"\uA756"@fr . . . . . . . "Przekre\u015Blone q (du\u017Ca litera: \uA756, ma\u0142a litera: \uA757) \u2013 diakrytyzowana litera \u0142aci\u0144ska powsta\u0142a przez dodanie do litery q."@pl . . . . . . . "Q con barra (\uA756, min\u00FAscula: \uA757 ) es una letra formada por una q con una barra transversal en su asta descendente que era utilizada como abreviatura de amanuense en la Edad Media.\u200B"@es . . "1123797365"^^ . . . "Das \uA756 (kleingeschrieben \uA757) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er besteht aus einem Q, durch dessen Stamm ein Strich gezogen wurde. In mittelalterlichen Texten ist \uA757 h\u00E4ufig anzutreffen und wurde verwendet, um h\u00E4ufige lateinische W\u00F6rter wie qui abzuk\u00FCrzen. Das \uA756 wurde im lateinisch basierten abchasischen Alphabet von 1928 bis 1937 verwendet und stellte die stimmhafte postalveolare Affrikate /d\u0361\u0292/ dar. Im heutigen kyrillischen abchasischen Alphabet wird dieser Laut durch den Digraph \u045F\u044C dargestellt."@de . . . . . . "Q with stroke (\uA756, \uA757) is a letter of the Latin alphabet, derived from writing the letter Q with the addition of a bar through the letter's descender. The letter was used by scribes during the Middle Ages, where it was employed primarily as an abbreviation\u2014a modern parallel of this would be abbreviating the word \"and\" with an ampersand (&). The letter was also used to write some modern languages. Between 1928 and 1938 it was used in the Lezgin language, but that language now uses a Cyrillic alphabet without the letter. The Dargin language was also written with \uA757 before 1938."@en . . "Q con barra (\uA756, min\u00FAscula: \uA757 ) es una letra formada por una q con una barra transversal en su asta descendente que era utilizada como abreviatura de amanuense en la Edad Media.\u200B"@es . . . . . . . . . . . . "Przekre\u015Blone q (du\u017Ca litera: \uA756, ma\u0142a litera: \uA757) \u2013 diakrytyzowana litera \u0142aci\u0144ska powsta\u0142a przez dodanie do litery q."@pl . . . "\uA756"@de . "\uA756"@es . . . "3301"^^ . "Q with stroke"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uA756 (minuscule : \uA757), appel\u00E9 q barr\u00E9 \u00E0 travers la descendante ou \u00E0 travers le jambage inf\u00E9rieur, est une lettre additionnelle form\u00E9e d'un q diacrit\u00E9 par une barre inscrite \u00E0 travers le jambage inf\u00E9rieur. Elle \u00E9tait utilis\u00E9e comme abr\u00E9viation par les scribes du Moyen \u00C2ge en latin pour quam, que, quan- (\uA757do \u2192 quando, \uA757tum \u2192 quantum), qui- (\uA757l\uA76B \u2192 quilibet, \uA757dem \u2192 quidem), en irlandais pour ar."@fr . . . . . . "Das \uA756 (kleingeschrieben \uA757) ist ein Buchstabe des lateinischen Schriftsystems. Er besteht aus einem Q, durch dessen Stamm ein Strich gezogen wurde. In mittelalterlichen Texten ist \uA757 h\u00E4ufig anzutreffen und wurde verwendet, um h\u00E4ufige lateinische W\u00F6rter wie qui abzuk\u00FCrzen. Das \uA756 wurde im lateinisch basierten abchasischen Alphabet von 1928 bis 1937 verwendet und stellte die stimmhafte postalveolare Affrikate /d\u0361\u0292/ dar. Im heutigen kyrillischen abchasischen Alphabet wird dieser Laut durch den Digraph \u045F\u044C dargestellt."@de . . "\uA756 (minuscule : \uA757), appel\u00E9 q barr\u00E9 \u00E0 travers la descendante ou \u00E0 travers le jambage inf\u00E9rieur, est une lettre additionnelle form\u00E9e d'un q diacrit\u00E9 par une barre inscrite \u00E0 travers le jambage inf\u00E9rieur. Elle \u00E9tait utilis\u00E9e comme abr\u00E9viation par les scribes du Moyen \u00C2ge en latin pour quam, que, quan- (\uA757do \u2192 quando, \uA757tum \u2192 quantum), qui- (\uA757l\uA76B \u2192 quilibet, \uA757dem \u2192 quidem), en irlandais pour ar."@fr . "5128148"^^ . "\uA756"@pl . "Q with stroke (\uA756, \uA757) is a letter of the Latin alphabet, derived from writing the letter Q with the addition of a bar through the letter's descender. The letter was used by scribes during the Middle Ages, where it was employed primarily as an abbreviation\u2014a modern parallel of this would be abbreviating the word \"and\" with an ampersand (&). The letter was also used to write some modern languages. Between 1928 and 1938 it was used in the Lezgin language, but that language now uses a Cyrillic alphabet without the letter. The Dargin language was also written with \uA757 before 1938. When used to write the Latin language, \uA757 could be used alone or as part of a word. Alone, it stood for quam; as part of a word, it stood for either quan- (as in \uA757do for quando) or qui- (as in \uA757l\uA76B for quilibet). In the French language, \uA757 was used as an abbreviation for the word que; in Irish, it abbreviated ar. Closely related is the letter Q with diagonal stroke (\uA758, \uA759), which stood alone to abbreviate quod, qui and que in Latin. In Portuguese, \uA759 also abbreviated quem."@en . . . . . . .