. . . "\u0421\u0430\u0439\u0434\u0430 (Pollachius virens) \u2014 \u0437\u0433\u0440\u0430\u0439\u043D\u0430 \u043F\u0435\u043B\u0430\u0433\u0456\u0447\u043D\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u0442\u0440\u0456\u0441\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 (Gadidae)."@uk . . . "\u0421\u0430\u0439\u0434\u0430"@ru . "Lieu noir"@fr . "\u0421\u0430\u0301\u0439\u0434\u0430 (\u043B\u0430\u0442. Pollachius virens) \u2014 \u0441\u0442\u0430\u0439\u043D\u0430\u044F \u043F\u0435\u043B\u0430\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0440\u044B\u0431\u0430 \u0438\u0437 \u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0442\u0440\u0435\u0441\u043A\u043E\u0432\u044B\u0445."@ru . ""@en . . . "\u0421\u0430\u0439\u0434\u0430 (Pollachius virens) \u2014 \u0437\u0433\u0440\u0430\u0439\u043D\u0430 \u043F\u0435\u043B\u0430\u0433\u0456\u0447\u043D\u0430 \u0440\u0438\u0431\u0430 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0438 \u0442\u0440\u0456\u0441\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445 (Gadidae)."@uk . . . . "The saithe (/se\u026A\u00F0/ or /se\u026A\u03B8/) (Pollachius virens) is a species of marine fish in the Pollock genus Pollachius. Together with P. pollachius, it is generally referred to in the United States as pollock. Other names include the Boston blue (separate from bluefish), coalfish/coley, and saithe in the UK, where the young fish are called podleys in Scotland and northern England."@en . . "Ikazkina (Pollachius virens) Gadidae familiako arraina da, ipar-ekialdeko Ozeano Atlantikoan, batez ere Bizkaiko golkoan, bizi dena."@eu . . . . . . . . . . "Pollachius virens 01.jpg"@en . . "O Pollachius virens (badejo ou escamudo) \u00E9 uma esp\u00E9cie de peixe marinho pertencente ao g\u00EAnero Pollachius (escamudo). A esp\u00E9cie \u00E9 conhecida cientificamente por Pollachius virens (Linnaeus, 1758, Syst.Nat., ed. 10:254). \u00C9 uma esp\u00E9cie de \u00E1gua fria, o que significa que \u00E9 mais comum nas \u00E1guas mais frias do norte do Mar do Norte, especialmente ao norte das Ilhas Brit\u00E2nicas, em todo o Mar B\u00E1ltico e nas \u00E1guas escandinavas e islandesas. Existe uma popula\u00E7\u00E3o separada nas \u00E1guas norte-americanas ao longo da costa leste dos EUA e Canad\u00E1.Apesar da semelhan\u00E7a, n\u00E3o se confunde com o bacalhau (Gadus morhua) ou com o abadejo (Pollachius pollachius). Uma de suas caracter\u00EDsticas distintivas \u00E9 a presen\u00E7a de uma linha longitudinal que percorre suas costas. Seu dorso \u00E9 mais escuro do que o da esp\u00E9cie pollachius pollachius."@pt . "1110993620"^^ . "\u0421\u0430\u0301\u0439\u0434\u0430 (\u043B\u0430\u0442. Pollachius virens) \u2014 \u0441\u0442\u0430\u0439\u043D\u0430\u044F \u043F\u0435\u043B\u0430\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u0440\u044B\u0431\u0430 \u0438\u0437 \u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0442\u0440\u0435\u0441\u043A\u043E\u0432\u044B\u0445."