142aw Grochowiak, Rafa\u0142 Wojaczek, Stanis\u0142aw Czycz, Marian O\u015Bnia\u0142owski, W\u0142odzimierz Szymanowicz, J\u00F3zef Gielo i Andrzej Babi\u0144ski. Do tego grona zalicza si\u0119 r\u00F3wnie\u017C Ol\u0119 Hanssona, szwedzkiego pisarza i eseist\u0119. \u017Bycie poety wykl\u0119tego prowadzi\u0142 r\u00F3wnie\u017C ameryka\u0144ski pisarz i poeta Charles Bukowski."@pl . . . . . . "Poeci przekl\u0119ci (fr. po\u00E8tes maudits) \u2013 grupa poet\u00F3w, kt\u00F3rzy byli negatywnymi bohaterami licznych skandali obyczajowych. Ich tw\u00F3rczo\u015B\u0107 by\u0142a cz\u0119sto nieakceptowana za ich \u017Cycia, natomiast po \u015Bmierci stawa\u0142a si\u0119 przedmiotem kultu. \u017Bycie poety wykl\u0119tego prowadzi\u0142 r\u00F3wnie\u017C ameryka\u0144ski pisarz i poeta Charles Bukowski."@pl . . . "L'espressione poeta maledetto (in francese po\u00E8te maudit) qualifica in generale un poeta (ma anche un musicista, o artista in genere) di talento che, incompreso, rigetta i valori della societ\u00E0, conduce uno stile di vita provocatorio, pericoloso, asociale o autodistruttivo (in particolare consumando alcol e droghe), redige testi di una difficile lettura e, in generale, muore ancor prima che al suo genio venga riconosciuto il suo giusto valore."@it . . "Po\u00E8te maudit (p\u00E5 svenska ungef\u00E4r f\u00F6rd\u00F6md poet) \u00E4r en litter\u00E4r term som myntades av Paul Verlaine i en ess\u00E4samling med samma namn. Termen syftar p\u00E5 poeter, f\u00F6retr\u00E4desvis under slutet av 1800-talet och i b\u00F6rjan av 1900-talet, som s\u00E5gs som utst\u00F6tta av samh\u00E4llet likv\u00E4l av sig sj\u00E4lva. F\u00F6r m\u00E5nga, d\u00E4ribland Verlaine, framstod Charles Baudelaire som den sanne, hj\u00E4ltelike f\u00F6rd\u00F6mde poeten."@sv . . "Els poetes male\u00EFts"@ca . . . . "Fipoeto estas la vorto en Esperanto por la koncepto kiu en multaj lingvoj aperas per la francaj vortoj po\u00E8te maudit (p\u0254\u025Bt modi, fia poeto) kio estas poeto kiu vivas vivon for a\u016D kontra\u016D socio. Troa uzado de drogoj kaj alkoholo, frenezo, krimo, violento, kaj \u011Denerale iu ajn socia peko, ofte rezulte en frua morto, estas tipaj elementoj de la biografio de po\u00E8te maudit. La unua fipoeto, kaj ties prototipo, estis Fran\u00E7ois Villon (1431 - \u0109. 1474) sed la esprimo ne estis stampita \u011Dis la komenco de la 19a jarcento fare de Alfred de Vigny en sia teatra\u0135o de 1832 nome Stello, kie li nomas la poeton \"la race toujours maudite par les puissants de la terre\" (la raso \u0109iam malbenita fare de \u0109iuj povuloj de la tero). Charles Baudelaire, Paul Verlaine kaj Arthur Rimbaud estas konsiderataj tipaj ekzemploj. Lautr\u00E9amont a\u016D estas anka\u016D konsiderataj po\u00E8tes maudits. La termino venis al pli ampleksa uzado ekde la antologio de Verlaine. Origine \u011Di estis uzata \u011Duste por la verkistoj de lia libro (vidu sube), sed poste \u011Di i\u011Dis nomo por verkistoj (a\u016D e\u0109 artistoj \u011Denerale) kies vivoj kaj arto estas for a\u016D kontra\u016D ties socio. Ekzemple, la poeto kaj eldonisto publikis antologion \"Po\u00E8tes maudits d'aujourd'hui: 1946-1970\" (Nunaj fipoetoj) en Parizo en 1972, kolektante a\u016Dtorojn kiaj Antonin Artaud, kaj 10 aliaj, kelkaj el kiuj (kia Artaud) ixgis tre famaj postmorte. La termino en sia franclingva maniero estas uzata anka\u016D for de Francio. Kaj same por la koncepto kiaj \u0109e la \u0109e\u0125a poeto Karel Hynek M\u00E1cha, la pola poeto kaj la itala poeto ; Wojaczek kaj Toma memmorti\u011Dis je frua a\u011Do. \u0108e la fako de kinkritikaro, Jean-Luc Godard diris pri Alfred Hitchcock: \"Li estis la ununura po\u00E8te maudit kiu trafis enorman sukceson.