. . . "Kabur dari penjara"@in . "Kabur dari penjara adalah tindakan seorang tahanan yang meninggalkan penjara melalui cara tak resmi atau ilegal. Biasanya, saat hal tersebut terjadi, sebuah upaya dibuat oleh pihak berwajib untuk menangkap kembali tahanan tersebut ke tempat penahanan awal mereka. Kabur dari penjara juga merupakan tindak pidana di beberapa negara, seperti Amerika Serikat dan Kanada."@in . "\u8131\u7344\uFF08\u3060\u3064\u3054\u304F\uFF09\u306F\u3001\u53CE\u76E3\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u5211\u4E8B\u65BD\u8A2D\uFF08\u5211\u52D9\u6240\u3084\u62D8\u7F6E\u6240\u306A\u3069\uFF09\u304B\u3089\u7121\u65AD\u3067\u65BD\u8A2D\u5916\u306B\u8131\u51FA\u3059\u308B\u884C\u70BA\u3067\u3042\u308B\u3002\u7262\u7834\u308A\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002\u65E5\u672C\u306E\u6CD5\u5F8B\u4E0A\u306F\u9003\u8D70\u3068\u3044\u3046\u3002\u5211\u4E8B\u65BD\u8A2D\u3082\u542B\u3081\u3066\u4F55\u304B\u3057\u3089\u306E\u65BD\u8A2D\u3084\u7D44\u7E54\u304B\u3089\u9003\u3052\u305F\u5834\u5408\u306F\u8131\u8D70\u3068\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . . "L'evasione (o fuga dalla prigione) \u00E8 l'atto di lasciare una prigione attraverso una via illegale."@it . . "\u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03CC\u03C1\u03BF \u03B1\u03C0\u03CC\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7, \u03AE \u03B4\u03C1\u03B1\u03C0\u03AD\u03C4\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7, \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03BA\u03BF\u03BB\u03AC\u03C3\u03B9\u03BC\u03B7 \u03B5\u03BA\u03B5\u03AF\u03BD\u03B7 \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B7 \u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u03C5 \u03AE \u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BD\u03B4\u03B5\u03C7\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03B9\u03C1\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9, \u03AE \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03B9\u03C1\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9, \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BD\u0384 \u03B1\u03BD\u03B1\u03BA\u03C4\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03B8\u03B5\u03C1\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5. \u03A3\u03B7\u03BC\u03B5\u03B9\u03CE\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03CC\u03C4\u03B9 \u03B7 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03AE \u03C6\u03C5\u03BB\u03AC\u03BA\u03B9\u03C3\u03B7 \u03B8\u03B1 \u03C0\u03C1\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B7\u03B3\u03BF\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03B1\u03C7\u03B8\u03B5\u03AF \u03B1\u03C0\u03CC \u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B1 \u0391\u03C1\u03C7\u03AE. \n* \u0399\u03B4\u03B9\u03B1\u03AF\u03C4\u03B5\u03C1\u03B5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C0\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03B9\u03C7\u03BC\u03B1\u03BB\u03CE\u03C4\u03BF\u03C5 \u03AE \u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AF\u03BC\u03BF\u03C5 \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03B5\u03C3\u03CE\u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u03B9\u03B4\u03C1\u03CD\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BD \u03B5\u03BE\u03B5\u03C4\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C0\u03B1\u03C1\u03CC\u03BD \u03AC\u03C1\u03B8\u03C1\u03BF. \u039C\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03BF \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03AD\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C6\u03C5\u03B3\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03B8\u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 (\u03C0.\u03C7. \u03BC\u03B9\u03BA\u03C1\u03AD\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03C1\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B8\u03AC\u03BB\u03B1\u03C3\u03C3\u03B1 \u03AE \u03C3\u03C4\u03B7 \u03A7 \u03C4\u03BF\u03C0\u03BF\u03B8\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1)."