@ru . "K\u00F6hler (Fisch)"@de . . . . . . "Peix carboner"@ca . . . . . "Pollachius virens"@pt . "Gr\u00E5sej (Pollachius virens) eller enbart sej \u00E4r en stor, kraftig fiskart i ordningen torskartade fiskar (Gadiformes)."@sv . . . . . "\u30B7\u30ED\u30A4\u30C8\u30C0\u30E9"@ja . . . . . . . . "Czarniak"@pl . . . . "\uBD81\uB300\uC11C\uC591\uB300\uAD6C\uB294 \uBD81\uB300\uC11C\uC591\uC5D0 \uC11C\uC2DD\uD558\uB294, \uB300\uAD6C\uACFC\uC758 \uBC14\uB2F7\uBB3C\uACE0\uAE30\uC774\uB2E4."@ko . . "IUCN3.1"@en . . "O Pollachius virens (badejo ou escamudo) \u00E9 uma esp\u00E9cie de peixe marinho pertencente ao g\u00EAnero Pollachius (escamudo). A esp\u00E9cie \u00E9 conhecida cientificamente por Pollachius virens (Linnaeus, 1758, Syst.Nat., ed. 10:254). \u00C9 uma esp\u00E9cie de \u00E1gua fria, o que significa que \u00E9 mais comum nas \u00E1guas mais frias do norte do Mar do Norte, especialmente ao norte das Ilhas Brit\u00E2nicas, em todo o Mar B\u00E1ltico e nas \u00E1guas escandinavas e islandesas. Existe uma popula\u00E7\u00E3o separada nas \u00E1guas norte-americanas ao longo da costa leste dos EUA e Canad\u00E1.Apesar da semelhan\u00E7a, n\u00E3o se confunde com o bacalhau (Gadus morhua) ou com o abadejo (Pollachius pollachius). Uma de suas caracter\u00EDsticas distintivas \u00E9 a presen\u00E7a de uma linha longitudinal que percorre suas costas. Seu dorso \u00E9 mais escuro do que o da esp\u00E9cie pollachius "@pt . . . . "Il merluzzo carbonaro (Pollachius virens), conosciuto anche come merluzzo nero, \u00E8 un pesce d'acqua salata appartenente alla famiglia Gadidae."@it . "Treska tmav\u00E1 (Pollachius virens) je mo\u0159sk\u00E1 ryba z \u010Deledi treskovit\u00ED."@cs . . . "Gr\u00E5sej"@sv . . "\uBD81\uB300\uC11C\uC591\uB300\uAD6C"@ko . . "Czarniak (Pollachius virens) \u2013 gatunek drapie\u017Cnej ryby z rodziny dorszowatych (Gadidae), blisko spokrewniony z rdzawcem. Ryba o du\u017Cym znaczeniu gospodarczym, tu\u017C za dorszem atlantyckim i plamiakiem. Swoj\u0105 nazw\u0119 zawdzi\u0119cza czarnej barwie wn\u0119trza jamy g\u0119bowej."@pl . "Ikazkin (arraina)"@eu . "El carbonero o fogonero (Pollachius virens), y su denominaci\u00F3n cient\u00EDfica primigenia es Gadus virens. Se suele confundir por su similitud tanto en forma como en peso con el bacalao (Gadus morhua) o el abadejo (Pollachius pollachius), y a veces suele sustituir culinariamente a alguno de ellos. En algunos comedores, se utiliza como tibur\u00F3n o tintorera. La caracter\u00EDstica que lo distingue (entre otras) de ambos es la l\u00EDnea que recorre longitudinalmente ambos lomos."