\""@eo . . . "\u041F\u0440\u043E\u0301\u043A\u043B\u044F\u0442\u044B\u0435 \u043F\u043E\u044D\u0301\u0442\u044B (\u0444\u0440. Les Po\u00E8tes maudits) \u2014 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0446\u0438\u043A\u043B\u0430 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0435\u0439 \u041F\u043E\u043B\u044F \u0412\u0435\u0440\u043B\u0435\u043D\u0430, \u043F\u043E\u0441\u0432\u044F\u0449\u0451\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0435\u0433\u043E \u043E\u0442\u0432\u0435\u0440\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0438 \u043D\u0435\u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u043D\u043D\u044B\u043C \u0441\u043E\u0431\u0440\u0430\u0442\u044C\u044F\u043C \u043F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0443, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0438 \u0441\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0435 \u0436\u0435\u043B\u0430\u043B\u0438 \u0432\u043F\u0438\u0441\u044B\u0432\u0430\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043E\u043A\u0440\u0443\u0436\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043C\u0438\u0440 \u0431\u0443\u0440\u0436\u0443\u0430\u0437\u043D\u043E\u0433\u043E \u0443\u0441\u043F\u0435\u0445\u0430 \u0438 \u0441\u043A\u0443\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0434\u043E\u0431\u0440\u043E\u043F\u043E\u0440\u044F\u0434\u043E\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u2014 \u0422\u0440\u0438\u0441\u0442\u0430\u043D\u0443 \u041A\u043E\u0440\u0431\u044C\u0435\u0440\u0443, \u0410\u0440\u0442\u044E\u0440\u0443 \u0420\u0435\u043C\u0431\u043E \u0438 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D\u0443 \u041C\u0430\u043B\u043B\u0430\u0440\u043C\u0435."@ru . . "Les Po\u00E8tes maudits"@fr . "Po\u00E8te maudit"@sv . "De f\u00F6rd\u00F6mda poeterna (fr. Les po\u00E8tes maudits), \u00E4r en ess\u00E4samling av Paul Verlaine, f\u00F6rsta g\u00E5ngen utgiven 1884, andra g\u00E5ngen i en ut\u00F6kad utg\u00E5va 1888. Flera av texterna publicerades ursprungligen i tidskriften Lut\u00E8ce. Verlaine beskriver i detta verk ett antal franska poeter, Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud och St\u00E9phane Mallarm\u00E9 i den f\u00F6rsta utg\u00E5van, med till\u00E4gg av Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de l'Isle-Adam och Pauvre Lelian (anagram av Paul Verlaine) i den andra utg\u00E5van. B\u00E5de deras ofta olyckliga livs\u00F6den och deras betydelse f\u00F6r f\u00F6rnyelsen av lyriken lyfts fram. En svensk \u00F6vers\u00E4ttning av Elias Wraak utkom 2002."@sv . . . . "Seorang po\u00E8te maudit (pengucapan bahasa Prancis: [p??t modi] penyair yang terkutuk) adalah seorang penyair yang menjalani kehidupan di luar atau melawan masyarakat. Banyak po\u00E8te maudit yang mati muda karena penyalahgunaan obat dan alkohol, kegilaan, kejahatan, kekerasan, dan dosa sosial lainnya. Istilah ini digunakan juga di luar Prancis. Contohnya termasuk penyair Ceko , penyair Polandia dan penyair Italia ; Wojaczek dan Toma melakukan bunuh diri pada usia muda."