@el . . "\u0391\u03C0\u03CC\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7"@el . . "\uD0C8\uC625"@ko . . . "Samouwolnienie (pot. ucieczka z wi\u0119zienia) \u2013 przest\u0119pstwo skierowane przeciwko wymiarowi sprawiedliwo\u015Bci, polegaj\u0105ce na samowolnym, nielegalnym opuszczeniu zak\u0142adu karnego przez skazanego orzeczeniem s\u0105du na kar\u0119 pozbawienia wolno\u015Bci. Przest\u0119pstwo ma tak\u017Ce miejsce, je\u015Bli osoba osadzona na mocy prawnego nakazu wydanego przez inny organ pa\u0144stwowy opuszcza miejsce zamkni\u0119cia."@pl . . . "Evasione (criminalit\u00E0)"@it . . "\u00C9vasion"@fr . . "Ein Gef\u00E4ngnisausbruch (amtliche Bezeichnung: Entweichung von Gefangenen) ist die Flucht eines Gefangenen hoheitlicher Verwahrung (milit\u00E4risch oder zivil), beispielsweise aus einem Gef\u00E4ngnis oder aus einem Gefangenenlager."@de . . "\u00DAt\u011Bk z v\u011Bzen\u00ED je neopr\u00E1vn\u011Bn\u00E9 opu\u0161t\u011Bn\u00ED v\u011Bzen\u00ED, v n\u011Bm\u017E obvin\u011Bn\u00FD vykon\u00E1v\u00E1 vazbu nebo odsouzen\u00FD soudem ud\u011Blen\u00FD trest odn\u011Bt\u00ED svobody. P\u0159\u00EDslu\u0161n\u00E9 org\u00E1ny se pak sna\u017E\u00ED uprchl\u00EDka naj\u00EDt, dostihnout a vr\u00E1tit do v\u011Bzen\u00ED. Za \u00FAt\u011Bk z v\u011Bzen\u00ED je uprchl\u00EDk zpravidla posti\u017Een dal\u0161\u00EDm trestem. V \u010Cesk\u00E9 republice se uprchnut\u00ED str\u00E1\u017Ei z vazby nebo z v\u00FDkonu trestu odn\u011Bt\u00ED svobody podle platn\u00E9ho trestn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku posuzuje jako trestn\u00FD \u010Din ma\u0159en\u00ED v\u00FDkonu \u00FA\u0159edn\u00EDho rozhodnut\u00ED, za kter\u00FD hroz\u00ED ulo\u017Een\u00ED trestu odn\u011Bt\u00ED svobody a\u017E na p\u011Bt let nebo pen\u011B\u017Eit\u00FD trest."@cs . . "\u00DAt\u011Bk z v\u011Bzen\u00ED je neopr\u00E1vn\u011Bn\u00E9 opu\u0161t\u011Bn\u00ED v\u011Bzen\u00ED, v n\u011Bm\u017E obvin\u011Bn\u00FD vykon\u00E1v\u00E1 vazbu nebo odsouzen\u00FD soudem ud\u011Blen\u00FD trest odn\u011Bt\u00ED svobody. P\u0159\u00EDslu\u0161n\u00E9 org\u00E1ny se pak sna\u017E\u00ED uprchl\u00EDka naj\u00EDt, dostihnout a vr\u00E1tit do v\u011Bzen\u00ED. Za \u00FAt\u011Bk z v\u011Bzen\u00ED je uprchl\u00EDk zpravidla posti\u017Een dal\u0161\u00EDm trestem. V \u010Cesk\u00E9 republice se uprchnut\u00ED str\u00E1\u017Ei z vazby nebo z v\u00FDkonu trestu odn\u011Bt\u00ED svobody podle platn\u00E9ho trestn\u00EDho z\u00E1kon\u00EDku posuzuje jako trestn\u00FD \u010Din ma\u0159en\u00ED v\u00FDkonu \u00FA\u0159edn\u00EDho rozhodnut\u00ED, za kter\u00FD hroz\u00ED ulo\u017Een\u00ED trestu odn\u011Bt\u00ED svobody a\u017E na p\u011Bt let nebo pen\u011B\u017Eit\u00FD trest. \u00DAt\u011Bk m\u016F\u017Ee b\u00FDt n\u00E1hodn\u00FD, kdy v\u011Bze\u0148 dop\u0159edu nezam\u00FD\u0161l\u00ED v\u011Bzen\u00ED opustit, av\u0161ak ne\u010Dekan\u00FD a nahodil\u00FD sled ud\u00E1lost\u00ED mu d\u00E1 p\u0159\u00EDle\u017Eitost ut\u00E9ct a on ji jen vyu\u017Eije. Pl\u00E1novan\u00FD \u00FAt\u011Bk je zalo\u017Een na promy\u0161len\u00ED a zpravidla i p\u0159\u00EDprav\u011B jak samotn\u00E9ho zp\u016Fsobu opu\u0161t\u011Bn\u00ED v\u011Bznice, tak i dal\u0161\u00EDho pobytu na svobod\u011B. Dlouh\u00E1 doba v\u011Bzn\u011Bn\u00ED umo\u017E\u0148uje pe\u010Dliv\u00E9 promy\u0161len\u00ED a p\u0159\u00EDpravu pl\u00E1nu. D\u00E1le lze \u00FAt\u011Bky rozli\u0161ovat podle typu pomoci. \u00DAt\u011Bk s vn\u011Bj\u0161\u00ED pomoc\u00ED je zalo\u017Een na spolupr\u00E1ci s osobami mimo v\u011Bznici. Mohou zajistit propa\u0161ov\u00E1n\u00ED pot\u0159ebn\u00FDch v\u011Bc\u00ED do v\u011Bznice, p\u0159istaven\u00ED vhodn\u00E9ho dopravn\u00EDho prost\u0159edku v bl\u00EDzkosti v\u011Bznice, poskytnou uprchl\u00EDkovi \u00FAkryt, od\u011Bv, j\u00EDdlo, pen\u00EDze apod. Z t\u011Bchto d\u016Fvod\u016F jsou v\u011Bz\u0148\u016Fm kontrolov\u00E1ny n\u00E1v\u0161t\u011Bvy, z\u00E1silky, po\u0161ta a dal\u0161\u00ED zp\u016Fsoby komunikace s vn\u011Bj\u0161\u00EDm sv\u011Btem. \u00DAt\u011Bk s vnit\u0159n\u00ED pomoc\u00ED se vyzna\u010Duje zapojen\u00EDm dal\u0161\u00EDch spoluv\u011Bz\u0148\u016F, podplacen\u00FDch p\u0159\u00EDslu\u0161n\u00EDk\u016F ostrahy \u010Di veden\u00ED v\u011Bznice."