@es . . . . . "Ikazkina (Pollachius virens) Gadidae familiako arraina da, ipar-ekialdeko Ozeano Atlantikoan, batez ere Bizkaiko golkoan, bizi dena."@eu . . . . . "Treska tmav\u00E1 (Pollachius virens) je mo\u0159sk\u00E1 ryba z \u010Deledi treskovit\u00ED."@cs . . . . . "\u0421\u0430\u0439\u0434\u0430 (\u0432\u0438\u0434 \u0440\u0438\u0431)"@uk . "Saithe"@en . "Il merluzzo carbonaro (Pollachius virens), conosciuto anche come merluzzo nero, \u00E8 un pesce d'acqua salata appartenente alla famiglia Gadidae."@it . . "LC"@en . . . . . . "\uBD81\uB300\uC11C\uC591\uB300\uAD6C\uB294 \uBD81\uB300\uC11C\uC591\uC5D0 \uC11C\uC2DD\uD558\uB294, \uB300\uAD6C\uACFC\uC758 \uBC14\uB2F7\uBB3C\uACE0\uAE30\uC774\uB2E4."@ko . . "El peix carboner (Pollachius virens) \u00E9s una esp\u00E8cie de peix teleosti mar\u00ED de l'ordre dels gadiformes. Per la semblan\u00E7a en el pes i la forma se sol confondre amb el bacall\u00E0 (Gadus morhua) o l'abadejo (Pollachius pollachius), i de vegades pot substituir culin\u00E0riament a algun d'ells. Una de les caracter\u00EDstiques que el distingeix dels altres \u00E9s la l\u00EDnia que recorre longitudinalment els lloms."@ca . . . "\u7DA0\u9752\u9C48"@zh . . "Der K\u00F6hler oder Kohlfisch (Pollachius virens) geh\u00F6rt zur Familie der Dorsche und damit zur Ordnung der dorschartigen Fische. Fischer und Angler nennen ihn in der Regel \u201EK\u00F6hler\u201C. Im Handel wird er aus historischen (und verkaufsf\u00F6rdernden) Gr\u00FCnden fast ausschlie\u00DFlich unter dem zugelassenen Handelsnamen Seelachs verkauft und damit f\u00E4lschlich mit der Familie der Salmoniden (\u201EForellenfische\u201C, \u201ELachsfische\u201C) assoziiert."@de . . "Koolvis"@nl . . "*Gadus virens (Linnaeus, 1758) \n*Merlangus virens \n*Gadus carbonarius (Linnaeus, 1758) \n*Merlangus carbonarius \n*Pollachius carbonarius \n*Gadus colinus (Lacep\u00E8de, 1800) \n*Gadus sey (Lacep\u00E8de, 1800) \n*Gadus purpureus (Mitchill, 1814) \n*Merlangus purpureus"@en . . . . . . . "7906757"^^ . . "Pollachius virens"@es . . . "Pollachius virens"@en . . . "\u30B7\u30ED\u30A4\u30C8\u30C0\u30E9 (\u5B66\u540D\uFF1APollachius virens)\u306F\u3001\u30BF\u30E9\u79D1\u306E\u6D77\u6C34\u9B5A\u3067\u3042\u308B\u3002\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306F\u30BB\u30A4\u30B9\u3001\u82F1\u8A9E\u3067\u306FPollock\u3001Boston blues\u3001coalfish\u3001saithe\u7B49\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002"@ja . . "Czarniak (Pollachius virens) \u2013 gatunek drapie\u017Cnej ryby z rodziny dorszowatych (Gadidae), blisko spokrewniony z rdzawcem. Ryba o du\u017Cym znaczeniu gospodarczym, tu\u017C za dorszem atlantyckim i plamiakiem. Swoj\u0105 nazw\u0119 zawdzi\u0119cza czarnej barwie wn\u0119trza jamy g\u0119bowej."