@in . . "Proklet\u00ED b\u00E1sn\u00EDci"@cs . . . . . . . "I poeti maledetti \u00E8 il titolo che Paul Verlaine diede alla sua opera uscita nella sua prima edizione nel 1884 e comprendente alcune tra le migliori opere di Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud e St\u00E9phane Mallarm\u00E9.In seguito nel 1888 usc\u00EC una edizione rinnovata nella quale l'autore aggiunse anche le opere di Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de l'Isle-Adam e Pauvre Lelian - pseudonimo dello stesso Paul Verlaine, utilizzato in un suo tentativo di restare nell'anonimato. La scelta di ampliare l'opera \u00E8 da alcuni criticata in quanto si accusa l'autore di far venire cos\u00EC a mancare l'incisivit\u00E0 che caratterizzava l'opera originale. Ma a Verlaine va riconosciuto senz'altro il grande merito grazie a quest'opera di aver reso celebri autori, che altrimenti sarebbero senz'altro rimaste figure sconosciute.Verlaine stesso spiega che per \"poeti maledetti\", intende \"poeti assoluti\", \"assoluti per l'immaginazione, assoluti nell'espressione\". Si nota subito in questa scelta l'assenza di Charles Baudelaire ma la sua esclusione \u00E8 giustificata dal raggruppamento degli autori in un arco di tempo ristretto in cui essi operarono, un periodo che trova il suo baricentro nel 1873, anno in cui appaiono Una stagione all'inferno di Rimbaud e di Corbi\u00E8re."@it . "Poeta madarikatuak (frantsesez \"Les Po\u00E8tes maudits\") Paul Verlaine olerkari frantsesaren saiakera liburu baten izenburua da. Liburuaren lehenengo bertsioa 1884an agertu zen eta 1888 bigarrena."@eu . . . . "Po\u00E8te maudit (dt. verfemter Dichter) bezeichnet eine seit der zweiten H\u00E4lfte des 19. Jahrhunderts typisierte Lebenshaltung in Literaten- und K\u00FCnstlerkreisen. Als Po\u00E8te maudit gilt der begabte avantgardistische Schriftsteller, der sich an den Rand der Gesellschaft stellt und deren Werte, die er als vulg\u00E4r erleidet, in provokanter und oft selbstzerst\u00F6rerischer Weise zur\u00FCckst\u00F6\u00DFt. Zum Typ und Topos des Po\u00E8te maudit geh\u00F6rt auch, dass sein k\u00FCnstlerisches Werk erst nach seinem (oft fr\u00FChen) Tod Anerkennung findet."@de . "De f\u00F6rd\u00F6mda poeterna"@sv . "Os Poetas Malditos (Les Po\u00E8tes Maudits no original) \u00E9 uma obra em prosa do poeta franc\u00EAs Paul Verlaine que foi publicada pela primeira vez em 1884 e mais tarde numa vers\u00E3o ampliada. Em Os Poetas Malditos, Verlaine presta homenagem ao Parnasianismo \"decadente\" franc\u00EAs que marcou o fim do Segundo Imp\u00E9rio e o in\u00EDcio da Terceira Rep\u00FAblica. Na primeira edi\u00E7\u00E3o, publicada em 1884, tr\u00EAs poetas s\u00E3o objecto de refer\u00EAncias alargadas: Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud et St\u00E9phane Mallarm\u00E9. Na segunda edi\u00E7\u00E3o, publicada em 1888, tr\u00EAs outros poetas foram adicionados \u00E0 selec\u00E7\u00E3o anterior: Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de l'Isle-Adam e Pauvre Lelian (anagrama do pr\u00F3prio Paul Verlaine). Os coment\u00E1rios esclarecidos de Paul Verlaine, que conviveu com aqueles autores, s\u00E3o pontuados por anedotas em primeira m\u00E3o."