. . . "Rangda"@sv . . . . . "Rangda"@es . "\u0397 \u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B4\u03B1\u03AF\u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF \u039C\u03C0\u03B1\u03BB\u03AF, \u03C3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B4\u03BF\u03C3\u03B9\u03B1\u03BA\u03AE . \u03A4\u03C1\u03BF\u03BC\u03B1\u03BA\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03CC\u03C8\u03B7, \u03B7 \u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C4\u03C1\u03CE\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03C0\u03B1\u03B9\u03B4\u03B9\u03AC \u03BF\u03B4\u03B7\u03B3\u03B5\u03AF \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC \u03BA\u03B1\u03BA\u03CE\u03BD \u03BC\u03B1\u03B3\u03B9\u03C3\u03C3\u03CE\u03BD \u03B5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03B7\u03B3\u03AD\u03C4\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B4\u03C5\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03C9\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD - . \u0397 \u03BC\u03AC\u03C7\u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u039C\u03C0\u03B1\u03C1\u03CC\u03BD\u03B3\u03BA \u03BA\u03B1\u03B9 \u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B5\u03BC\u03C6\u03B1\u03BD\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03C7\u03BF\u03C1\u03CC \u039C\u03C0\u03B1\u03C1\u03CC\u03BD\u03B3\u03BA \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B5\u03CD\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B9\u03B1 \u03BC\u03AC\u03C7\u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03BA\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03BA\u03BF\u03CD. \u0397 \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7 \u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \"\u03C7\u03AE\u03C1\u03B1\"."@el . "Rangda"@en . . . . "Rangda is in de Indonesische mythologie de demonenkoningin van Bali. Ze is de aanvoerster van een leger heksen en vecht tegen Barong. Rangda betekent weduwe."@nl . . . "\u0420\u0430\u043D\u0433\u0434\u0430 \u2014 \u0432 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043C\u0438\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430 \u0411\u0430\u043B\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430 \u0434\u0435\u043C\u043E\u043D\u043E\u0432 . \u0411\u0435\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043D\u0430\u044F, \u043F\u043E\u0435\u0434\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0434\u0435\u0442\u0435\u0439 \u0420\u0430\u043D\u0433\u0434\u0430 \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u0430\u0440\u043C\u0438\u0435\u0439 \u0437\u043B\u043E\u0431\u043D\u044B\u0445 \u0432\u0435\u0434\u044C\u043C \u0432\u0435\u0434\u0435\u0442 \u043D\u0435\u043F\u0440\u0435\u0440\u044B\u0432\u043D\u0443\u044E \u0432\u043E\u0439\u043D\u0443 \u0441 \u043F\u043E\u0432\u0435\u043B\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0441\u0432\u0435\u0442\u043B\u044B\u0445 \u0441\u0438\u043B \u0411\u0430\u0440\u043E\u043D\u0433\u043E\u043C."@ru . . "1121595068"^^ . . "7477"^^ . . "Rangda, in giavanese antico la vedova , \u00E8 la strega malvagia della danza Barong. Nella mitologia balinese \u00E8 considerata la regina dei leyaks , i demoni del male. Ranga \u00E8 associata ai culti di Durg\u0101 e K\u0101l\u012B. I demoni e la loro regina vengono onorati con la parata delle statue ogoh-ogoh alla vigilia del in tutto il territorio balinese."@it . . . . "\u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1"@el . . "Rangda in Balinese Barong dance drama"@en . . "\u0420\u0430\u043D\u0433\u0434\u0430 \u2014 \u0432 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043C\u0438\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430 \u0411\u0430\u043B\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0430 \u0434\u0435\u043C\u043E\u043D\u043E\u0432 . \u0411\u0435\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043D\u0430\u044F, \u043F\u043E\u0435\u0434\u0430\u044E\u0449\u0430\u044F \u0434\u0435\u0442\u0435\u0439 \u0420\u0430\u043D\u0433\u0434\u0430 \u0432\u043C\u0435\u0441\u0442\u0435 \u0441 \u0430\u0440\u043C\u0438\u0435\u0439 \u0437\u043B\u043E\u0431\u043D\u044B\u0445 \u0432\u0435\u0434\u044C\u043C \u0432\u0435\u0434\u0435\u0442 \u043D\u0435\u043F\u0440\u0435\u0440\u044B\u0432\u043D\u0443\u044E \u0432\u043E\u0439\u043D\u0443 \u0441 \u043F\u043E\u0432\u0435\u043B\u0438\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0441\u0432\u0435\u0442\u043B\u044B\u0445 \u0441\u0438\u043B \u0411\u0430\u0440\u043E\u043D\u0433\u043E\u043C."