. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Der Hase oder das Kaninchen ist in der bildenden Kunst ein h\u00E4ufiges Bildmotiv, das in Mythologie und Kunst in den verschiedenen Kulturen unterschiedliche Bedeutungen annehmen kann. Grunds\u00E4tzlich wird der Hase h\u00E4ufig mit Mondgottheiten in Verbindung gebracht und verk\u00F6rpert hier Wiedergeburt und Auferstehung. Er ist ein Symbol f\u00FCr Fruchtbarkeit, Sinnenlust und dient als Attribut bei Jagd- und Monatsdarstellungen."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Rabbits and hares (Leporidae) are common motifs in the visual arts, with variable mythological and artistic meanings in different cultures. The rabbit as well as the hare have been associated with moon deities and may signify rebirth or resurrection. They may also be symbols of fertility or sensuality, and they appear in depictions of hunting and spring scenes in the Labours of the Months."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Rabbits and hares in art"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Sous ses aspects culturels, on peut seulement supposer que c'est au lapin domestique, mondialement r\u00E9pandu, qu'il est fait allusion la plupart du temps, mais rien souvent ne permet de l'affirmer. Ainsi le lapin, sans r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 aucune esp\u00E8ce pr\u00E9cise, est tr\u00E8s pr\u00E9sent dans la culture populaire et enfantine, mais aussi dans la mythologie. Il est fortement associ\u00E9 \u00E0 la f\u00EAte de P\u00E2ques, en particulier dans les cultures d'origine germanique. Le lapin est adopt\u00E9 comme symbole dans des cultures et des professions tr\u00E8s diverses, un peu partout dans le monde et le marketing s'en est \u00E9galement empar\u00E9, cr\u00E9ant des mascottes c\u00E9l\u00E8bres. En motif, en peluche, en chanson ou en personnage de fiction, les lapins font partie des classiques de l'univers enfantin."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . "33064179"^^ . . . "Lapin dans la culture"@fr . . . . . . . . . "Sous ses aspects culturels, on peut seulement supposer que c'est au lapin domestique, mondialement r\u00E9pandu, qu'il est fait allusion la plupart du temps, mais rien souvent ne permet de l'affirmer. Ainsi le lapin, sans r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 aucune esp\u00E8ce pr\u00E9cise, est tr\u00E8s pr\u00E9sent dans la culture populaire et enfantine, mais aussi dans la mythologie. Il est fortement associ\u00E9 \u00E0 la f\u00EAte de P\u00E2ques, en particulier dans les cultures d'origine germanique. Le lapin est adopt\u00E9 comme symbole dans des cultures et des professions tr\u00E8s diverses, un peu partout dans le monde et le marketing s'en est \u00E9galement empar\u00E9, cr\u00E9ant des mascottes c\u00E9l\u00E8bres. En motif, en peluche, en chanson ou en personnage de fiction, les lapins font partie des classiques de l'univers enfantin."@fr . . . . . . . . . . "Hase in der Kunst"@de . . . . . . "Rabbits and hares (Leporidae) are common motifs in the visual arts, with variable mythological and artistic meanings in different cultures. The rabbit as well as the hare have been associated with moon deities and may signify rebirth or resurrection. They may also be symbols of fertility or sensuality, and they appear in depictions of hunting and spring scenes in the Labours of the Months."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "23362"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1094541295"^^ . "Der Hase oder das Kaninchen ist in der bildenden Kunst ein h\u00E4ufiges Bildmotiv, das in Mythologie und Kunst in den verschiedenen Kulturen unterschiedliche Bedeutungen annehmen kann. Grunds\u00E4tzlich wird der Hase h\u00E4ufig mit Mondgottheiten in Verbindung gebracht und verk\u00F6rpert hier Wiedergeburt und Auferstehung. Er ist ein Symbol f\u00FCr Fruchtbarkeit, Sinnenlust und dient als Attribut bei Jagd- und Monatsdarstellungen."@de . . . . .