@pl . . . . . . "De koolvis of zwarte koolvis (Pollachius virens) is een straalvinnige vis uit de familie van kabeljauwen (Gadidae), orde kabeljauwachtigen (Gadiformes), die voorkomt in het hoge noorden van de Atlantische Oceaan."@nl . . "Pollachius virens Pollachius virens Lieu noir Esp\u00E8ce Pollachius virens(Linnaeus, 1758) Le lieu noir (Pollachius virens), aussi d\u00E9nomm\u00E9 colin et parfois encore appel\u00E9 colin noir est une esp\u00E8ce de poissons pr\u00E9dateurs appartenant \u00E0 la famille des Gadidae. L'esp\u00E8ce voisine Pollachius pollachius est d\u00E9nomm\u00E9e lieu jaune ou simplement colin."@fr . . . . . . . "Pollachius virens"@it . . . . . . . . . . . . . "Treska tmav\u00E1"@cs . . "The saithe (/se\u026A\u00F0/ or /se\u026A\u03B8/) (Pollachius virens) is a species of marine fish in the Pollock genus Pollachius. Together with P. pollachius, it is generally referred to in the United States as pollock. Other names include the Boston blue (separate from bluefish), coalfish/coley, and saithe in the UK, where the young fish are called podleys in Scotland and northern England."@en . "De koolvis of zwarte koolvis (Pollachius virens) is een straalvinnige vis uit de familie van kabeljauwen (Gadidae), orde kabeljauwachtigen (Gadiformes), die voorkomt in het hoge noorden van de Atlantische Oceaan."@nl . "Der K\u00F6hler oder Kohlfisch (Pollachius virens) geh\u00F6rt zur Familie der Dorsche und damit zur Ordnung der dorschartigen Fische. Fischer und Angler nennen ihn in der Regel \u201EK\u00F6hler\u201C. Im Handel wird er aus historischen (und verkaufsf\u00F6rdernden) Gr\u00FCnden fast ausschlie\u00DFlich unter dem zugelassenen Handelsnamen Seelachs verkauft und damit f\u00E4lschlich mit der Familie der Salmoniden (\u201EForellenfische\u201C, \u201ELachsfische\u201C) assoziiert."@de . . . . "El carbonero o fogonero (Pollachius virens), y su denominaci\u00F3n cient\u00EDfica primigenia es Gadus virens. Se suele confundir por su similitud tanto en forma como en peso con el bacalao (Gadus morhua) o el abadejo (Pollachius pollachius), y a veces suele sustituir culinariamente a alguno de ellos. En algunos comedores, se utiliza como tibur\u00F3n o tintorera. La caracter\u00EDstica que lo distingue (entre otras) de ambos es la l\u00EDnea que recorre longitudinalmente ambos lomos."@es . . "\u7DA0\u9752\u9C48\u70BA\u8F3B\u9C2D\u9B5A\u7DB1\u9C48\u5F62\u76EE\u9C48\u79D1\u7684\u5176\u4E2D\u4E00\u7A2E\uFF0C\u5206\u5E03\u65BC\u6771\u5927\u897F\u6D0B\u5340\uFF0C\u5F9E\u5DF4\u502B\u652F\u6D77\u81F3\u6BD4\u65AF\u958B\u7063\uFF1B\u683C\u9675\u862D\u897F\u5357\u90E8\u81F3\u7F8E\u570B\u6D77\u57DF\uFF0C\u68F2\u606F\u6DF1\u5EA637-364\u516C\u5C3A\uFF0C\u672C\u9B5A\u80CC\u9C2D3\u500B\uFF0C\u81C0\u9C2D2\u500B\uFF0C\u4E0B\u5DF4\u89F8\u9B1A\u5C0F\uFF0C\u5074\u7DDA\u9023\u7E8C\uFF0C\u9AD4\u80CC\u90E8\u68D5\u7DA0\u8272\uFF0C\u8179\u90E8\u53CA