. "Le r\u014Dkyoku (\u6D6A\u66F2), aussi appel\u00E9 naniwa bushi (\u6D6A\u82B1\u7BC0), est un genre de chant narratif traditionnel japonais. G\u00E9n\u00E9ralement accompagn\u00E9 d'un shamisen, le r\u014Dkyoku est devenu tr\u00E8s populaire au Japon au cours de la premi\u00E8re moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle. Dans l'argot moderne japonais, le terme naniwa bushi est parfois utilis\u00E9 pour d\u00E9signer une \u00AB histoire \u00E0 sanglots \u00BB puisque les chansons portent souvent sur des sujets tristes."@fr . . "\u6D6A\u66F2\u53C8\u7A31\u6D6A\u82B1\u66F2\u3001\u96E3\u6CE2\u66F2\u7B49\uFF0C\u662F\u65E5\u672C\u7684\u4E00\u7A2E\u8AAA\u5531\u85DD\u8853\u3002"@zh . . . . . . . . . . . "Le r\u014Dkyoku (\u6D6A\u66F2), aussi appel\u00E9 naniwa bushi (\u6D6A\u82B1\u7BC0), est un genre de chant narratif traditionnel japonais. G\u00E9n\u00E9ralement accompagn\u00E9 d'un shamisen, le r\u014Dkyoku est devenu tr\u00E8s populaire au Japon au cours de la premi\u00E8re moiti\u00E9 du XXe si\u00E8cle. Dans l'argot moderne japonais, le terme naniwa bushi est parfois utilis\u00E9 pour d\u00E9signer une \u00AB histoire \u00E0 sanglots \u00BB puisque les chansons portent souvent sur des sujets tristes."@fr . "16344733"^^ . "\uB098\uB2C8\uC640\uBD80\uC2DC"@ko . "911481695"^^ . . . "\uB098\uB2C8\uC640\uBD80\uC2DC(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u6D6A\u82B1\u7BC0)\uB294 \uC77C\uBCF8\uC758 \uC804\uD1B5 \uC74C\uC545\uC758 \uC7A5\uB974\uC774\uB2E4. \uB85C\uCFC4\uCFE0(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u6D6A\u66F2)\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC804\uD1B5 \uD604\uC545\uAE30 \uC0E4\uBBF8\uC13C\uC758 \uBC18\uC8FC\uC5D0 \uB530\uB77C \uC11C\uC0AC\uC801\uC778 \uB0B4\uC6A9\uC758 \uC774\uC57C\uAE30\uB97C \uAC00\uCC3D\uACFC \uB9D0\uB85C \uC804\uB2EC\uD55C\uB2E4. \uBCF8\uB798 \uAC70\uB9AC \uACF5\uC5F0\uC5D0\uC11C \uC2DC\uC791\uB418\uC5C8\uC73C\uBA70, \uBA54\uC774\uC9C0 \uC2DC\uB300 \uCD08\uAE30\uC5D0 \uC624\uC0AC\uCE74\uC5D0\uC11C \uD615\uC2DD\uC774 \uC815\uCC29\uB418\uC5C8\uB2E4. \uD0DC\uD3C9\uC591 \uC804\uC7C1 \uC804\uAE4C\uC9C0 \uC808\uC815\uC744 \uC774\uB8E8\uC5C8\uB2E4\uAC00 \uC774\uD6C4 \uC1E0\uD1F4\uD588\uB2E4. \uC804\uC6A9 \uADF9\uC7A5\uACFC \uB77C\uB514\uC624 \uD504\uB85C\uADF8\uB7A8\uB3C4 \uC5BC\uB9C8 \uC548 \uB0A8\uC740 \uC0C1\uD0DC\uB77C \uD604\uB300\uC801\uC778 \uBCC0\uD654\uB97C \uBAA8\uC0C9\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC8FC\uB85C \uC11C\uBBFC\uC801 \uC758\uB9AC\uC640 \uC778\uC815\uC5D0 \uD638\uC18C\uD558\uB294 \uC791\uD488\uC774 \uB9CE\uC73C\uBA70, \uC18C\uC7AC\uB294 \uAC00\uBD80\uD0A4 \uB4F1 \uC5EC\uB7EC \uC7A5\uB974\uC5D0\uC11C \uB530\uC624\uAC70\uB098 \uADF8 \uC2DC\uB300\uC758 \uC2DC\uC0AC\uC801\uC778 \uB0B4\uC6A9\uB3C4 \uD3EC\uD568\uB41C\uB2E4. \uAE38\uC774\uB294 \uC77C\uD68C\uBD84 \uBD84\uB7C9\uBD80\uD130 \uC5F0\uC18D\uADF9\uCC98\uB7FC \uAE34 \uACBD\uC6B0\uAE4C\uC9C0 \uB2E4\uC591\uD558\uB2E4. \uC9C0\uBC29\uB9C8\uB2E4 \uD2B9\uC0C9\uC774 \uC788\uC5B4 \uAC04\uD1A0 \uC9C0\uBC29, \uAE34\uD0A4 \uC9C0\uBC29, \uBC29\uC2DD\uC758 \uC138 \uAC00\uC9C0\uB85C \uD06C\uAC8C \uB098\uB25C\uB2E4. \uAC04\uD1A0 \uC9C0\uBC29\uC5D0\uC11C\uB294 \uBC1D\uACE0 \uBE60\uB974\uAC8C \uC5F0\uAE30\uD558\uBA70, \uBC18\uB300\uB85C \uAE34\uD0A4 \uC9C0\uBC29\uC5D0\uC11C\uB294 \uB0AE\uACE0 \uB290\uB9AC\uAC8C \uC5F0\uAE30\uD558\uB294 \uC2DD\uC774\uB2E4. \uAC01 \uC9C0\uBC29 \uBC29\uC2DD\uC5D0\uB3C4 \uC5EC\uB7EC \uAC00\uC9C0 \uBCC0\uD615\uC774 \uC788\uACE0 \uC0E4\uBBF8\uC13C \uB300\uC2E0 \uD53C\uC544\uB178 \uB610\uB294 \uAE30\uD0C0\uB97C \uBC18\uC8FC\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD558\uAC70\uB098 \uAD00\uD604\uC545\uB2E8\uACFC \uD568\uAED8 \uD558\uB294 \uD615\uD0DC\uB3C4 \uC788\uB2E4."@ko . . . . . . "R\u014Dkyoku (\u6D6A\u66F2; tambi\u00E9n llamado naniwa-bushi, \u6D6A\u82B1\u7BC0) es un g\u00E9nero de canto narrativo tradicional japon\u00E9s. Generalmente acompa\u00F1ado por shamisen, el r\u014Dkyoku pas\u00F3 a ser muy popular en Jap\u00F3n durante la primera mitad del siglo XX. En la jerga moderna japonesa, \"naniwabushi\" es a veces utilizado para referirse a \"una historia sentimental\", ya que las canciones eran a menudo sobre temas tristes."@es . . "\u6D6A\u66F2"@ja . . "R\u014Dkyoku (\u6D6A\u66F2; also called naniwa-bushi, \u6D6A\u82B1\u7BC0) is a genre of traditional Japanese narrative singing. Generally accompanied by a shamisen, r\u014Dkyoku became very popular in Japan during the first half of the 20th century. In modern Japanese slang, \"naniwabushi\" is sometimes used to mean \"a sob story\", since the songs were often about sad subjects."