. . . "pulpa splenica" . "La polpa rossa della milza \u00E8 composta da tessuto connettivo noto come e da molti seni splenici che sono irrorati di sangue, dandogli un colore rosso. La sua funzione principale \u00E8 quella di filtrare il sangue dagli antigeni, dai microrganismi, e da globuli rossi difettosi o consumati. La milza \u00E8 costituita da polpa rossa e , separate dalla ; in una milza sana il 76-79% della milza stessa \u00E8 polpa rossa. A differenza della polpa bianca, che contiene principalmente linfociti, come le cellule T, la polpa rossa \u00E8 costituita da diversi tipi di cellule del sangue, come le piastrine, granulociti, globuli rossi e plasma."@it . . "\u7D05\u9AD3\uFF0C\u4EA6\u4F5C\u7D05\u813E\u9AD3\uFF0C\u662F\u813E\u81DF\u7684\u4E00\u90E8\u4EFD\uFF0C\u8207\u767D\u813E\u9AD3\u4E00\u8D77\u69CB\u6210\u813E\u81DF\u7684\u4E3B\u8981\u90E8\u4EFD\u3002\u7EA2\u813E\u9AD3\u7684\u4E3B\u8981\u529F\u80FD\u662F\u8FC7\u6EE4\u548C\u50A8\u5B58\u8840\u6DB2\uFF0C\u7531\u813E\u7D22\u53CA\u8840\u7AC7\u7D44\u6210\uFF0C\u4F46\u56E0\u70BA\u5176\u4E0D\u542B\u8F38\u5165\u6DCB\u5DF4\u7BA1\uFF0C\u6240\u4EE5\u813E\u81DF\u4E0D\u80FD\u904E\u6FFE\u6DCB\u5DF4\u7684\u529F\u80FD\u3002\u201C\u8840\u7AA6\u201D\u662F\u5132\u5B58\u5F8C\u5099\u8840\u6DB2\u7684\u7ED3\u6784\uFF0C\u5E73\u65F6\u4E00\u90E8\u5206\u8840\u6DB2\u6EDE\u7559\u5728\u8840\u7AA6\u4E2D\uFF0C\u5F53\u4EBA\u4F53\u5931\u8840\u65F6\uFF0C\u8840\u7AA6\u6536\u7F29\uFF0C\u5C06\u8FD9\u90E8\u5206\u8840\u6DB2\u91CA\u653E\u5230\u5916\u5468\u4EE5\u8865\u5145\u3002\u8840\u7AA6\u7684\u58C1\u4E0A\u9644\u7740\u5927\u91CF\u5DE8\u566C\u7EC6\u80DE\uFF0C\u53EF\u4EE5\u541E\u566C\u8870\u8001\u7684\u7EA2\u8840\u7403\u3001\u75C5\u539F\u4F53\u548C\u5F02\u7269\u3002\u813E\u7684\u8D28\u5730\u8F83\u8106\u4E14\u8840\u8FD0\u4E30\u5BCC\uFF0C\u56E0\u6B64\u4E00\u65E6\u53D7\u5230\u5F3A\u5927\u5916\u529B\u6253\u51FB\uFF0C\u5F88\u5BB9\u6613\u7834\u88C2\uFF0C\u813E\u7834\u88C2\u4F1A\u5BFC\u81F4\u4E25\u91CD\u7684\u5927\u51FA\u8840\uFF0C\u662F\u80FD\u591F\u81F4\u6B7B\u7684\u8179\u90E8\u6025\u75C7\u4E4B\u4E00\uFF0C\u5FC5\u987B\u7D27\u6025\u62A2\u6551\u3002\u8F83\u5C0F\u7684\u7834\u88C2\u53EF\u4EE5\u7F1D\u5408\u4FEE\u8865\uFF0C\u4F46\u5F88\u591A\u65F6\u5019\u96BE\u514D\u8981\u5C06\u813E\u5207\u9664\u3002\u7EA2\u9AD3\u4E2D\u5B58\u6709\u4EBA\u9AD4\u4E00\u534A\u7684\u55AE\u6838\u767D\u8840\u7403(Monocytes)\uFF0C\u7576\u53D7\u50B7\u6642\u53EF\u4EE5\u96A8\u5373\u4F5C\u51FA\u53CD\u61C9\u3002\u56E0\u6B64\uFF0C\u4E0E\u809D\u4E0D\u540C\uFF0C\u813E\u5207\u9664\u540E\u75C5\u4EBA\u53EF\u4EE5\u6B63\u5E38\u751F\u6D3B\uFF1B\u4F46\u4ED6\u4EEC\u660E\u663E\u7684\u8868\u73B0\u51FA\u62B5\u6297\u529B\u4E0B\u964D\u548C\u6613\u53D7\u611F\u67D3\u3002"@zh . . "La polpa rossa della milza \u00E8 composta da tessuto connettivo noto come e da molti seni splenici che sono irrorati di sangue, dandogli un colore rosso. La sua funzione principale \u00E8 quella di filtrare il sangue dagli antigeni, dai microrganismi, e da globuli rossi difettosi o consumati."@it . . "The red pulp of the spleen is composed of connective tissue known also as the cords of Billroth and many splenic sinusoids that are engorged with blood, giving it a red color. Its primary function is to filter the blood of antigens, microorganisms, and defective or worn-out red blood cells."@en . "Red pulp"@en . . . . "pulpa splenica"@en . . . . . . "La polpa vermella de la melsa est\u00E0 composta de teixit connectiu, conegut com a , i diversos plens de sang que li donen un color vermell. La seva funci\u00F3 principal \u00E9s filtrar la sang per retenir els ant\u00EDgens, microorganismes i eritr\u00F2cits defectuosos o desgastats. La melsa est\u00E0 constitu\u00EFda de polpa vermella i polpa blanca, separades per zona marginal; un 76-79% d'una melsa normal est\u00E0 \u00E9s polpa vermella. A difer\u00E8ncia de la polpa blanca, que cont\u00E9 majorit\u00E0riament limf\u00F2cits com ara c\u00E8l\u00B7lules T, la polpa vermella est\u00E0 formada per diferents tipus de c\u00E8l\u00B7lules sangu\u00EDnies, com ara plaquetes, granul\u00F2cits, eritr\u00F2cits i plasma sanguini."@ca . . . . "Red pulp"@en . "5010912"^^ . . "\u7D05\u9AD3"@zh . . . "Spleen"@en . . . . . "8544"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Polpa rossa"@it . . . . . "The red pulp of the spleen is composed of connective tissue known also as the cords of Billroth and many splenic sinusoids that are engorged with blood, giving it a red color. Its primary function is to filter the blood of antigens, microorganisms, and defective or worn-out red blood cells. The spleen is made of red pulp and white pulp, separated by the marginal zone; 76-79% of a normal spleen is red pulp. Unlike white pulp, which mainly contains lymphocytes such as T cells, red pulp is made up of several different types of blood cells, including platelets, granulocytes, red blood cells, and plasma. The red pulp also acts as a large reservoir for monocytes. These monocytes are found in clusters in the Billroth's cords (red pulp cords). The population of monocytes in this reservoir is greater than the total number of monocytes present in circulation. They can be rapidly mobilised to leave the spleen and assist in tackling ongoing infections."