@ru . . . "Rangda (gammaljavanesiska: \"\u00C4nkan\"), \u00E4r demonernas drottning och trolldomens gudinna i balinesisk mytologi, och Barongs motpart i den rituella striden mellan ont och gott, d\u00E4r hon representerar ondskan. Den rituella striden mellan Rangda och Barong (ibland \u00E4r Barong utbytt mot hj\u00E4ltekungen Airlangga), illustreras av traditionella ceremoniella danssk\u00E5despel, som har kommit att bli ett k\u00E4nnetecken f\u00F6r Bali och en popul\u00E4r turistattraktion."@sv . . . . "Rangda \u00E9 a rainha dem\u00F4nio dos na Ilha de Bali, Indon\u00E9sia, segundo a tradicional mitologia balinesa. De complei\u00E7\u00E3o aterrorizante, Rangda, \"a devoradora de crian\u00E7as\", lidera um ex\u00E9rcito de bruxos do mal contra o l\u00EDder das for\u00E7as do bem - Barong."@pt . . . "Rangda es la reina de los , demonios del mal en Bali, seg\u00FAn la mitolog\u00EDa tradicional balinesa. Rangda, en javan\u00E9s antiguo significa \"viuda\". Es la devoradora de ni\u00F1os que lidera un ej\u00E9rcito de brujas malvadas contra el l\u00EDder de las fuerzas del bien, Barong. La batalla entre Barong y Rangda es presentada en la llamada que representa la eterna batalla entre el bien y el mal.\u200B"@es . "1121515"^^ . . . "\u30E9\u30F3\u30C0 (\u9B54\u5973)"@ja . "Rangda"@nl . . "Rangda is in de Indonesische mythologie de demonenkoningin van Bali. Ze is de aanvoerster van een leger heksen en vecht tegen Barong. Rangda betekent weduwe."@nl . . . . . . . . "Rangda, in giavanese antico la vedova , \u00E8 la strega malvagia della danza Barong. Nella mitologia balinese \u00E8 considerata la regina dei leyaks , i demoni del male. Ranga \u00E8 associata ai culti di Durg\u0101 e K\u0101l\u012B. I demoni e la loro regina vengono onorati con la parata delle statue ogoh-ogoh alla vigilia del in tutto il territorio balinese."@it . . . . . . . . . . "Rangda"@pt . . . . . . . . "\u30E9\u30F3\u30C0\uFF08Rangda\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u30CD\u30B7\u30A2\u306E\u30D0\u30EA\u5CF6\u306B\u4F1D\u308F\u308B\u9B54\u5973\u3002"@ja . . . . . . . "\u30E9\u30F3\u30C0\uFF08Rangda\uFF09\u306F\u3001\u30A4\u30F3\u30C9\u30CD\u30B7\u30A2\u306E\u30D0\u30EA\u5CF6\u306B\u4F1D\u308F\u308B\u9B54\u5973\u3002"@ja . "Rangda (gammaljavanesiska: \"\u00C4nkan\"), \u00E4r demonernas drottning och trolldomens gudinna i balinesisk mytologi, och Barongs motpart i den rituella striden mellan ont och gott, d\u00E4r hon representerar ondskan. Den rituella striden mellan Rangda och Barong (ibland \u00E4r Barong utbytt mot hj\u00E4ltekungen Airlangga), illustreras av traditionella ceremoniella danssk\u00E5despel, som har kommit att bli ett k\u00E4nnetecken f\u00F6r Bali och en popul\u00E4r turistattraktion. Rangda avbildas traditionellt som en naken gammal kvinna med l\u00E5ngt tovigt h\u00E5r, h\u00E4ngande br\u00F6st, klor, och en skr\u00E4ckinjagande mask med h\u00E4ngande tunga och strirrande \u00F6gon, och hon associeras med f\u00E4rgerna vit, svart och r\u00F6d. Hon beskrivs som en h\u00E4xa som \u00E4ter barn, och som anf\u00F6r en arm\u00E9 av demoner mot Barong i den eviga striden mellan ont och gott. Rangda har emellertid ocks\u00E5 en god sida, och anv\u00E4nds p\u00E5 vissa h\u00E5ll \u00E4ven som en beskyddande kraft. Rangda associeras med legenden om , en h\u00E4xa under kung Airlanggas regeringstid p\u00E5 1000-talet. Calon Arang f\u00F6rorsakade pest och f\u00F6rst\u00F6relse \u00F6ver Bali genom att offra en flicka till Durga som h\u00E4mnd f\u00F6r att ingen ville gifta sig med hennes vackra dotter p\u00E5 grund av moderns rykte. Hon har f\u00F6reslagits vara en lokal version av den hinduiska gudinnan Durga eller Kali, som ocks\u00E5 var b\u00E5de en f\u00F6rst\u00F6rande och beskyddande kraft, och associerades med samma f\u00E4rger. Myten om Rangda tros h\u00E4rstamma fr\u00E5n kung Airlanggas impopul\u00E4ra mor, drottning Mahendradatta. Hon var k\u00E4nd f\u00F6r sin dyrkan av Durga, som associerades med trolldom. Drottningen ska ha f\u00F6rvisats f\u00F6r svartkonst av sin make, Balis kung, och som h\u00E4mnd sammankallat skogens demoner f\u00F6r att bringa f\u00F6rst\u00F6relse \u00F6ver landet, innan hon slutligen besegrades."