@cs . . "A prison escape (referred as a bust out, breakout, jailbreak, or prison break) is the act of an inmate leaving prison through unofficial or illegal ways. Normally, when this occurs, an effort is made on the part of authorities to recapture them and return them to their original detainers. Escaping from prison is also a criminal offense in some countries, such as the United States and Canada, and it is highly likely to result in time being added to the inmate's sentence, as well as the inmate being placed under increased security that is most likely a maximum security prison or supermax prison. In some other places like Germany and a number of other countries, it is considered human nature to want to escape from a prison and it is considered as a violation of the right of freedom, so escape"@en . . . . . "\u00DAt\u011Bk z v\u011Bzen\u00ED"@cs . . . . "Samouwolnienie"@pl . "Samouwolnienie (pot. ucieczka z wi\u0119zienia) \u2013 przest\u0119pstwo skierowane przeciwko wymiarowi sprawiedliwo\u015Bci, polegaj\u0105ce na samowolnym, nielegalnym opuszczeniu zak\u0142adu karnego przez skazanego orzeczeniem s\u0105du na kar\u0119 pozbawienia wolno\u015Bci. Przest\u0119pstwo ma tak\u017Ce miejsce, je\u015Bli osoba osadzona na mocy prawnego nakazu wydanego przez inny organ pa\u0144stwowy opuszcza miejsce zamkni\u0119cia."@pl . . . . . . . . . "Une \u00E9vasion est le fait pour un prisonnier de s'\u00E9chapper de la prison o\u00F9 il est d\u00E9tenu. Les moyens qu'il est susceptible d'utiliser pour y parvenir sont, par exemple : \n* la force (violences et/ou destructions) ; \n* l'intimidation et les menaces (armes) ; \n* la pure improvisation (une chance cr\u00E9ant un contexte favorable) ; \n* la ruse (parfois purement psychologique) ; \n* une certaine pr\u00E9paration (parfois longue, organisationnelle et technique) ; \n* une aide ext\u00E9rieure ; \n* des complicit\u00E9s int\u00E9rieures (obtenues par menaces ou pr\u00E9varication) ; \n* l'usage de fausse d\u00E9cision de lib\u00E9ration. Dans le domaine financier et \u00E9conomique, on parle depuis les ann\u00E9es 1980 environ d'\u00AB \u00E9vasion fiscale \u00BB."@fr . . "1123577025"^^ . . . . . "La evasi\u00F3n, fuga carcelaria o fuga de presos es la acci\u00F3n mediante el cual un detenido se libra de la vigilancia a la que est\u00E1 sometido. Cometen este delito los sentenciados o presos que quebrantan su condena, prisi\u00F3n, conducci\u00F3n o custodia, as\u00ED como los que extrajeren de las c\u00E1rceles o los establecimientos penales a alguna persona recluida en ellos o les proporcionasen la evasi\u00F3n. La fuga de presos, cuando estos se hallan cumpliendo condena, constituye el delito de quebrantamiento de condena; si el fugado se hallaba en libertad provisional, pierde la fianza que hubiera depositado. La evasi\u00F3n puede ser individual o colectiva. En la mayor\u00EDa de los casos, se realiza con ayuda de c\u00F3mplices que no est\u00E1n internos en la prisi\u00F3n. La evasi\u00F3n requiere abandonar el recinto para ello el recluso utiliza diversos m\u00E9todos il\u00EDcitos, tales como la excavaci\u00F3n de t\u00FAneles, la llegada de helic\u00F3pteros, la toma de rehenes, la escalada de muros o vallas... En la actualidad, las prisiones han tomado diversas medidas de precauci\u00F3n para impedir la fuga de presos (mejora de infraestructuras, incorporaci\u00F3n de instalaciones electr\u00F3nicas, adopci\u00F3n de normas cautelares entre el personal, etc)."