@en . . . . . . . . "1054026076"^^ . "La polpa vermella de la melsa est\u00E0 composta de teixit connectiu, conegut com a , i diversos plens de sang que li donen un color vermell. La seva funci\u00F3 principal \u00E9s filtrar la sang per retenir els ant\u00EDgens, microorganismes i eritr\u00F2cits defectuosos o desgastats."@ca . . . "Polpa vermella"@ca . "Red pulp"@en . "\u7D05\u9AD3\uFF0C\u4EA6\u4F5C\u7D05\u813E\u9AD3\uFF0C\u662F\u813E\u81DF\u7684\u4E00\u90E8\u4EFD\uFF0C\u8207\u767D\u813E\u9AD3\u4E00\u8D77\u69CB\u6210\u813E\u81DF\u7684\u4E3B\u8981\u90E8\u4EFD\u3002\u7EA2\u813E\u9AD3\u7684\u4E3B\u8981\u529F\u80FD\u662F\u8FC7\u6EE4\u548C\u50A8\u5B58\u8840\u6DB2\uFF0C\u7531\u813E\u7D22\u53CA\u8840\u7AC7\u7D44\u6210\uFF0C\u4F46\u56E0\u70BA\u5176\u4E0D\u542B\u8F38\u5165\u6DCB\u5DF4\u7BA1\uFF0C\u6240\u4EE5\u813E\u81DF\u4E0D\u80FD\u904E\u6FFE\u6DCB\u5DF4\u7684\u529F\u80FD\u3002\u201C\u8840\u7AA6\u201D\u662F\u5132\u5B58\u5F8C\u5099\u8840\u6DB2\u7684\u7ED3\u6784\uFF0C\u5E73\u65F6\u4E00\u90E8\u5206\u8840\u6DB2\u6EDE\u7559\u5728\u8840\u7AA6\u4E2D\uFF0C\u5F53\u4EBA\u4F53\u5931\u8840\u65F6\uFF0C\u8840\u7AA6\u6536\u7F29\uFF0C\u5C06\u8FD9\u90E8\u5206\u8840\u6DB2\u91CA\u653E\u5230\u5916\u5468\u4EE5\u8865\u5145\u3002\u8840\u7AA6\u7684\u58C1\u4E0A\u9644\u7740\u5927\u91CF\u5DE8\u566C\u7EC6\u80DE\uFF0C\u53EF\u4EE5\u541E\u566C\u8870\u8001\u7684\u7EA2\u8840\u7403\u3001\u75C5\u539F\u4F53\u548C\u5F02\u7269\u3002\u813E\u7684\u8D28\u5730\u8F83\u8106\u4E14\u8840\u8FD0\u4E30\u5BCC\uFF0C\u56E0\u6B64\u4E00\u65E6\u53D7\u5230\u5F3A\u5927\u5916\u529B\u6253\u51FB\uFF0C\u5F88\u5BB9\u6613\u7834\u88C2\uFF0C\u813E\u7834\u88C2\u4F1A\u5BFC\u81F4\u4E25\u91CD\u7684\u5927\u51FA\u8840\uFF0C\u662F\u80FD\u591F\u81F4\u6B7B\u7684\u8179\u90E8\u6025\u75C7\u4E4B\u4E00\uFF0C\u5FC5\u987B\u7D27\u6025\u62A2\u6551\u3002\u8F83\u5C0F\u7684\u7834\u88C2\u53EF\u4EE5\u7F1D\u5408\u4FEE\u8865\uFF0C\u4F46\u5F88\u591A\u65F6\u5019\u96BE\u514D\u8981\u5C06\u813E\u5207\u9664\u3002\u7EA2\u9AD3\u4E2D\u5B58\u6709\u4EBA\u9AD4\u4E00\u534A\u7684\u55AE\u6838\u767D\u8840\u7403(Monocytes)\uFF0C\u7576\u53D7\u50B7\u6642\u53EF\u4EE5\u96A8\u5373\u4F5C\u51FA\u53CD\u61C9\u3002\u56E0\u6B64\uFF0C\u4E0E\u809D\u4E0D\u540C\uFF0C\u813E\u5207\u9664\u540E\u75C5\u4EBA\u53EF\u4EE5\u6B63\u5E38\u751F\u6D3B\uFF1B\u4F46\u4ED6\u4EEC\u660E\u663E\u7684\u8868\u73B0\u51FA\u62B5\u6297\u529B\u4E0B\u964D\u548C\u6613\u53D7\u611F\u67D3\u3002"@zh . . . . . . . . . . .