"Reintegracionisme"@ca . "\u0420\u0435\u0456\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0456\u0437\u043C \u2014 \u0440\u0443\u0445 \u0437\u0430 \u043D\u0430\u0431\u043B\u0438\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445, \u043E\u0440\u0444\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0433\u0430\u043B\u0456\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u0434\u043E \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u0420\u0443\u0445 \u043D\u0430\u0431\u0438\u0440\u0430\u0454 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0437 1975. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442\u0430\u043C\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043F\u0446\u0456\u0457 \u0440\u0435\u0456\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0456\u0437\u043C\u0443 \u0454: \n* \u0432\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0442\u0430 \u0433\u0430\u043B\u0456\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0432 \u0454\u0434\u0438\u043D\u0438\u0439 \u043C\u043E\u0432\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0456\u0440 (\u0434\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0443\u0443\u043C); \n* \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u043D\u0456, \u043E\u0440\u0444\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0442\u0430 \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0456 \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456, \u043D\u0430\u0431\u043B\u0438\u0436\u0435\u043D\u0456 \u0434\u043E \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0433\u0430\u043B\u0456\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E-\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445."@uk . "El reintegracionisme o lusisme (gallec: reintegracionismo, lusismo o lusitanismo; portugu\u00E8s: reintegracionismo o lusismo) \u00E9s un moviment cultural i ling\u00FC\u00EDstic que sost\u00E9 que el gallec i el portugu\u00E8s s\u00F3n variants ortof\u00F2niques del mateix idioma, el gallegoportugu\u00E8s o simplement el portugu\u00E8s. \u00C9s a dir, el gallec forma part del mateix sistema o diasistema ling\u00FC\u00EDstic. Malgrat aix\u00F2, hi ha avui b\u00E0sicament dues normes per al portugu\u00E8s: la de Portugal i la brasilera. La tercera (o la segona, si considerem que les altres en s\u00F3n una de sola) \u00E9s la gallega de l'AGAL (Associa\u00E7om Galega da L\u00EDngua). El reintegracionisme considera que les Nomiga (\"Normas ortogr\u00E1ficas e morfol\u00F3xicas do idioma galego\"), del ILG (Instituto da Lingua Galega), consagrades per la RAG (Real Academia Galega), s\u00F3n incorrectes per ser conseq\u00FC\u00E8ncia de la castellanitzaci\u00F3 del gallec (\u00FAnica normativa galaicoportuguesa amb ortografia semblant a la del castell\u00E0) i proposa l'\u00FAs de la normativa elaborada per la Associa\u00E7om Galega da L\u00EDngua el 1981. Les normes de l'ILG i de la RAG fan veure que no hi ha remei per l'evident espanyolitzaci\u00F3 o castellanitzaci\u00F3 del gallec oficial. Les reformes, com la de 2003, per\u00F2, es van acostant, encara que molt lentament, a l'ortografia reintegrada. El reintegracionisme defensa l'adopci\u00F3 d'una grafia en l'actual norma portuguesa, harm\u00F2nica amb el gallegoportugu\u00E8s internacional. Trets compartits: grafies NH, LH (en comptes de \u00D1 i LL), per\u00F2 no ~; -aria, -vel (i no els sufixos -er\u00EDa, -ble), per\u00F2 -\u00E7om (i no -ci\u00F3n), en lloc de -\u00E7\u00E3o. Altres, com el MDL (Movimento Defesa da L\u00EDngua), utilitzen la Norma AGAL i la portuguesa indiferentment. L'AAG-P i les IFG-P usen la norma acordada de Lisboa de 1990. El terme \"reintegracionismo\" \u00E9s conciliador, perqu\u00E8 accepta posicions intermedi\u00E0ries per a una adopci\u00F3 progressiva de l'ortografia portuguesa o d'aproximaci\u00F3 al