. . "\u041F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 - \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u043F\u0430\u043C\u044F\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0438 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043D\u0438, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u0438 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u043E\u0437\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0438."@ru . . . . . . . . . . . . . . . "\u0426\u0435 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0441\u0432\u044F\u0442 \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u0417\u043C\u0456\u043D\u043D\u0456 \u0434\u0430\u0442\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u043C \u043D\u0430 2016 \u0440\u0456\u043A. \n* 1 \u0441\u0456\u0447\u043D\u044F \u2014 \u041D\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0440\u0456\u043A / N\u00FD\u00E1rsdagur \n* 24 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F \u2014 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440 (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Sk\u00EDrdagur \n* 25 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F \u2014 \u0421\u0442\u0440\u0430\u0441\u043D\u0430 \u043F'\u044F\u0442\u043D\u0438\u0446\u044F (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / F\u00F6studagurinn langi \n* 27 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F \u2014 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0434\u0435\u043D\u044C (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / P\u00E1skadagur \n* 28 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F \u2014 \u041F\u0430\u0441\u0445\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043F\u043E\u043D\u0435\u0434\u0456\u043B\u043E\u043A (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Annar \u00ED p\u00E1skum \n* 21 \u043A\u0432\u0456\u0442\u043D\u044F \u2014 \u041F\u0435\u0440\u0448\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u043B\u0456\u0442\u0430 / Sumardagurinn fyrsti \n* 1 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043D\u044F \u2014 \u0414\u0435\u043D\u044C \u043F\u0440\u0430\u0446\u0456 / Verkal\u00FD\u00F0sdagurinn \n* 5 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043D\u044F \u2014 \u0412\u043E\u0437\u043D\u0435\u0441\u0456\u043D\u043D\u044F (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Uppstigningardagur \n* 15 \u0422\u0440\u0430\u0432\u0435\u043D\u044C \u2014 \u041F'\u044F\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u043D\u0438\u0446\u044F (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Hv\u00EDtasunnudagur \n* 16 \u0422\u0440\u0430\u0432\u0435\u043D\u044C \u2014 \u0422\u0440\u0456\u0439\u0446\u044F (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Annar \u00ED hv\u00EDtasunnu \n* 17 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043D\u044F \u2014 \u0414\u0435\u043D\u044C \u043D\u0435\u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 / \u00DEj\u00F3\u00F0h\u00E1t\u00ED\u00F0ardagurinn \n* 1 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F \u2014 \u0414\u0435\u043D\u044C \u0442\u043E\u0440\u0433\u0456\u0432\u043B\u0456 / Fr\u00EDdagur verslunarmanna \n* 24 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F \u2014 \u0421\u0432\u044F\u0442\u0432\u0435\u0447\u0456\u0440 / A\u00F0fangadagur "@uk . . . . . . "11816464"^^ . . "\u0421\u0432\u044F\u0442\u0430 \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457"@uk . . . "\u0426\u0435 \u0441\u043F\u0438\u0441\u043E\u043A \u0441\u0432\u044F\u0442 \u0406\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0456\u0457. \u0417\u043C\u0456\u043D\u043D\u0456 \u0434\u0430\u0442\u0438 \u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u043C \u043D\u0430 2016 \u0440\u0456\u043A. \n* 1 \u0441\u0456\u0447\u043D\u044F \u2014 \u041D\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0440\u0456\u043A / N\u00FD\u00E1rsdagur \n* 24 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F \u2014 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0447\u0435\u0442\u0432\u0435\u0440 (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Sk\u00EDrdagur \n* 25 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F \u2014 \u0421\u0442\u0440\u0430\u0441\u043D\u0430 \u043F'\u044F\u0442\u043D\u0438\u0446\u044F (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / F\u00F6studagurinn langi \n* 27 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F \u2014 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0434\u0435\u043D\u044C (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / P\u00E1skadagur \n* 28 \u0431\u0435\u0440\u0435\u0437\u043D\u044F \u2014 \u041F\u0430\u0441\u0445\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u043F\u043E\u043D\u0435\u0434\u0456\u043B\u043E\u043A (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Annar \u00ED p\u00E1skum \n* 21 \u043A\u0432\u0456\u0442\u043D\u044F \u2014 \u041F\u0435\u0440\u0448\u0438\u0439 \u0434\u0435\u043D\u044C \u043B\u0456\u0442\u0430 / Sumardagurinn fyrsti \n* 1 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043D\u044F \u2014 \u0414\u0435\u043D\u044C \u043F\u0440\u0430\u0446\u0456 / Verkal\u00FD\u00F0sdagurinn \n* 5 \u0442\u0440\u0430\u0432\u043D\u044F \u2014 \u0412\u043E\u0437\u043D\u0435\u0441\u0456\u043D\u043D\u044F (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Uppstigningardagur \n* 15 \u0422\u0440\u0430\u0432\u0435\u043D\u044C \u2014 \u041F'\u044F\u0442\u0438\u0434\u0435\u0441\u044F\u0442\u043D\u0438\u0446\u044F (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Hv\u00EDtasunnudagur \n* 16 \u0422\u0440\u0430\u0432\u0435\u043D\u044C \u2014 \u0422\u0440\u0456\u0439\u0446\u044F (\u043F\u0435\u0440\u0435\u0445\u0456\u0434\u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u043E) / Annar \u00ED hv\u00EDtasunnu \n* 17 \u0447\u0435\u0440\u0432\u043D\u044F \u2014 \u0414\u0435\u043D\u044C \u043D\u0435\u0437\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u0456 / \u00DEj\u00F3\u00F0h\u00E1t\u00ED\u00F0ardagurinn \n* 1 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F \u2014 \u0414\u0435\u043D\u044C \u0442\u043E\u0440\u0433\u0456\u0432\u043B\u0456 / Fr\u00EDdagur verslunarmanna \n* 24 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F \u2014 \u0421\u0432\u044F\u0442\u0432\u0435\u0447\u0456\u0440 / A\u00F0fangadagur \n* 25 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F \u2014 \u0420\u0456\u0437\u0434\u0432\u043E / J\u00F3ladagur \n* 26 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F \u2014 \u0414\u0435\u043D\u044C \u043F\u043E\u0434\u0430\u0440\u0443\u043D\u043A\u0456\u0432 / Annar \u00ED j\u00F3lum \n* \u0413\u0440\u0443 31 \u2014 \u041D\u043E\u0432\u043E\u0440\u0456\u0447\u043D\u0430 \u043D\u0456\u0447 / Gaml\u00E1rsdagur"@uk . . . . "F\u00EAtes et jours f\u00E9ri\u00E9s en Islande"@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Les f\u00EAtes et jours f\u00E9ri\u00E9s en Islande, conform\u00E9ment \u00E0 la loi sur la semaine de travail de 40 heures no. 88/1971, sont \"les f\u00EAtes religieuses nationales, le premier jour de l'\u00E9t\u00E9, le 1er mai et le 17 juin, ainsi que le jour de No\u00EBl et le jour de l'an. Les f\u00EAtes de l'\u00C9glise nationale sont \u00E9num\u00E9r\u00E9es dans la loi no. 32/1997 et ils sont divis\u00E9s en trois cat\u00E9gories selon lesquelles les activit\u00E9s sont autoris\u00E9es."@fr . . . . . . . . . "In Island bestehen die im Folgenden aufgef\u00FChrten Feiertage:"@de . . . . "\u041F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 - \u043E\u0444\u0438\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438 \u043F\u0430\u043C\u044F\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0438 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0434\u043D\u0438, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0435\u0441\u0441\u0438\u043E\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u0438 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u043E\u0437\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0438."@ru . "\uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC758 \uACF5\uD734\uC77C"@ko . . . . . . . "In Island bestehen die im Folgenden aufgef\u00FChrten Feiertage:"@de . . . . "\u041F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A\u0438 \u0418\u0441\u043B\u0430\u043D\u0434\u0438\u0438"@ru . "Feiertage in Island"@de . . . . . "\uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC758 \uACF5\uD734\uC77C\uC740 \uB2E4\uC74C\uACFC \uAC19\uB2E4."@ko . "Public holidays in Iceland are established by the act of the Icelandic parliament. The public holidays are the religious holidays of the Church of Iceland and the First Day of Summer, May Day, the Icelandic National Day. In addition, Christmas Eve and New Year's Eve are holidays from 1PM. There are also twelve official flag days in Iceland, some of which are not public holidays. On a flag day all government buildings fly the flag. Although citizens are not obliged to do it, most people do, if they have a flagpole."@en . . . . . "Public holidays in Iceland are established by the act of the Icelandic parliament. The public holidays are the religious holidays of the Church of Iceland and the First Day of Summer, May Day, the Icelandic National Day. In addition, Christmas Eve and New Year's Eve are holidays from 1PM. There are also twelve official flag days in Iceland, some of which are not public holidays. On a flag day all government buildings fly the flag. Although citizens are not obliged to do it, most people do, if they have a flagpole."@en . "\uC544\uC774\uC2AC\uB780\uB4DC\uC758 \uACF5\uD734\uC77C\uC740 \uB2E4\uC74C\uACFC \uAC19\uB2E4."@ko . . "Public holidays in Iceland"@en . . . . . "4916"^^ . . "1119502135"^^ . . . "Les f\u00EAtes et jours f\u00E9ri\u00E9s en Islande, conform\u00E9ment \u00E0 la loi sur la semaine de travail de 40 heures no. 88/1971, sont \"les f\u00EAtes religieuses nationales, le premier jour de l'\u00E9t\u00E9, le 1er mai et le 17 juin, ainsi que le jour de No\u00EBl et le jour de l'an. Les f\u00EAtes de l'\u00C9glise nationale sont \u00E9num\u00E9r\u00E9es dans la loi no. 32/1997 et ils sont divis\u00E9s en trois cat\u00E9gories selon lesquelles les activit\u00E9s sont autoris\u00E9es. Les dimanches (incluant P\u00E2ques et la Pentec\u00F4te) sont \u00E9galement ch\u00F4m\u00E9s. Le Jour de l'Ind\u00E9pendance n'est pas un jour f\u00E9ri\u00E9, mais de nombreux islandais, notamment \u00E0 l\u2019\u00E9tranger, comm\u00E9morent l'ind\u00E9pendance de l'Islande (1er d\u00E9cembre 1918). La f\u00EAte nationale, le 17 juin, comm\u00E9more la fondation de la r\u00E9publique et a \u00E9t\u00E9 choisi en fonction de la date de naissance de J\u00F3n Sigur\u00F0sson, artisan de l'ind\u00E9pendance."@fr . . . . "Deze pagina geeft een overzicht van de belangrijkste feestdagen in IJsland."@nl . "Feestdagen in IJsland"@nl . "Deze pagina geeft een overzicht van de belangrijkste feestdagen in IJsland."@nl . . . . . .