@es . . . . . "\u8131\u7344\uFF08\u3060\u3064\u3054\u304F\uFF09\u306F\u3001\u53CE\u76E3\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u5211\u4E8B\u65BD\u8A2D\uFF08\u5211\u52D9\u6240\u3084\u62D8\u7F6E\u6240\u306A\u3069\uFF09\u304B\u3089\u7121\u65AD\u3067\u65BD\u8A2D\u5916\u306B\u8131\u51FA\u3059\u308B\u884C\u70BA\u3067\u3042\u308B\u3002\u7262\u7834\u308A\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002\u65E5\u672C\u306E\u6CD5\u5F8B\u4E0A\u306F\u9003\u8D70\u3068\u3044\u3046\u3002\u5211\u4E8B\u65BD\u8A2D\u3082\u542B\u3081\u3066\u4F55\u304B\u3057\u3089\u306E\u65BD\u8A2D\u3084\u7D44\u7E54\u304B\u3089\u9003\u3052\u305F\u5834\u5408\u306F\u8131\u8D70\u3068\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . "\u8131\u7344"@ja . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uD0C8\uC625 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uD0C8\uC625(\u812B\u7344, prison escape)\uC740 \uC720\uCE58\uC7A5, \uAD6C\uCE58\uC18C, \uAD50\uB3C4\uC18C \uB4F1 \uAD50\uC815\uAE30\uAD00\uC5D0 \uC218\uAC10\uB41C \uD53C\uC758\uC790\uB098 \uC8C4\uC218\uAC00 \uB3C4\uC8FC\uD558\uB294 \uC77C\uC774\uB2E4. \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uD615\uBC95\uC5D0\uC11C\uB294 \uD0C8\uC625\uC744 \uB3C4\uC8FC\uC8C4\uB85C\uC11C \uD615\uC0AC\uCC98\uBC8C\uD55C\uB2E4. \uC8FC\uB85C \uC720\uCE58\uC7A5, \uAD6C\uCE58\uC18C, \uAD50\uB3C4\uC18C \uB4F1 \uAD50\uC815\uAE30\uAD00\uC5D0\uC11C \uCC3D\uC0B4\uC744 \uC798\uB77C\uC11C \uAC74\uBB3C\uC678\uB85C \uB098\uC628\uD6C4 \uB2F4\uC744 \uB118\uAC70\uB098 \uC9C0\uD558\uB545\uAD74\uC744 \uD30C\uC11C \uBC16\uC73C\uB85C \uB098\uAC00\uC11C \uD0C8\uC625\uD558\uB294 \uB370 \uAD50\uB3C4\uAD00\uC744 \uC2B5\uACA9\uD55C\uD6C4 \uBB38\uC744 \uD1B5\uD574 \uB098\uAC00\uC11C \uD0C8\uC625\uD558\uAC70\uB098 \uAD50\uC815\uAE30\uAD00\uC678\uBD80\uC5D0 \uAD50\uB3C4\uC791\uC5C5\uC744 \uB098\uAC70\uB098 \uADC0\uD734\uC81C\uB3C4\uC5D0 \uC758\uD558\uC5EC \uC7A0\uC2DC \uC0AC\uD68C\uC758 \uACF5\uAE30\uB97C \uB9C8\uC2E4\uB54C \uBCF5\uADC0\uD558\uC9C0 \uC54A\uACE0 \uD0C8\uC625\uD558\uB294 \uB4F1 \uAD50\uC815\uAE30\uAD00\uBC16\uC5D0\uC11C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C0\uAE30\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uB610\uD55C \uD5C8\uC704\uB85C \uBCF4\uC11D\uC744 \uB098\uAC00\uC11C \uBCF5\uADC0\uD558\uC9C0 \uC54A\uACE0 \uD0C8\uC625\uD558\uAE30\uB3C4 \uD55C\uB2E4."@ko . . . "L'evasione (o fuga dalla prigione) \u00E8 l'atto di lasciare una prigione attraverso una via illegale."@it . . . . . . . . "A prison escape (referred as a bust out, breakout, jailbreak, or prison break) is the act of an inmate leaving prison through unofficial or illegal ways. Normally, when this occurs, an effort is made on the part of authorities to recapture them and return them to their original detainers. Escaping from prison is also a criminal offense in some countries, such as the United States and Canada, and it is highly likely to result in time being added to the inmate's sentence, as well as the inmate being placed under increased security that is most likely a maximum security prison or supermax prison. In some other places like Germany and a number of other countries, it is considered human nature to want to escape from a prison and it is considered as a violation of the right of freedom, so escape is not penalized in itself (in the absence of other factors such as threats of violence, actual violence, or property damage). Many prisons use security features such as CCTV, perimeter sensors, barred windows, high walls, barbed wire, razor wire, and electric fencing to prevent escapes."@en . . . "Evasi\u00F3n (reos)"@es . . . . . . "La evasi\u00F3n, fuga carcelaria o fuga de presos es la acci\u00F3n mediante el cual un detenido se libra de la vigilancia a la que est\u00E1 sometido. Cometen este delito los sentenciados o presos que quebrantan su condena, prisi\u00F3n, conducci\u00F3n o custodia, as\u00ED como los que extrajeren de las c\u00E1rceles o los establecimientos penales a alguna persona recluida en ellos o les proporcionasen la evasi\u00F3n. La fuga de presos, cuando estos se hallan cumpliendo condena, constituye el delito de quebrantamiento de condena; si el fugado se hallaba en libertad provisional, pierde la fianza que hubiera depositado."