@pt . . . . "A po\u00E8te maudit (French pronunciation: \u200B[p\u0254\u025Bt modi], \"accursed poet\") is a poet living a life outside or against society. Abuse of drugs and alcohol, insanity, crime, violence, and in general any societal sin, often resulting in an early death, are typical elements of the biography of a po\u00E8te maudit."@en . . . "Po\u00E8te maudit"@in . . . "Fipoeto estas la vorto en Esperanto por la koncepto kiu en multaj lingvoj aperas per la francaj vortoj po\u00E8te maudit (p\u0254\u025Bt modi, fia poeto) kio estas poeto kiu vivas vivon for a\u016D kontra\u016D socio. Troa uzado de drogoj kaj alkoholo, frenezo, krimo, violento, kaj \u011Denerale iu ajn socia peko, ofte rezulte en frua morto, estas tipaj elementoj de la biografio de po\u00E8te maudit."@eo . "Po\u00E8te maudit (p\u00E5 svenska ungef\u00E4r f\u00F6rd\u00F6md poet) \u00E4r en litter\u00E4r term som myntades av Paul Verlaine i en ess\u00E4samling med samma namn. Termen syftar p\u00E5 poeter, f\u00F6retr\u00E4desvis under slutet av 1800-talet och i b\u00F6rjan av 1900-talet, som s\u00E5gs som utst\u00F6tta av samh\u00E4llet likv\u00E4l av sig sj\u00E4lva. F\u00F6r m\u00E5nga, d\u00E4ribland Verlaine, framstod Charles Baudelaire som den sanne, hj\u00E4ltelike f\u00F6rd\u00F6mde poeten."@sv . . . . "Poeta maldito (em franc\u00EAs: po\u00E8te maudit) \u00E9 um termo utilizado para referir os poetas que mant\u00EAm um estilo de vida que pretende demarcar-se do resto da sociedade, considerada como meio alienante e que aprisiona os indiv\u00EDduos nas suas normas e regras, excluindo-se mesmo dela ao adoptar h\u00E1bitos considerados autodestrutivos, como o abuso de drogas. Sob este conceito est\u00E1 o mito de que o g\u00E9nio criador tem terreno especialmente f\u00E9rtil entre indiv\u00EDduos mergulhados num ambiente de insanidade, crime, viol\u00EAncia, mis\u00E9ria e melancolia, frequentemente resultando no suic\u00EDdio ou outro g\u00E9nero de morte prematura. A rejei\u00E7\u00E3o de regras manifesta-se tamb\u00E9m, geralmente, com a recusa em pertencer a qualquer ideologia institu\u00EDda. A desobedi\u00EAncia, enquanto conceito moral exemplificado no mito de Ant\u00EDgona \u00E9 uma da"@pt . "Los poetas malditos"@es . "Po\u00E8te maudit"@nl . "I poeti maledetti \u00E8 il titolo che Paul Verlaine diede alla sua opera uscita nella sua prima edizione nel 1884 e comprendente alcune tra le migliori opere di Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud e St\u00E9phane Mallarm\u00E9.In seguito nel 1888 usc\u00EC una edizione rinnovata nella quale l'autore aggiunse anche le opere di Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de l'Isle-Adam e Pauvre Lelian - pseudonimo dello stesso Paul Verlaine, utilizzato in un suo tentativo di restare nell'anonimato. La scelta di ampliare l'opera \u00E8 da alcuni criticata in quanto si accusa l'autore di far venire cos\u00EC a mancare l'incisivit\u00E0 che caratterizzava l'opera originale."