@en . "\u6D6A\u66F2\uFF08\u308D\u3046\u304D\u3087\u304F\uFF09\u306F\u3001\u65E5\u672C\u3067\u660E\u6CBB\u6642\u4EE3\u521D\u671F\u304B\u3089\u59CB\u307E\u3063\u305F\u6F14\u82B8\u3067\u3001\u300C\u6D6A\u82B1\u7BC0\u300D\uFF08\u306A\u306B\u308F\u3076\u3057\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002\u4E09\u5473\u7DDA\u3092\u4F34\u594F\u306B\u3057\u3066\u72EC\u7279\u306E\u7BC0\u3068\u8A9E\u308A\u3067\u7269\u8A9E\u3092\u9032\u3081\u308B\u8A9E\u308A\u82B8\uFF08\u8A71\u82B8\uFF09\u3002\u4E00\u306430\u5206\u307B\u3069\u3067\u3042\u308B\u3002 \u843D\u8A9E\u3001\u8B1B\u8AC7\u3068\u3068\u3082\u306B\u300C\u65E5\u672C\u4E09\u5927\u8A71\u82B8\u300D\u306E\u4E00\u3064\u3068\u3055\u308C\u3001\u6700\u76DB\u671F\u306E\u662D\u548C\u521D\u671F\u306B\u306F\u65E5\u672C\u5168\u56FD\u306B\u7D043000\u4EBA\u306E\u6D6A\u66F2\u5E2B\u304C\u3044\u305F\u3002\u305D\u306E\u5F8C\u3001\u6025\u901F\u306B\u8870\u3048\u305F\u304C\u3001\u5FA9\u8208\u3084\u518D\u8A55\u4FA1\u306E\u52D5\u304D\u3082\u3042\u308B\uFF08\u5F8C\u8FF0\uFF09\u3002"@ja . . . . . "\u6D6A\u66F2\u53C8\u7A31\u6D6A\u82B1\u66F2\u3001\u96E3\u6CE2\u66F2\u7B49\uFF0C\u662F\u65E5\u672C\u7684\u4E00\u7A2E\u8AAA\u5531\u85DD\u8853\u3002"@zh . . . . . "R\u014Dkyoku (\u6D6A\u66F2; also called naniwa-bushi, \u6D6A\u82B1\u7BC0) is a genre of traditional Japanese narrative singing. Generally accompanied by a shamisen, r\u014Dkyoku became very popular in Japan during the first half of the 20th century. In modern Japanese slang, \"naniwabushi\" is sometimes used to mean \"a sob story\", since the songs were often about sad subjects."@en . . . "R\u014Dkyoku"@es . . . "955"^^ . . . "\u6D6A\u66F2\uFF08\u308D\u3046\u304D\u3087\u304F\uFF09\u306F\u3001\u65E5\u672C\u3067\u660E\u6CBB\u6642\u4EE3\u521D\u671F\u304B\u3089\u59CB\u307E\u3063\u305F\u6F14\u82B8\u3067\u3001\u300C\u6D6A\u82B1\u7BC0\u300D\uFF08\u306A\u306B\u308F\u3076\u3057\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002\u4E09\u5473\u7DDA\u3092\u4F34\u594F\u306B\u3057\u3066\u72EC\u7279\u306E\u7BC0\u3068\u8A9E\u308A\u3067\u7269\u8A9E\u3092\u9032\u3081\u308B\u8A9E\u308A\u82B8\uFF08\u8A71\u82B8\uFF09\u3002\u4E00\u306430\u5206\u307B\u3069\u3067\u3042\u308B\u3002 \u843D\u8A9E\u3001\u8B1B\u8AC7\u3068\u3068\u3082\u306B\u300C\u65E5\u672C\u4E09\u5927\u8A71\u82B8\u300D\u306E\u4E00\u3064\u3068\u3055\u308C\u3001\u6700\u76DB\u671F\u306E\u662D\u548C\u521D\u671F\u306B\u306F\u65E5\u672C\u5168\u56FD\u306B\u7D043000\u4EBA\u306E\u6D6A\u66F2\u5E2B\u304C\u3044\u305F\u3002\u305D\u306E\u5F8C\u3001\u6025\u901F\u306B\u8870\u3048\u305F\u304C\u3001\u5FA9\u8208\u3084\u518D\u8A55\u4FA1\u306E\u52D5\u304D\u3082\u3042\u308B\uFF08\u5F8C\u8FF0\uFF09\u3002"@ja . . . "\uB098\uB2C8\uC640\uBD80\uC2DC(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u6D6A\u82B1\u7BC0)\uB294 \uC77C\uBCF8\uC758 \uC804\uD1B5 \uC74C\uC545\uC758 \uC7A5\uB974\uC774\uB2E4. \uB85C\uCFC4\uCFE0(\uC77C\uBCF8\uC5B4: \u6D6A\u66F2)\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC804\uD1B5 \uD604\uC545\uAE30 \uC0E4\uBBF8\uC13C\uC758 \uBC18\uC8FC\uC5D0 \uB530\uB77C \uC11C\uC0AC\uC801\uC778 \uB0B4\uC6A9\uC758 \uC774\uC57C\uAE30\uB97C \uAC00\uCC3D\uACFC \uB9D0\uB85C \uC804\uB2EC\uD55C\uB2E4. \uBCF8\uB798 \uAC70\uB9AC \uACF5\uC5F0\uC5D0\uC11C \uC2DC\uC791\uB418\uC5C8\uC73C\uBA70, \uBA54\uC774\uC9C0 \uC2DC\uB300 \uCD08\uAE30\uC5D0 \uC624\uC0AC\uCE74\uC5D0\uC11C \uD615\uC2DD\uC774 \uC815\uCC29\uB418\uC5C8\uB2E4. \uD0DC\uD3C9\uC591 \uC804\uC7C1 \uC804\uAE4C\uC9C0 \uC808\uC815\uC744 \uC774\uB8E8\uC5C8\uB2E4\uAC00 \uC774\uD6C4 \uC1E0\uD1F4\uD588\uB2E4. \uC804\uC6A9 \uADF9\uC7A5\uACFC \uB77C\uB514\uC624 \uD504\uB85C\uADF8\uB7A8\uB3C4 \uC5BC\uB9C8 \uC548 \uB0A8\uC740 \uC0C1\uD0DC\uB77C \uD604\uB300\uC801\uC778 \uBCC0\uD654\uB97C \uBAA8\uC0C9\uD558\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC8FC\uB85C \uC11C\uBBFC\uC801 \uC758\uB9AC\uC640 \uC778\uC815\uC5D0 \uD638\uC18C\uD558\uB294 \uC791\uD488\uC774 \uB9CE\uC73C\uBA70, \uC18C\uC7AC\uB294 \uAC00\uBD80\uD0A4 \uB4F1 \uC5EC\uB7EC \uC7A5\uB974\uC5D0\uC11C \uB530\uC624\uAC70\uB098 \uADF8 \uC2DC\uB300\uC758 \uC2DC\uC0AC\uC801\uC778 \uB0B4\uC6A9\uB3C4 \uD3EC\uD568\uB41C\uB2E4. \uAE38\uC774\uB294 \uC77C\uD68C\uBD84 \uBD84\uB7C9\uBD80\uD130 \uC5F0\uC18D\uADF9\uCC98\uB7FC \uAE34 \uACBD\uC6B0\uAE4C\uC9C0 \uB2E4\uC591\uD558\uB2E4. \uC9C0\uBC29\uB9C8\uB2E4 \uD2B9\uC0C9\uC774 \uC788\uC5B4 \uAC04\uD1A0 \uC9C0\uBC29, \uAE34\uD0A4 \uC9C0\uBC29, \uBC29\uC2DD\uC758 \uC138 \uAC00\uC9C0\uB85C \uD06C\uAC8C \uB098\uB25C\uB2E4. \uAC04\uD1A0 \uC9C0\uBC29\uC5D0\uC11C\uB294 \uBC1D\uACE0 \uBE60\uB974\uAC8C \uC5F0\uAE30\uD558\uBA70, \uBC18\uB300\uB85C \uAE34\uD0A4 \uC9C0\uBC29\uC5D0\uC11C\uB294 \uB0AE\uACE0 \uB290\uB9AC\uAC8C \uC5F0\uAE30\uD558\uB294 \uC2DD\uC774\uB2E4. \uAC01 \uC9C0\uBC29 \uBC29\uC2DD\uC5D0\uB3C4 \uC5EC\uB7EC \uAC00\uC9C0 \uBCC0\uD615\uC774 \uC788\uACE0 \uC0E4\uBBF8\uC13C \uB300\uC2E0 \uD53C\uC544\uB178 \uB610\uB294 \uAE30\uD0C0\uB97C \uBC18\uC8FC\uB85C \uC0AC\uC6A9\uD558\uAC70\uB098 \uAD00\uD604\uC545\uB2E8\uACFC \uD568\uAED8 \uD558\uB294 \uD615\uD0DC\uB3C4 \uC788\uB2E4. \uBB34\uB300\uB294 \uC911\uC559\uC5D0 \uC138\uC6B0\uB294 \uBCD1\uD48D\uACFC \uC5F0\uAE30\uC790 \uD5C8\uB9AC \uB192\uC774 \uC815\uB3C4\uC758 \uC791\uC740 \uD14C\uC774\uBE14\uB85C \uC774\uB8E8\uC5B4\uC9C4\uB2E4. \uC5F0\uAE30\uC790\uB294 \uB300\uAC1C \uC11C\uC11C \uC5F0\uAE30\uD558\uACE0, \uBC18\uC8FC\uC790\uB294 \uAD00\uAC1D\uC5D0\uAC8C \uBCF4\uC774\uC9C0 \uC54A\uB3C4\uB85D \uCE78\uB9C9\uC774 \uB4A4\uC5D0\uC11C \uC0E4\uBBF8\uC13C\uC744 \uC5F0\uC8FC\uD55C\uB2E4. \uBA54\uC774\uC9C0 \uC2DC\uB300\uC5D0 \uC0E4\uBBF8\uC13C \uBC18\uC8FC\uB97C \uD558\uB294 \uC544\uB984\uB2E4\uC6B4 \uC544\uB0B4\uB97C \uAC10\uCD94\uAE30 \uC704\uD574 \uCE78\uB9C9\uC774\uB97C \uCE5C\uB370\uC11C \uC720\uB798\uD588\uB2E4\uB294 \uC774\uC57C\uAE30\uAC00 \uC804\uD55C\uB2E4. \uD55C\uAD6D\uC758 \uD310\uC18C\uB9AC\uC640 \uC720\uC0AC\uD55C \uBA74\uC774 \uC788\uC5B4 \uC77C\uBCF8\uC778\uC5D0\uAC8C \uD310\uC18C\uB9AC\uB97C \uC18C\uAC1C\uD560 \uB54C \uCDA4\uC744 \uACC1\uB4E4\uC778 \"\uD55C\uAD6D\uD310 \uB098\uB2C8\uC640\uBD80\uC2DC\"\uB85C \uC124\uBA85\uD558\uB294 \uACBD\uC6B0\uAC00 \uC788\uB2E4. \uC77C\uC81C\uAC15\uC810\uAE30 \uB9D0\uAE30\uC5D0\uB294 \uB0B4\uC120\uC77C\uCCB4 \uC815\uCC45\uC758 \uC77C\uD658\uC73C\uB85C \uB098\uB2C8\uC640\uBD80\uC2DC\uC758 \uD55C\uAD6D\uD654\uAC00 \uC2DC\uB3C4\uB418\uC5B4, \uCD5C\uD314\uADFC\uC774 \uD55C\uAD6D\uC5B4\uB85C \uB179\uC74C\uD55C \uB098\uB2C8\uC640\uBD80\uC2DC \uC74C\uBC18\uC744 \uC81C\uC791\uD558\uACE0 \uBC29\uC1A1\uACFC \uACF5\uC5F0\uC744 \uD1B5\uD574 \uBCF4\uAE09\uD558\uC600\uB2E4."@ko . . "R\u014Dkyoku"@en . "R\u014Dkyoku"@fr . "\u6D6A\u66F2"@zh . . . "R\u014Dkyoku (\u6D6A\u66F2; tambi\u00E9n llamado naniwa-bushi, \u6D6A\u82B1\u7BC0) es un g\u00E9nero de canto narrativo tradicional japon\u00E9s. Generalmente acompa\u00F1ado por shamisen, el r\u014Dkyoku pas\u00F3 a ser muy popular en Jap\u00F3n durante la primera mitad del siglo XX. En la jerga moderna japonesa, \"naniwabushi\" es a veces utilizado para referirse a \"una historia sentimental\", ya que las canciones eran a menudo sobre temas tristes."@es . .