@es . . . "\u041F\u043E\u0431\u0435\u0433 (\u043F\u0440\u0430\u0432\u043E)"@ru . . . . . "Fu\u011Do el malliberejo estas nerajtigita forlaso de malliberejo, en kiu estas a\u016D fare de ju\u011Dejo plenumas donitan . La apartenantaj organoj poste klopodas trovi la fu\u011Dinton, atingi kaj revenigi en la malliberejon. Por la fugo el mlliberejo la fu\u011Dinto estas kutime tarfita de plua puno."@eo . . . . "Une \u00E9vasion est le fait pour un prisonnier de s'\u00E9chapper de la prison o\u00F9 il est d\u00E9tenu. Les moyens qu'il est susceptible d'utiliser pour y parvenir sont, par exemple : \n* la force (violences et/ou destructions) ; \n* l'intimidation et les menaces (armes) ; \n* la pure improvisation (une chance cr\u00E9ant un contexte favorable) ; \n* la ruse (parfois purement psychologique) ; \n* une certaine pr\u00E9paration (parfois longue, organisationnelle et technique) ; \n* une aide ext\u00E9rieure ; \n* des complicit\u00E9s int\u00E9rieures (obtenues par menaces ou pr\u00E9varication) ; \n* l'usage de fausse d\u00E9cision de lib\u00E9ration."@fr . "\u8D8A\u7344\uFF0C\u6216\u7A31\u9003\u7344\uFF0C\u6307\u6216\u5728\u56DA\u4EBA\u58EB\u975E\u6CD5\u96E2\u958B\u3001\u9003\u96E2\u76E3\u7344\u6216\u7F88\u62BC\u7684\u884C\u70BA\u3002 \u4E00\u822C\u6210\u529F\u7684\u8D8A\u7344\u90FD\u9700\u8981\u7CBE\u5BC6\u7684\u7B56\u5283\u548C\u5BA2\u89C0\u689D\u4EF6\u652F\u6301\uFF0C\u5982\u76E3\u7344\u7BA1\u7406\u7684\u9B06\u61C8\u751A\u81F3\u7BA1\u7406\u4EBA\u54E1\u5167\u90E8\u7684\u8150\u6557\u3001\u56DA\u72AF\u5011\u7684\u9ED8\u5951\u548C\u5171\u8B58\u3001\u5C0D\u76E3\u7344\u5167\u5916\u74B0\u5883\u7684\u6DF1\u5165\u4E86\u89E3\u4EE5\u53CA\u5916\u90E8\u7684\u5E6B\u52A9\u7B49\u3002\u7F3A\u4E4F\u652F\u63F4\u7684\u500B\u4EBA\u8D8A\u7344\u4E00\u822C\u8F03\u96E3\u6210\u529F\uFF0C\u5C24\u5176\u5728\u73FE\u4EE3\u7F8E\u570B\u7684\u806F\u90A6\u4E00\u7D1A\u76E3\u7344\u4E2D\uFF0C\u5DF2\u7D93\u5F88\u5C11\u767C\u751F\u8D8A\u7344\u3002 \u5982\u679C\u56DA\u72AF\u8D8A\u7344\u5F8C\u88AB\u91CD\u65B0\u902E\u6355\uFF0C\u4E00\u822C\u90FD\u6703\u56E0\u6B64\u52A0\u91CD\u5211\u7F70\u3002 \u6B77\u53F2\u4E0A\u6709\u591A\u6B21\u5341\u5206\u8457\u540D\u7684\u8D8A\u7344\u4E8B\u4EF6\uFF0C\u4F8B\u5982\u82F1\u570B18\u4E16\u7D00\u7684\u8457\u540D\u5F37\u76DC\u5091\u514B\u00B7\u96EA\u67CF\u5FB7\u6210\u529F\u8D8A\u7344\uFF1B1962\u5E74\u820A\u91D1\u5C71\u7063\u7684\u8457\u540D\u91CD\u5211\u72AF\u76E3\u7344\u300C\u60E1\u9B54\u5CF6\u300D\uFF0C\u5171\u67093\u540D\u56DA\u72AF\u96C6\u9AD4\u8D8A\u7344\uFF0C\u4E0D\u77E5\u53BB\u5411\u3002\u4E5F\u6709\u6230\u4FD8\u7684\u8D8A\u7344\uFF0C\u5982\u5357\u5317\u6230\u722D\u6642\u671F\u7684\uFF0C1943\u5E74\u4E8C\u6230\u6642\u671F\u76DF\u8ECD\u5C07\u58EB\u7684\u5927\u9003\u4EA1\u7B49\u3002 \u8D8A\u7344\u5728\u6587\u5B78\u85DD\u8853\u4E0A\u4E5F\u662F\u4E00\u500B\u5E38\u898B\u7684\u984C\u6750\uFF0C\u5C24\u5176\u662F\u5728\u6709\u95DC\u76E3\u7344\u7684\u4F5C\u54C1\u4E2D\u3002\u7DAD\u514B\u591A\u00B7\u96E8\u679C\u7684\u5DE8\u8457\u300A\u60B2\u6158\u4E16\u754C\u300B\u7684\u4E3B\u89D2\u5189\u963F\u8BA9\u5E74\u8F15\u6642\u5C31\u591A\u6B21\u8D8A\u7344\u30021994\u5E74\u7684\u96FB\u5F71\u300A\u8096\u7533\u514B\u7684\u6551\u8D4E\u300B\u548C2005\u5E74\u7684\u96FB\u8996\u5287\u300A\u8D8A\u7344\u98A8\u96F2\u300B\u4E5F\u662F\u4EE5\u8D8A\u7344\u70BA\u4E3B\u984C\u3002"@zh . . . . . . . "( \uB2E4\uB978 \uB73B\uC5D0 \uB300\uD574\uC11C\uB294 \uD0C8\uC625 (\uB3D9\uC74C\uC774\uC758) \uBB38\uC11C\uB97C \uCC38\uACE0\uD558\uC2ED\uC2DC\uC624.) \uD0C8\uC625(\u812B\u7344, prison escape)\uC740 \uC720\uCE58\uC7A5, \uAD6C\uCE58\uC18C, \uAD50\uB3C4\uC18C \uB4F1 \uAD50\uC815\uAE30\uAD00\uC5D0 \uC218\uAC10\uB41C \uD53C\uC758\uC790\uB098 \uC8C4\uC218\uAC00 \uB3C4\uC8FC\uD558\uB294 \uC77C\uC774\uB2E4. \uB300\uD55C\uBBFC\uAD6D \uD615\uBC95\uC5D0\uC11C\uB294 \uD0C8\uC625\uC744 \uB3C4\uC8FC\uC8C4\uB85C\uC11C \uD615\uC0AC\uCC98\uBC8C\uD55C\uB2E4. \uC8FC\uB85C \uC720\uCE58\uC7A5, \uAD6C\uCE58\uC18C, \uAD50\uB3C4\uC18C \uB4F1 \uAD50\uC815\uAE30\uAD00\uC5D0\uC11C \uCC3D\uC0B4\uC744 \uC798\uB77C\uC11C \uAC74\uBB3C\uC678\uB85C \uB098\uC628\uD6C4 \uB2F4\uC744 \uB118\uAC70\uB098 \uC9C0\uD558\uB545\uAD74\uC744 \uD30C\uC11C \uBC16\uC73C\uB85C \uB098\uAC00\uC11C \uD0C8\uC625\uD558\uB294 \uB370 \uAD50\uB3C4\uAD00\uC744 \uC2B5\uACA9\uD55C\uD6C4 \uBB38\uC744 \uD1B5\uD574 \uB098\uAC00\uC11C \uD0C8\uC625\uD558\uAC70\uB098 \uAD50\uC815\uAE30\uAD00\uC678\uBD80\uC5D0 \uAD50\uB3C4\uC791\uC5C5\uC744 \uB098\uAC70\uB098 \uADC0\uD734\uC81C\uB3C4\uC5D0 \uC758\uD558\uC5EC \uC7A0\uC2DC \uC0AC\uD68C\uC758 \uACF5\uAE30\uB97C \uB9C8\uC2E4\uB54C \uBCF5\uADC0\uD558\uC9C0 \uC54A\uACE0 \uD0C8\uC625\uD558\uB294 \uB4F1 \uAD50\uC815\uAE30\uAD00\uBC16\uC5D0\uC11C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C0\uAE30\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uB610\uD55C \uD5C8\uC704\uB85C \uBCF4\uC11D\uC744 \uB098\uAC00\uC11C \uBCF5\uADC0\uD558\uC9C0 \uC54A\uACE0 \uD0C8\uC625\uD558\uAE30\uB3C4 \uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . "Gef\u00E4ngnisausbruch"@de . "\u041F\u043E\u0431\u0435\u0301\u0433 \u2014 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0432\u043E\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0443\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043B\u0438\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u0432\u043E\u0431\u043E\u0434\u044B (\u0442\u044E\u0440\u044C\u043C\u044B, \u0438\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0438\u0438, \u0421\u0418\u0417\u041E, \u041A\u041F\u0417 (\u0418\u0412\u0421) \u0438 \u043F\u0440.)"@ru . . . . . . . "3902454"^^ . "16080"^^ . . . . . "Fu\u011Do el malliberejo estas nerajtigita forlaso de malliberejo, en kiu estas a\u016D fare de ju\u011Dejo plenumas donitan . La apartenantaj organoj poste klopodas trovi la fu\u011Dinton, atingi kaj revenigi en la malliberejon. Por la fugo el mlliberejo la fu\u011Dinto estas kutime tarfita de plua puno. Fu\u011Do povas esti hazarda, kiam la malliberigito anticipe ne intencas forlasi la malliberejon, sed neatendita kaj hazarda sinsekvo de la eventoj donos al li eblecon fu\u011Di kaj li nur eluzos \u011Din. Planita fu\u011Do estas fondita en pripenso kaj kutime anka\u016D preparo kiel la maniero mem forlasi la malliberejon, kaj anka\u016D plua restado en libereco. La longa tempo de la malliberigado ebligas zorgeman pripensadon kaj preparon de la plano. Plu eblas la fu\u011Dojn distingi la\u016D tipo de helpo. La fu\u011Do kun ekstera helpo estas fondita en kunlaborado kun personoj ekster la malliberejo. Ili povas certigi kontrabandon de bezonaj a\u0135oj en la malliberejon, alveturigo de konvena transporta rimedo proksime de la malliberejo, ili donas ka\u015Dejon al la fu\u011Dinto, vestojn, man\u011Da\u0135on, monon ktp. Pro tiuj ka\u016Dzoj estas kontrolataj vizitoj de la maliberigitoj, senda\u0135oj, po\u015Dto kaj pluaj manieroj de komunikado kun la ekstera mondo. La fu\u011Do kun interna helpo marki\u011Das per akativigo de pluaj kunmalliberigitoj, suba\u0109etitaj membroj de gardistaro a\u016D gvidantaro de la malliberejo."@eo . . . . . . . . . . . "\u8D8A\u7344\uFF0C\u6216\u7A31\u9003\u7344\uFF0C\u6307\u6216\u5728\u56DA\u4EBA\u58EB\u975E\u6CD5\u96E2\u958B\u3001\u9003\u96E2\u76E3\u7344\u6216\u7F88\u62BC\u7684\u884C\u70BA\u3002 \u4E00\u822C\u6210\u529F\u7684\u8D8A\u7344\u90FD\u9700\u8981\u7CBE\u5BC6\u7684\u7B56\u5283\u548C\u5BA2\u89C0\u689D\u4EF6\u652F\u6301\uFF0C\u5982\u76E3\u7344\u7BA1\u7406\u7684\u9B06\u61C8\u751A\u81F3\u7BA1\u7406\u4EBA\u54E1\u5167\u90E8\u7684\u8150\u6557\u3001\u56DA\u72AF\u5011\u7684\u9ED8\u5951\u548C\u5171\u8B58\u3001\u5C0D\u76E3\u7344\u5167\u5916\u74B0\u5883\u7684\u6DF1\u5165\u4E86\u89E3\u4EE5\u53CA\u5916\u90E8\u7684\u5E6B\u52A9\u7B49\u3002\u7F3A\u4E4F\u652F\u63F4\u7684\u500B\u4EBA\u8D8A\u7344\u4E00\u822C\u8F03\u96E3\u6210\u529F\uFF0C\u5C24\u5176\u5728\u73FE\u4EE3\u7F8E\u570B\u7684\u806F\u90A6\u4E00\u7D1A\u76E3\u7344\u4E2D\uFF0C\u5DF2\u7D93\u5F88\u5C11\u767C\u751F\u8D8A\u7344\u3002 \u5982\u679C\u56DA\u72AF\u8D8A\u7344\u5F8C\u88AB\u91CD\u65B0\u902E\u6355\uFF0C\u4E00\u822C\u90FD\u6703\u56E0\u6B64\u52A0\u91CD\u5211\u7F70\u3002 \u6B77\u53F2\u4E0A\u6709\u591A\u6B21\u5341\u5206\u8457\u540D\u7684\u8D8A\u7344\u4E8B\u4EF6\uFF0C\u4F8B\u5982\u82F1\u570B18\u4E16\u7D00\u7684\u8457\u540D\u5F37\u76DC\u5091\u514B\u00B7\u96EA\u67CF\u5FB7\u6210\u529F\u8D8A\u7344\uFF1B1962\u5E74\u820A\u91D1\u5C71\u7063\u7684\u8457\u540D\u91CD\u5211\u72AF\u76E3\u7344\u300C\u60E1\u9B54\u5CF6\u300D\uFF0C\u5171\u67093\u540D\u56DA\u72AF\u96C6\u9AD4\u8D8A\u7344\uFF0C\u4E0D\u77E5\u53BB\u5411\u3002\u4E5F\u6709\u6230\u4FD8\u7684\u8D8A\u7344\uFF0C\u5982\u5357\u5317\u6230\u722D\u6642\u671F\u7684\uFF0C1943\u5E74\u4E8C\u6230\u6642\u671F\u76DF\u8ECD\u5C07\u58EB\u7684\u5927\u9003\u4EA1\u7B49\u3002 \u8D8A\u7344\u5728\u6587\u5B78\u85DD\u8853\u4E0A\u4E5F\u662F\u4E00\u500B\u5E38\u898B\u7684\u984C\u6750\uFF0C\u5C24\u5176\u662F\u5728\u6709\u95DC\u76E3\u7344\u7684\u4F5C\u54C1\u4E2D\u3002\u7DAD\u514B\u591A\u00B7\u96E8\u679C\u7684\u5DE8\u8457\u300A\u60B2\u6158\u4E16\u754C\u300B\u7684\u4E3B\u89D2\u5189\u963F\u8BA9\u5E74\u8F15\u6642\u5C31\u591A\u6B21\u8D8A\u7344\u30021994\u5E74\u7684\u96FB\u5F71\u300A\u8096\u7533\u514B\u7684\u6551\u8D4E\u300B\u548C2005\u5E74\u7684\u96FB\u8996\u5287\u300A\u8D8A\u7344\u98A8\u96F2\u300B\u4E5F\u662F\u4EE5\u8D8A\u7344\u70BA\u4E3B\u984C\u3002"@zh . . . "\u0393\u03B5\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03CC\u03C1\u03BF \u03B1\u03C0\u03CC\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7, \u03AE \u03B4\u03C1\u03B1\u03C0\u03AD\u03C4\u03B5\u03C5\u03C3\u03B7, \u03C7\u03B1\u03C1\u03B1\u03BA\u03C4\u03B7\u03C1\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03BA\u03BF\u03BB\u03AC\u03C3\u03B9\u03BC\u03B7 \u03B5\u03BA\u03B5\u03AF\u03BD\u03B7 \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B7 \u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03BF\u03CD\u03BC\u03B5\u03BD\u03BF\u03C5 \u03AE \u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BD\u03B4\u03B5\u03C7\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03B9\u03C1\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9, \u03AE \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03C7\u03B5\u03B9\u03C1\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9, \u03C0\u03C1\u03BF\u03BA\u03B5\u03B9\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5 \u03BD\u0384 \u03B1\u03BD\u03B1\u03BA\u03C4\u03AE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B5\u03BB\u03B5\u03C5\u03B8\u03B5\u03C1\u03AF\u03B1 \u03C4\u03BF\u03C5. \u03A3\u03B7\u03BC\u03B5\u03B9\u03CE\u03BD\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03CC\u03C4\u03B9 \u03B7 \u03BA\u03C1\u03AC\u03C4\u03B7\u03C3\u03B7 \u03AE \u03C6\u03C5\u03BB\u03AC\u03BA\u03B9\u03C3\u03B7 \u03B8\u03B1 \u03C0\u03C1\u03AD\u03C0\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B7\u03B3\u03BF\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03C2 \u03BD\u03B1 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B4\u03B9\u03B1\u03C4\u03B1\u03C7\u03B8\u03B5\u03AF \u03B1\u03C0\u03CC \u03BA\u03C1\u03B1\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B4\u03B7\u03BC\u03CC\u03C3\u03B9\u03B1 \u0391\u03C1\u03C7\u03AE. \u0397 \u03C0\u03C1\u03AC\u03BE\u03B7 \u03B1\u03C5\u03C4\u03AE \u03B8\u03B5\u03C9\u03C1\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BD\u03B1 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B2\u03AC\u03BB\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03BE\u03BF\u03C5\u03C3\u03AF\u03B1, \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03B5\u03BA\u03B4\u03B7\u03BB\u03C9\u03B8\u03B5\u03AF \u03B5\u03AF\u03C4\u03B5 \u03BC\u03B5 \u03AC\u03C3\u03BA\u03B7\u03C3\u03B7 \u03B2\u03AF\u03B1\u03C2 \u03B5\u03AF\u03C4\u03B5 \u03C7\u03C9\u03C1\u03AF\u03C2. \u0391\u03C0\u03CC\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03C0\u03AC\u03BD\u03C9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03CE\u03C0\u03BF\u03C5 \u03BC\u03C0\u03BF\u03C1\u03B5\u03AF \u03BD\u03B1 \u03C3\u03C5\u03BC\u03B2\u03B5\u03AF \u03B1\u03C0\u03CC , \u03AE \u03C6\u03C5\u03BB\u03B1\u03BA\u03AE, \u03AE \u03BD\u03BF\u03C3\u03BF\u03BA\u03BF\u03BC\u03B5\u03AF\u03BF, \u03AE , \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03B1\u03C7\u03B8\u03B5\u03AF \u03B3\u03B9\u03B1 \u03B9\u03B1\u03C4\u03C1\u03B9\u03BA\u03AE \u03B5\u03BE\u03AD\u03C4\u03B1\u03C3\u03B7, \u03AE \u03B1\u03C0\u03CC \u03B4\u03B9\u03BA\u03B1\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03B1\u03AF\u03B8\u03BF\u03C5\u03C3\u03B1, \u03AE \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC\u03C0\u03B5\u03B4\u03BF \u03AE \u03AC\u03BB\u03BB\u03BF \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF \u03B5\u03BA\u03C4\u03BF\u03C0\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD \u03AE \u03C4\u03AD\u03BB\u03BF\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03B7\u03BD \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE \u03C0\u03C1\u03BF\u03C2 \u03AE \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C0\u03C1\u03BF\u03B7\u03B3\u03BF\u03C5\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C7\u03CE\u03C1\u03BF\u03C5\u03C2. \n* \u0399\u03B4\u03B9\u03B1\u03AF\u03C4\u03B5\u03C1\u03B5\u03C2 \u03C0\u03B5\u03C1\u03B9\u03C0\u03C4\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03BD \u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7 \u03B1\u03B9\u03C7\u03BC\u03B1\u03BB\u03CE\u03C4\u03BF\u03C5 \u03AE \u03B7 \u03B1\u03C0\u03CC\u03B4\u03C1\u03B1\u03C3\u03B7 \u03C4\u03C1\u03BF\u03C6\u03AF\u03BC\u03BF\u03C5 \u03B5\u03B9\u03B4\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03B5\u03C3\u03CE\u03BA\u03BB\u03B5\u03B9\u03C3\u03C4\u03BF\u03C5 \u03B9\u03B4\u03C1\u03CD\u03BC\u03B1\u03C4\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B4\u03B5\u03BD \u03B5\u03BE\u03B5\u03C4\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C4\u03BF \u03C0\u03B1\u03C1\u03CC\u03BD \u03AC\u03C1\u03B8\u03C1\u03BF. \u039C\u03B5\u03C4\u03B1\u03C6\u03BF\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC \u03BF \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03AD\u03BD\u03BD\u03BF\u03B9\u03B1 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03C6\u03C5\u03B3\u03AE\u03C2 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7\u03BD \u03BA\u03B1\u03B8\u03B7\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 (\u03C0.\u03C7. \u03BC\u03B9\u03BA\u03C1\u03AD\u03C2 \u03B1\u03C0\u03BF\u03B4\u03C1\u03AC\u03C3\u03B5\u03B9\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7 \u03B8\u03AC\u03BB\u03B1\u03C3\u03C3\u03B1 \u03AE \u03C3\u03C4\u03B7 \u03A7 \u03C4\u03BF\u03C0\u03BF\u03B8\u03B5\u03C3\u03AF\u03B1)."@el . . . "Ein Gef\u00E4ngnisausbruch (amtliche Bezeichnung: Entweichung von Gefangenen) ist die Flucht eines Gefangenen hoheitlicher Verwahrung (milit\u00E4risch oder zivil), beispielsweise aus einem Gef\u00E4ngnis oder aus einem Gefangenenlager. Die Flucht erfolgt einzeln oder mit anderen Gefangenen. Bisweilen wird die Flucht durch Au\u00DFenstehende unterst\u00FCtzt (Fluchthelfer). Die Flucht kann erfolgen durch \u00DCberwinden der Einfriedungen, durch Graben von Tunneln, unterst\u00FCtzt durch Geiselnahme, \u00DCberklettern der Hindernisse oder Einschleichen in (berechtigt) ausfahrende Fahrzeuge, oder gesetzwidrig durch Fluchthelfer eingesetzte Fahrzeuge."@de . . "Kabur dari penjara adalah tindakan seorang tahanan yang meninggalkan penjara melalui cara tak resmi atau ilegal. Biasanya, saat hal tersebut terjadi, sebuah upaya dibuat oleh pihak berwajib untuk menangkap kembali tahanan tersebut ke tempat penahanan awal mereka. Kabur dari penjara juga merupakan tindak pidana di beberapa negara, seperti Amerika Serikat dan Kanada."@in . . . "\u8D8A\u7344"@zh . "Fu\u011Do el malliberejo"@eo . . . "Prison escape"@en . "\u041F\u043E\u0431\u0435\u0301\u0433 \u2014 \u0441\u0430\u043C\u043E\u0432\u043E\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0443\u0434\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043B\u0438\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F \u0441\u0432\u043E\u0431\u043E\u0434\u044B (\u0442\u044E\u0440\u044C\u043C\u044B, \u0438\u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0439 \u043A\u043E\u043B\u043E\u043D\u0438\u0438, \u0421\u0418\u0417\u041E, \u041A\u041F\u0417 (\u0418\u0412\u0421) \u0438 \u043F\u0440.)"@ru . .