@it . . . . "Fipoeto"@eo . "L'espressione poeta maledetto (in francese po\u00E8te maudit) qualifica in generale un poeta (ma anche un musicista, o artista in genere) di talento che, incompreso, rigetta i valori della societ\u00E0, conduce uno stile di vita provocatorio, pericoloso, asociale o autodistruttivo (in particolare consumando alcol e droghe), redige testi di una difficile lettura e, in generale, muore ancor prima che al suo genio venga riconosciuto il suo giusto valore. La nozione romantica di maledizione del poeta appare gi\u00E0 nel 1832 nell'opera di Alfred de Vigny Stello, che espose il problema dei rapporti tra poeti e societ\u00E0, anticipante la pi\u00E8ce Chatterton: Fu Paul Verlaine ad attribuire a se stesso l'appellativo di maledetto, e sebbene, in origine, designasse gli amici di Verlaine, esso avvolge in un alone indefinibile autori di epoche diverse come Cecco Angiolieri, Fran\u00E7ois Villon, Thomas Chatterton, Aloysius Bertrand, G\u00E9rard de Nerval, Charles Baudelaire, Lautr\u00E9amont, Petrus Borel, Charles Cros, Germain Nouveau, Guy de Maupassant, Antonin Artaud, , Armand Robin, , John Keats ed Edgar Allan Poe, cos\u00EC come artisti attivi in campi diversi da quello unicamente poetico, per esempio il pittore Vincent van Gogh e i cantanti Jim Morrison e Nick Drake. Figura tragica spinta agli estremi, sprofondata non di rado nella demenza, l'immagine del po\u00E8te maudit costituisce il vertice insuperabile del pensiero romantico e decadente. Esso domina una concezione della poesia caratteristica della seconda met\u00E0 del XIX secolo."@it . "\u041F\u0440\u043E\u043A\u043B\u044F\u0442\u044B\u0435 \u043F\u043E\u044D\u0442\u044B"@ru . . "I poeti maledetti"@it . . . "\u039F\u03B9 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 (\u03B3\u03B1\u03BB\u03BB\u03B9\u03BA\u03AC: po\u00E8tes maudits) \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B9\u03AC\u03B3\u03BF\u03C5\u03BD \u03C4\u03B7 \u03B6\u03C9\u03AE \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AD\u03BE\u03C9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B1 \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03C0\u03BB\u03B1\u03AF\u03C3\u03B9\u03B1 \u03AE \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B9\u03B1 \u03C3\u03B5 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AC. \u0397 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC\u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B1\u03BB\u03BA\u03BF\u03CC\u03BB \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1\u03C1\u03BA\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CE\u03BD, \u03B7 \u03C4\u03C1\u03AD\u03BB\u03B1, \u03C4\u03BF \u03AD\u03B3\u03BA\u03BB\u03B7\u03BC\u03B1, \u03B7 \u03B2\u03AF\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03BA\u03AC\u03B8\u03B5 \u03BC\u03B7 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03B5\u03BA\u03C4\u03AE \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B7, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C0\u03C1\u03CC\u03C9\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B8\u03AC\u03BD\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03C4\u03C5\u03C0\u03B9\u03BA\u03AC \u03C3\u03C4\u03BF\u03B9\u03C7\u03B5\u03AF\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03B2\u03B9\u03BF\u03B3\u03C1\u03B1\u03C6\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B5\u03BD\u03CC\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AE. \u03A4\u03C5\u03C0\u03B9\u03BA\u03AC \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B4\u03B5\u03AF\u03B3\u03BC\u03B1\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03BD \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03CE\u03BD \u03C5\u03C0\u03AE\u03C1\u03BE\u03B1\u03BD \u03BF \u03A3\u03B1\u03C1\u03BB \u039C\u03C0\u03C9\u03BD\u03C4\u03BB\u03B1\u03AF\u03C1, \u03BF \u03A0\u03C9\u03BB \u0392\u03B5\u03C1\u03BB\u03B1\u03AF\u03BD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF \u0391\u03C1\u03B8\u03BF\u03CD\u03C1\u03BF\u03C2 \u03A1\u03B5\u03BC\u03C0\u03CE. \u039E\u03B5\u03C7\u03C9\u03C1\u03B9\u03C3\u03C4\u03AE \u03B8\u03AD\u03C3\u03B7 \u03B1\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03C3\u03AC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C0\u03C1\u03CC\u03B4\u03C1\u03BF\u03BC\u03BF\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03A5\u03C0\u03B5\u03C1\u03C1\u03B5\u03B1\u03BB\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD, \u039B\u03C9\u03C4\u03C1\u03B5\u03B1\u03BC\u03CC\u03BD."@el . . . "\u039A\u03B1\u03C4\u03B1\u03C1\u03B1\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03B9 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AD\u03C2"@el . "Seorang po\u00E8te maudit (pengucapan bahasa Prancis: [p??t modi] penyair yang terkutuk) adalah seorang penyair yang menjalani kehidupan di luar atau melawan masyarakat. Banyak po\u00E8te maudit yang mati muda karena penyalahgunaan obat dan alkohol, kegilaan, kejahatan, kekerasan, dan dosa sosial lainnya. Po\u00E8te maudit yang pertama adalah Fran\u00E7ois Villon (1431 - 1474), namun pada saat itu istilah po\u00E8te maudit belum ada, sampai pada abad ke 19 oleh Alfred de Vigny pada tahun 1832 dalam drama Stello dimana dia menyebut puisinya sebagai \"la race toujours maudite par les puissants de la terre\" (Bangsa yang akan selalu dikutuk oleh oleh kekuatan bumi). Charles Baudelaire, Paul Verlaine dan Arthur Rimbaud bisa dianggap sebagai contoh po\u00E8te maudit. atau juga dianggap sebagai po\u00E8te maudit. Istilah ini mulai umum digunakan sejak antologi Verlaine. Awalnya Ia hanya menggunakannya pada tulisan di bukunya, namun akhirnya istilah ini menjadi sebuah nama bagi penulisnya (atau bahkan artis secara umum) yang hidup dan karyana di luar atau bertentangan dengan masyarakat sosialnya. Sebagai contoh, penyair dan penerbit menerbitkan antologi \"\" (Para penyair terkutuk saat ini) di Paris tahun 1972, mengumpulkan penulis seperti Antonin Artaud, dan 10 lainnya, beberapa diantaranya menjadi sangat terkenal (seperti Artaud). Istilah ini digunakan juga di luar Prancis. Contohnya termasuk penyair Ceko , penyair Polandia dan penyair Italia ; Wojaczek dan Toma melakukan bunuh diri pada usia muda."@in . "Os Poetas Malditos (Verlaine)"@pt . . . . . . . . "3693"^^ . "Proklet\u00ED b\u00E1sn\u00EDci je ozna\u010Den\u00ED francouzsk\u00FDch nekonformn\u00EDch b\u00E1sn\u00EDk\u016F posledn\u00ED t\u0159etiny 19. stolet\u00ED, poprv\u00E9 u\u017Eit\u00E9 Paulem Verlainem ve stejnojmenn\u00E9m eseji roku 1883 (kni\u017En\u011B 1884) \u2013 viz n\u00ED\u017Ee. \u010Casto s nimi b\u00FDv\u00E1 spojena p\u0159edstava o u\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED drog a alkoholu, zlo\u010Dinnosti, n\u00E1sil\u00ED a obecn\u011B dekadentn\u00EDm \u017Eivotn\u00EDm stylu spojen\u00E9m s ne\u00FActou k v\u011Bt\u0161inov\u00E9 spole\u010Dnosti a jej\u00EDm pravidl\u016Fm. Hlavn\u00EDm znakem tohoto stylu poezie bylo hledat kr\u00E1su v o\u0161klivosti, ps\u00E1t i o dosud tabuizovan\u00FDch t\u00E9matech (p\u0159\u00EDkladem je zn\u00E1m\u00E1 b\u00E1se\u0148 Zdechlina Ch. Baudelaira)."