@sv . . . . . "Rangda"@en . . "Rangda"@in . . . "Rangda is the demon queen of the Leyaks in Bali, according to traditional Balinese mythology. Terrifying to behold, the child-eating Rangda leads an army of evil witches against the leader of the forces of good \u2014 Barong. The battle between Barong and Rangda is featured in a Barong dance which represents the eternal battle between good and evil. Rangda is a term in old Javanese that means \"widow\"."@en . "\u0397 \u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03B7 \u03B4\u03B1\u03AF\u03BC\u03BF\u03BD\u03B1\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u03C3\u03C4\u03BF \u039C\u03C0\u03B1\u03BB\u03AF, \u03C3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03B4\u03BF\u03C3\u03B9\u03B1\u03BA\u03AE . \u03A4\u03C1\u03BF\u03BC\u03B1\u03BA\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03CC\u03C8\u03B7, \u03B7 \u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C4\u03C1\u03CE\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B1 \u03C0\u03B1\u03B9\u03B4\u03B9\u03AC \u03BF\u03B4\u03B7\u03B3\u03B5\u03AF \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03C1\u03B1\u03C4\u03CC \u03BA\u03B1\u03BA\u03CE\u03BD \u03BC\u03B1\u03B3\u03B9\u03C3\u03C3\u03CE\u03BD \u03B5\u03BD\u03AC\u03BD\u03C4\u03B9\u03B1 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03B7\u03B3\u03AD\u03C4\u03B7 \u03C4\u03C9\u03BD \u03B4\u03C5\u03BD\u03AC\u03BC\u03B5\u03C9\u03BD \u03C4\u03BF\u03C5 \u03BA\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD - . \u0397 \u03BC\u03AC\u03C7\u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u039C\u03C0\u03B1\u03C1\u03CC\u03BD\u03B3\u03BA \u03BA\u03B1\u03B9 \u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B5\u03BC\u03C6\u03B1\u03BD\u03AF\u03B6\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03B5 \u03AD\u03BD\u03B1\u03BD \u03C7\u03BF\u03C1\u03CC \u039C\u03C0\u03B1\u03C1\u03CC\u03BD\u03B3\u03BA \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03C0\u03C1\u03BF\u03C3\u03C9\u03C0\u03B5\u03CD\u03B5\u03B9 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03B9\u03CE\u03BD\u03B9\u03B1 \u03BC\u03AC\u03C7\u03B7 \u03BC\u03B5\u03C4\u03B1\u03BE\u03CD \u03BA\u03B1\u03BB\u03BF\u03CD \u03BA\u03B1\u03B9 \u03BA\u03B1\u03BA\u03BF\u03CD. \u0397 \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7 \u03A1\u03AC\u03BD\u03B3\u03BA\u03BD\u03C4\u03B1 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1\u03C2 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \"\u03C7\u03AE\u03C1\u03B1\"."@el . "Rangda"@it . . . . "\u0420\u0430\u043D\u0433\u0434\u0430"@ru . . . . "220"^^ . "Rangda is the demon queen of the Leyaks in Bali, according to traditional Balinese mythology. Terrifying to behold, the child-eating Rangda leads an army of evil witches against the leader of the forces of good \u2014 Barong. The battle between Barong and Rangda is featured in a Barong dance which represents the eternal battle between good and evil. Rangda is a term in old Javanese that means \"widow\"."@en . "Rangda adalah ratu dari para leak dalam mitologi Bali. Makhluk yang menakutkan ini diceritakan sering menculik dan memakan anak kecil serta memimpin pasukan nenek sihir jahat melawan Barong, yang merupakan simbol kekuatan baik. Selain ratu dari para leak Rangda sendiri dianggap sebagai perwujudan dari Dewi Durga."@in . . . "Rangda es la reina de los , demonios del mal en Bali, seg\u00FAn la mitolog\u00EDa tradicional balinesa. Rangda, en javan\u00E9s antiguo significa \"viuda\". Es la devoradora de ni\u00F1os que lidera un ej\u00E9rcito de brujas malvadas contra el l\u00EDder de las fuerzas del bien, Barong. La batalla entre Barong y Rangda es presentada en la llamada que representa la eterna batalla entre el bien y el mal.\u200B"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Rangda \u00E9 a rainha dem\u00F4nio dos na Ilha de Bali, Indon\u00E9sia, segundo a tradicional mitologia balinesa. De complei\u00E7\u00E3o aterrorizante, Rangda, \"a devoradora de crian\u00E7as\", lidera um ex\u00E9rcito de bruxos do mal contra o l\u00EDder das for\u00E7as do bem - Barong."@pt . . . "Rangda adalah ratu dari para leak dalam mitologi Bali. Makhluk yang menakutkan ini diceritakan sering menculik dan memakan anak kecil serta memimpin pasukan nenek sihir jahat melawan Barong, yang merupakan simbol kekuatan baik. Selain ratu dari para leak Rangda sendiri dianggap sebagai perwujudan dari Dewi Durga."@in . . . . . . . .