. . . "66514616"^^ . . . "2194"^^ . . . . . . . . "Rais-de-c\u0153ur"@fr . . . . . . "Rais-de-c\u0153ur"@en . "Rais-de-c\u0153ur (also known as leaf-and-dart and heart-and-dart) is an ornamental motif made up of heart-shaped leaves (or waterleaves inside hearts) alternating with spearheads (or darts). This motif was used in Ancient Greek and Roman architecture. It was taken up again during the Renaissance, abundantly in the 18th century, being used in the Louis XVI style."@en . . . "Les rais-de-c\u0153ur sont un motif ornemental compos\u00E9 de feuilles en forme de c\u0153ur alternant avec des fers de lance. Ce motif \u00E9tait utilis\u00E9 dans l'architecture grecque. Il a \u00E9t\u00E9 repris \u00E0 la Renaissance, abondamment au XVIIIe si\u00E8cle. Selon Jean-Marie P\u00E9rouse de Montclos, le \u00AB mot ne s'utilise gu\u00E8re au singulier (rai-de-c\u0153ur) \u00BB."@fr . "Les rais-de-c\u0153ur sont un motif ornemental compos\u00E9 de feuilles en forme de c\u0153ur alternant avec des fers de lance. Ce motif \u00E9tait utilis\u00E9 dans l'architecture grecque. Il a \u00E9t\u00E9 repris \u00E0 la Renaissance, abondamment au XVIIIe si\u00E8cle. Selon Jean-Marie P\u00E9rouse de Montclos, le \u00AB mot ne s'utilise gu\u00E8re au singulier (rai-de-c\u0153ur) \u00BB."@fr . . . . "Rais-de-c\u0153ur (also known as leaf-and-dart and heart-and-dart) is an ornamental motif made up of heart-shaped leaves (or waterleaves inside hearts) alternating with spearheads (or darts). This motif was used in Ancient Greek and Roman architecture. It was taken up again during the Renaissance, abundantly in the 18th century, being used in the Louis XVI style. The French word literally means \"rays (beams of light) from heart[s]\" (its Italian equivalent being raggi a cuori), as the \"darts\" can resemble triangular lightrays emerging from between the hearts.The singular equivalent (rai-de-c\u0153ur) is rarely used."@en . "1091058655"^^ . .