@cs . "Po\u00E8te maudit (dt. verfemter Dichter) bezeichnet eine seit der zweiten H\u00E4lfte des 19. Jahrhunderts typisierte Lebenshaltung in Literaten- und K\u00FCnstlerkreisen. Als Po\u00E8te maudit gilt der begabte avantgardistische Schriftsteller, der sich an den Rand der Gesellschaft stellt und deren Werte, die er als vulg\u00E4r erleidet, in provokanter und oft selbstzerst\u00F6rerischer Weise zur\u00FCckst\u00F6\u00DFt. Zum Typ und Topos des Po\u00E8te maudit geh\u00F6rt auch, dass sein k\u00FCnstlerisches Werk erst nach seinem (oft fr\u00FChen) Tod Anerkennung findet. Sinngem\u00E4\u00DF erscheint der Begriff erstmals bei Alfred de Vigny, in dessen Drama Stello aus dem Jahr 1832 der Dichter (\"Po\u00E8te\") als zur \u00ABrace toujours maudite par les puissances de la terre\u00BB, \u201Eseit jeher von den M\u00E4chtigen der Erde verfemte Rasse\u201C geh\u00F6rig bezeichnet wird. Seine feste Pr\u00E4gung erhielt er durch das Buch Les Po\u00E8tes maudits von Paul Verlaine, eine 1884 erschienene Hommage an die Dichtergruppe der Parnassiens w\u00E4hrend des ausgehenden Zweiten Kaiserreichs und der beginnenden Dritten Republik. In der 1888 erweiterten Ausgabe pr\u00E4sentiert Verlaine sechs Schreibende und ihr Schaffen: Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud, St\u00E9phane Mallarm\u00E9, Marceline Desbordes-Valmore, Villiers de L\u2019Isle Adam sowie sich selbst unter dem Pseudonym Pauvre Lelian (einem Anagramm seines eigenen Namens). Als Prototyp des Po\u00E8te maudit gilt bereits Fran\u00E7ois Villon, doch ist der Typus letztlich eine Erscheinung der Moderne. Insbesondere zu nennen sind die franz\u00F6sischen Dichter des Umbruchs von der Romantik zu Symbolismus und Impressionismus, d. h. neben den von Verlaine pr\u00E4sentierten Autoren z. B. G\u00E9rard de Nerval, Charles Baudelaire oder Alfred Jarry sowie der von Baudelaire in Frankreich heimisch gemachte Edgar Allan Poe. Bis ins 20. Jahrhundert herauf findet die Bezeichnung po\u00E8te maudit Anwendung zur Kurz-Charakterisierung von Autoren. Zudem hat der Begriff Genregrenzen \u00FCbersprungen und im anderen Kunstsparten Anwendung gefunden. Als Po\u00E8tes maudits gelten beispielsweise Jim Morrison oder Klaus Kinski \u2013 letzterer vor allem aufgrund seiner Villon-Rezitationen."@de . . . . "Proklet\u00ED b\u00E1sn\u00EDci je ozna\u010Den\u00ED francouzsk\u00FDch nekonformn\u00EDch b\u00E1sn\u00EDk\u016F posledn\u00ED t\u0159etiny 19. stolet\u00ED, poprv\u00E9 u\u017Eit\u00E9 Paulem Verlainem ve stejnojmenn\u00E9m eseji roku 1883 (kni\u017En\u011B 1884) \u2013 viz n\u00ED\u017Ee. \u010Casto s nimi b\u00FDv\u00E1 spojena p\u0159edstava o u\u017E\u00EDv\u00E1n\u00ED drog a alkoholu, zlo\u010Dinnosti, n\u00E1sil\u00ED a obecn\u011B dekadentn\u00EDm \u017Eivotn\u00EDm stylu spojen\u00E9m s ne\u00FActou k v\u011Bt\u0161inov\u00E9 spole\u010Dnosti a jej\u00EDm pravidl\u016Fm. Hlavn\u00EDm znakem tohoto stylu poezie bylo hledat kr\u00E1su v o\u0161klivosti, ps\u00E1t i o dosud tabuizovan\u00FDch t\u00E9matech (p\u0159\u00EDkladem je zn\u00E1m\u00E1 b\u00E1se\u0148 Zdechlina Ch. Baudelaira). Za prvn\u00EDho proklet\u00E9ho b\u00E1sn\u00EDka a jeho prototyp je obvykle pova\u017Eov\u00E1n Charles Baudelaire (1821\u20131867).Charles Baudelaire, Paul Verlaine, Walt Whitman a Arthur Rimbaud jsou ozna\u010Dov\u00E1ni za typick\u00E9 p\u0159\u00EDklady. Pojem se ale v\u017Eil do \u0161ir\u0161\u00EDho pov\u011Bdom\u00ED a\u017E