. . . . . . . . . . . . . "28797"^^ . . . . . . . . . "1110953519"^^ . . . "623789"^^ . . . . "I privilegi della par\u00ECa sono un corpo di privilegi speciali dei membri della paria britannica. Sono distinti dai privilegi parlamentari, che si applicano solo ai pari che prestano servizio nella Camera dei lord e ai membri della Camera dei comuni, mentre il Parlamento \u00E8 in sessione e quaranta giorni prima e quaranta giorni dopo una sessione parlamentare. I pari hanno anche molti altri diritti non formalmente parte dei privilegi della paria. Ad esempio, hanno il diritto di usare corone nobiliari e sostegni nei loro stemmi."@it . . . . "On appelle privil\u00E8ge de la pairie ((en) privilege of peerage) l'ensemble des privil\u00E8ges sp\u00E9ciaux accord\u00E9s aux membres de la pairie du Royaume-Uni. Il est \u00E0 distinguer du privil\u00E8ge parlementaire qui, lui, ne s'applique qu'\u00E0 ceux qui si\u00E8gent \u00E0 la Chambre des lords ou qui sont membres de la Chambre des Communes, et seulement lors de la s\u00E9ance du Parlement, et pendant quarante jours avant et apr\u00E8s ladite s\u00E9ance. Ces privil\u00E8ges se sont perdus et \u00E9rod\u00E9s au fil des ann\u00E9es. Trois seulement ont surv\u00E9cu jusqu'au XXe si\u00E8cle :"@fr . . . . . . . . "The privilege of peerage is the body of special privileges belonging to members of the British peerage. It is distinct from parliamentary privilege, which applies only to those peers serving in the House of Lords and the members of the House of Commons, while Parliament is in session and forty days before and after a parliamentary session. The privileges have been lost and eroded over time. Only three survived into the 20th century: the right to be tried by other peers of the realm instead of juries of commoners, freedom from arrest in civil (but not criminal) cases, and access to the Sovereign to advise him or her on matters of state. The right to be tried by other peers was abolished in 1948. Legal opinion considers the right of freedom from arrest as extremely limited in application, if at all. The remaining privilege is not exercised and was recommended for formal abolition in 1999, but has never been formally revoked. Peers also have several other rights not formally part of the privilege of peerage. For example, they are entitled to use coronets and supporters on their achievements of arms."@en . . . . . . . . "Privil\u00E8ge de la pairie"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "I privilegi della par\u00ECa sono un corpo di privilegi speciali dei membri della paria britannica. Sono distinti dai privilegi parlamentari, che si applicano solo ai pari che prestano servizio nella Camera dei lord e ai membri della Camera dei comuni, mentre il Parlamento \u00E8 in sessione e quaranta giorni prima e quaranta giorni dopo una sessione parlamentare. I privilegi nel tempo sono caduti in disuso o furono eliminati. Nel XX secolo ne erano sopravvissuti solamente tre: il diritto di essere processato da altri pari del Regno invece che da giurie di cittadini comuni, la libert\u00E0 dall'arresto nei casi civili (ma non penali) e l'accesso al sovrano per consigliarlo su questioni di Stato. Il diritto di essere processato da altri pari fu abolito nel 1948. La dottrina legale considera il diritto alla libert\u00E0 dall'arresto estremamente limitato nell'applicazione, se non del tutto inconsistente. L'univo privilegio formalmente ancora valido, quello dell'accesso al sovrano, non viene esercitato e ne fu raccomandata l'abolizione formale nel 1999 anche se questo poi non avvenne formalmente. I pari hanno anche molti altri diritti non formalmente parte dei privilegi della paria. Ad esempio, hanno il diritto di usare corone nobiliari e sostegni nei loro stemmi."@it . . . . . . . . . . "Privilegi della paria"@it . . "On appelle privil\u00E8ge de la pairie ((en) privilege of peerage) l'ensemble des privil\u00E8ges sp\u00E9ciaux accord\u00E9s aux membres de la pairie du Royaume-Uni. Il est \u00E0 distinguer du privil\u00E8ge parlementaire qui, lui, ne s'applique qu'\u00E0 ceux qui si\u00E8gent \u00E0 la Chambre des lords ou qui sont membres de la Chambre des Communes, et seulement lors de la s\u00E9ance du Parlement, et pendant quarante jours avant et apr\u00E8s ladite s\u00E9ance. Ces privil\u00E8ges se sont perdus et \u00E9rod\u00E9s au fil des ann\u00E9es. Trois seulement ont surv\u00E9cu jusqu'au XXe si\u00E8cle : \n* le droit de se faire juger par d'autres pairs du royaume plut\u00F4t que par un jury de roturiers \n* immunit\u00E9 \u00E0 l'arr\u00EAt en ce qui est de mati\u00E8res civiles (mais non pas en affaires p\u00E9nales) \n* acc\u00E8s au souverain pour raison de lui donner conseil sur les affaires d'\u00E9tat. Le droit au jugement par un jury de pairs a \u00E9t\u00E9 aboli en 1948. La pens\u00E9e juridique consid\u00E8re qu'en pratique un tel droit \u00E0 l'immunit\u00E9 serait, le cas \u00E9ch\u00E9ant, d'une \u00E9tendue tr\u00E8s restreinte. Le droit de conseil ne s'exerce plus du tout. On avait conseill\u00E9 sa r\u00E9vocation formelle en 1999, mais jusqu'alors une abolition formelle n'a jamais eu lieu. Les pairs jouissent par ailleurs de divers droits qui ne font formellement partie des privil\u00E8ges de la noblesse que par coutume. Par exemple, les pairs ont le droit de porter une couronne \u00E0 leurs armes, et de se servir de supports h\u00E9raldiques.[r\u00E9f. n\u00E9cessaire]"@fr . . . . . . . "The privilege of peerage is the body of special privileges belonging to members of the British peerage. It is distinct from parliamentary privilege, which applies only to those peers serving in the House of Lords and the members of the House of Commons, while Parliament is in session and forty days before and after a parliamentary session. Peers also have several other rights not formally part of the privilege of peerage. For example, they are entitled to use coronets and supporters on their achievements of arms."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Privilege of peerage"@en . . .