\u5074\u7DDA\u767D\u8272\uFF0C\u9AD4\u9577\u53EF\u9054130\u516C\u5206\uFF0C\u68F2\u606F\u5728\u6CBF\u6D77\uFF0C\u559C\u7FA4\u6E38\uFF0C\u5177\u8FF4\u6E38\u7279\u6027\uFF0C\u5C6C\u8089\u98DF\u6027\uFF0C\u4EE5\u7532\u6BBC\u985E\u3001\u982D\u8DB3\u985E\u53CA\u5C0F\u9B5A\u7B49\u70BA\u98DF\uFF0C\u70BA\u9AD8\u7D93\u6FDF\u50F9\u503C\u7684\u98DF\u7528\u9B5A\uFF0C\u9069\u5408\u5404\u7A2E\u70F9\u98EA\u65B9\u5F0F\u98DF\u7528\u3002"@zh . "El peix carboner (Pollachius virens) \u00E9s una esp\u00E8cie de peix teleosti mar\u00ED de l'ordre dels gadiformes. Per la semblan\u00E7a en el pes i la forma se sol confondre amb el bacall\u00E0 (Gadus morhua) o l'abadejo (Pollachius pollachius), i de vegades pot substituir culin\u00E0riament a algun d'ells. Una de les caracter\u00EDstiques que el distingeix dels altres \u00E9s la l\u00EDnia que recorre longitudinalment els lloms."@ca . . . . . "Pollachius virens Pollachius virens Lieu noir Esp\u00E8ce Pollachius virens(Linnaeus, 1758) Le lieu noir (Pollachius virens), aussi d\u00E9nomm\u00E9 colin et parfois encore appel\u00E9 colin noir est une esp\u00E8ce de poissons pr\u00E9dateurs appartenant \u00E0 la famille des Gadidae. L'esp\u00E8ce voisine Pollachius pollachius est d\u00E9nomm\u00E9e lieu jaune ou simplement colin."@fr . . . "9693"^^ . "Pollachius virens"@en . "\u30B7\u30ED\u30A4\u30C8\u30C0\u30E9 (\u5B66\u540D\uFF1APollachius virens)\u306F\u3001\u30BF\u30E9\u79D1\u306E\u6D77\u6C34\u9B5A\u3067\u3042\u308B\u3002\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u306F\u30BB\u30A4\u30B9\u3001\u82F1\u8A9E\u3067\u306FPollock\u3001Boston blues\u3001coalfish\u3001saithe\u7B49\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002"@ja . "\u7DA0\u9752\u9C48\u70BA\u8F3B\u9C2D\u9B5A\u7DB1\u9C48\u5F62\u76EE\u9C48\u79D1\u7684\u5176\u4E2D\u4E00\u7A2E\uFF0C\u5206\u5E03\u65BC\u6771\u5927\u897F\u6D0B\u5340\uFF0C\u5F9E\u5DF4\u502B\u652F\u6D77\u81F3\u6BD4\u65AF\u958B\u7063\uFF1B\u683C\u9675\u862D\u897F\u5357\u90E8\u81F3\u7F8E\u570B\u6D77\u57DF\uFF0C\u68F2\u606F\u6DF1\u5EA637-364\u516C\u5C3A\uFF0C\u672C\u9B5A\u80CC\u9C2D3\u500B\uFF0C\u81C0\u9C2D2\u500B\uFF0C\u4E0B\u5DF4\u89F8\u9B1A\u5C0F\uFF0C\u5074\u7DDA\u9023\u7E8C\uFF0C\u9AD4\u80CC\u90E8\u68D5\u7DA0\u8272\uFF0C\u8179\u90E8\u53CA\u5074\u7DDA\u767D\u8272\uFF0C\u9AD4\u9577\u53EF\u9054130\u516C\u5206\uFF0C\u68F2\u606F\u5728\u6CBF\u6D77\uFF0C\u559C\u7FA4\u6E38\uFF0C\u5177\u8FF4\u6E38\u7279\u6027\uFF0C\u5C6C\u8089\u98DF\u6027\uFF0C\u4EE5\u7532\u6BBC\u985E\u3001\u982D\u8DB3\u985E\u53CA\u5C0F\u9B5A\u7B49\u70BA\u98DF\uFF0C\u70BA\u9AD8\u7D93\u6FDF\u50F9\u503C\u7684\u98DF\u7528\u9B5A\uFF0C\u9069\u5408\u5404\u7A2E\u70F9\u98EA\u65B9\u5F0F\u98DF\u7528\u3002"@zh . "Gr\u00E5sej (Pollachius virens) eller enbart sej \u00E4r en stor, kraftig fiskart i ordningen torskartade fiskar (Gadiformes)."@sv . .