vyd\u00E1n\u00EDm sb\u00EDrky Paula Verlaina (1884). P\u016Fvodn\u011B se pou\u017E\u00EDval pouze jako ozna\u010Den\u00ED spisovatel\u016F zm\u00EDn\u011Bn\u00FDch v jeho knize (viz n\u00ED\u017Ee), ale pozd\u011Bji se stal jm\u00E9nem pro spisovatele (a um\u011Blce obecn\u011B), jejich\u017E \u017Eivot a um\u011Bn\u00ED byl mimo spole\u010Dnost nebo proti spole\u010Dnosti. Nap\u0159\u00EDklad, b\u00E1sn\u00EDk a vydavatel vydal sb\u00EDrku Po\u00E8tes maudits d'aujourd'hui: 1946\u20131970 (Proklet\u00ED b\u00E1sn\u00EDci dne\u0161ka) v Pa\u0159\u00ED\u017Ei roku 1972, obsahuj\u00EDc\u00ED d\u00EDla autor\u016F jako Antonin Artaud, a 10 dal\u0161\u00EDch, z nich\u017E n\u011Bkte\u0159\u00ED (nap\u0159. Artaud) se stali posmrtn\u011B uzn\u00E1van\u00FDmi. Mezi p\u0159edch\u016Fdce proklet\u00FDch b\u00E1sn\u00EDk\u016F b\u00FDv\u00E1 n\u011Bkdy \u0159azen i francouzsk\u00FD renesan\u010Dn\u00ED b\u00E1sn\u00EDk Fran\u00E7ois Villon \u010Di praotec liter\u00E1rn\u00EDho horroru Edgar Allan Poe."@cs . "Poeti maledetti"@it . "A po\u00E8te maudit (French pronunciation: \u200B[p\u0254\u025Bt modi], \"accursed poet\") is a poet living a life outside or against society. Abuse of drugs and alcohol, insanity, crime, violence, and in general any societal sin, often resulting in an early death, are typical elements of the biography of a po\u00E8te maudit."@en . . "Poeta maldito"@pt . . . . . . . "Poeta madarikatuak"@eu . . . "Os Poetas Malditos (Les Po\u00E8tes Maudits no original) \u00E9 uma obra em prosa do poeta franc\u00EAs Paul Verlaine que foi publicada pela primeira vez em 1884 e mais tarde numa vers\u00E3o ampliada. Em Os Poetas Malditos, Verlaine presta homenagem ao Parnasianismo \"decadente\" franc\u00EAs que marcou o fim do Segundo Imp\u00E9rio e o in\u00EDcio da Terceira Rep\u00FAblica."@pt . . "1120530508"^^ . . . "Els poetes male\u00EFts (del franc\u00E8s Els Po\u00E8tes maudits) \u00E9s una prosa po\u00E8tica de Paul Verlaine publicada el 1888. En aquesta obra s'honra sis poetes: Tristan Corbi\u00E8re, Arthur Rimbaud, St\u00E9phane Mallarm\u00E9, Marceline Desbordes-Valmore, Auguste Villiers de L'Isle-Adam i Pauvre Lelian (anagrama de Paul Verlaine). Els comentaris que Verlaine don\u00E0 sobre cadascun dels poetes \u00E9s la descripci\u00F3 d'una font prim\u00E0ria. El qualificatiu de \"poeta male\u00EFt\" es va fer r\u00E0pidament fam\u00F3s, i va passar a ser utilitzat per a referir-se a altres escriptors que no necess\u00E0riament eren amics de Verlaine. Tamb\u00E9 s'usa el terme male\u00EFtisme. En general, el qualificatiu es refereix a un talent\u00F3s poeta que, des de la seua joventut, rebutja els valors de la societat, encap\u00E7ala provocacions perilloses, \u00E9s antisocial o lliure; en general, mor abans que el seu geni siga reconegut pel seu valor raonable. Per la qual cosa, a m\u00E9s del mateix Paul Verlaine i els altres cinc poetes, tamb\u00E9 es poden definir com a \"poetes male\u00EFts\" Fran\u00E7ois Villon, , Aloysius Bertrand, G\u00E9rard de Nerval, Charles Baudelaire, el , , Charles Cros, Germain Nouveau, Antonin Artaud, , , , John Keats, Edgar Allan Poe i Leopoldo Mar\u00EDa Panero. \n* Tristan Corbi\u00E8re \n* Arthur Rimbaud \n* St\u00E9phane Mallarm\u00E9 \n* Marceline Desbordes-Valmore \n* Auguste Villiers de L'Isle-Adam \n* Pauvre Lelian (anagrama de Paul Verlaine)"@ca . . .