portugu\u00E8s de Portugal. Per\u00F2 lusisme i reintegracionisme tenen els mateixos objectius. El lusisme adopta l'ortografia i la morfologia portugueses, amb el l\u00E8xic com\u00FA i tamb\u00E9 el l\u00E8xic propi gallec. El reintegracionisme usa particularitats gallegues (ortogr\u00E0fiques i morfol\u00F2giques). Promotors del reintegracionisme: l'Associa\u00E7om Galega da L\u00EDngua (AGAL), el Movimento de Defesa da L\u00EDngua (MDL), l'Associa\u00E7\u00E3o de Amizade Galiza-Portugal (AAG-P), les Irmandades da Fala da Galiza e Portugal (IFG-P), l'Associa\u00E7\u00E3o S\u00F3cio-Pedag\u00F3gica Galaico-Portuguesa (AS-PGP), etc."@ca . . . . . "Erreintegrazionismoa galiziera eta portugesa hizkuntza beraren bi aldaera direla defendatzen duen mugimendu soziala eta pentsamendu korrontea da. Mugimendu horrek proposatzen duen idaztaraua erreintegrazionista eta berrintegratzailea da. Corcubioneko udalerria izan zen idaztarau erreintegrazionista bere webgunean erabili zuen lehen erakunde ofiziala."@eu . . . . "\uC7AC\uD1B5\uD569\uC8FC\uC758(\u518D\u7D71\u5408\u4E3B\u7FA9 \uC2A4\uD398\uC778\uC5B4: reintegracionismo)\uB780 \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5B4\uC640 \uAC08\uB9AC\uC2DC\uC544\uC5B4\uC758 \uD1B5\uD569\uC744 \uCD94\uC9C4\uD558\uB294 \uBB38\uD654,\uC5B8\uC5B4\uC801 \uC6B4\uB3D9\uC774\uB2E4. \uC7AC\uD1B5\uD569\uC8FC\uC758\uC790\uB4E4\uC740 \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5B4\uC640 \uAC08\uB9AC\uC2DC\uC544\uC5B4\uB97C \uAC19\uC740 \uBFCC\uB9AC\uB97C \uACF5\uC720\uD558\uB294 \uC5B8\uC5B4\uB97C \uB118\uC5B4\uC11C \uAC19\uC740 \uC5B8\uC5B4\uC758 \uBC29\uC5B8\uC73C\uB85C \uC5EC\uAE30\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC774 \uACAC\uD574\uC5D0 \uB530\uB974\uBA74 \uAC08\uB9AC\uC2DC\uC544\uB294 \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5B4 \uC0AC\uC6A9\uAD6D \uACF5\uB3D9\uCCB4\uC5D0 \uC18D\uD558\uAC8C \uB41C\uB2E4."@ko . . . . . . . . "Reintegracionismo"@es . . . . . . . . . . "Erreintegrazionismo"@eu . . . . "\uC7AC\uD1B5\uD569\uC8FC\uC758(\u518D\u7D71\u5408\u4E3B\u7FA9 \uC2A4\uD398\uC778\uC5B4: reintegracionismo)\uB780 \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5B4\uC640 \uAC08\uB9AC\uC2DC\uC544\uC5B4\uC758 \uD1B5\uD569\uC744 \uCD94\uC9C4\uD558\uB294 \uBB38\uD654,\uC5B8\uC5B4\uC801 \uC6B4\uB3D9\uC774\uB2E4. \uC7AC\uD1B5\uD569\uC8FC\uC758\uC790\uB4E4\uC740 \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5B4\uC640 \uAC08\uB9AC\uC2DC\uC544\uC5B4\uB97C \uAC19\uC740 \uBFCC\uB9AC\uB97C \uACF5\uC720\uD558\uB294 \uC5B8\uC5B4\uB97C \uB118\uC5B4\uC11C \uAC19\uC740 \uC5B8\uC5B4\uC758 \uBC29\uC5B8\uC73C\uB85C \uC5EC\uAE30\uACE0 \uC788\uB2E4. \uC774 \uACAC\uD574\uC5D0 \uB530\uB974\uBA74 \uAC08\uB9AC\uC2DC\uC544\uB294 \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5B4 \uC0AC\uC6A9\uAD6D \uACF5\uB3D9\uCCB4\uC5D0 \uC18D\uD558\uAC8C \uB41C\uB2E4."@ko . . "\u0420\u0435\u0438\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0438\u0437\u043C (\u0433\u0430\u043B\u0438\u0441. reintegracionismo) \u2014 \u043B\u0438\u043D\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445, \u043E\u0440\u0444\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0433\u0430\u043B\u0438\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u043A \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044F\u043C \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u0438 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u0443\u044E \u0441\u0444\u0435\u0440\u044B. \u041D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0438\u0434\u0435\u0438 \u0440\u0435\u0438\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0438\u0437\u043C\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0441\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0448\u0438\u0440\u0435, \u0437\u0430\u0445\u0432\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u044F \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0443\u044E \u0441\u0444\u0435\u0440\u0443, \u0433\u0434\u0435 \u043E\u043D\u0438 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043F\u0446\u0438\u0438 (\u0433\u0430\u043B\u0438\u0441. Portugaliza, \u043F\u043E\u0440\u0442. Portugaliza \u0438\u043B\u0438 \u0441 \u043E\u0440\u0444\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0430\u043A\u0446\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C PortuGaliza, \u0433\u0434\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442 \u043A\u0430\u043A \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u041F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u0438\u0438, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0413\u0430\u043B\u0438\u0441\u0438\u0438)."@ru . "Reintegrationism (Galician and Portuguese: reintegracionismo; Galician: [rejnte\u0263\u027Ea\u03B8jo\u02C8nizm\u028A, -asjo-], European Portuguese: [\u0281\u025B\u0129t\u0268\u0263\u027E\u0250sju\u02C8ni\u0292mu]) is the linguistic and cultural movement in Galicia which advocates for the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, the movement postulates that Galician and Portuguese languages did not only share a common origin and literary tradition, but that they are in fact variants of the same language even today. According to this, Galicia should re-integrate into the Community of Portuguese Language Countries."@en . . . . "\u0420\u0435\u0456\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0456\u0437\u043C \u2014 \u0440\u0443\u0445 \u0437\u0430 \u043D\u0430\u0431\u043B\u0438\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u043D\u0438\u0445, \u043E\u0440\u0444\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0433\u0430\u043B\u0456\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438 \u0434\u043E \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u0438. \u0420\u0443\u0445 \u043D\u0430\u0431\u0438\u0440\u0430\u0454 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0437 1975. \u041E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043F\u0443\u043D\u043A\u0442\u0430\u043C\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043F\u0446\u0456\u0457 \u0440\u0435\u0456\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0456\u0437\u043C\u0443 \u0454: \n* \u0432\u0445\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0442\u0430 \u0433\u0430\u043B\u0456\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0432 \u0454\u0434\u0438\u043D\u0438\u0439 \u043C\u043E\u0432\u043D\u0438\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0456\u0440 (\u0434\u0456\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u043D\u0438\u0439 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0438\u043D\u0443\u0443\u043C); \n* \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u043D\u0456, \u043E\u0440\u0444\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0456\u0447\u043D\u0456 \u0442\u0430 \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0456\u0447\u043D\u0456 \u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0438\u0432\u043E\u0441\u0442\u0456, \u043D\u0430\u0431\u043B\u0438\u0436\u0435\u043D\u0456 \u0434\u043E \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0442\u0430 \u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E\u0432\u0456\u0447\u043D\u0438\u0445 \u0433\u0430\u043B\u0456\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E-\u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445."@uk . . "El reintegracionismo es una corriente ling\u00FC\u00EDstica, cultural y social que sostiene que el gallego y el portugu\u00E9s forman parte del mismo diasistema ling\u00FC\u00EDstico,\u200B conocido como diasistema gallego-portugu\u00E9s, el cual posee en la actualidad dos normas, las oficializadas en Portugal y los pa\u00EDses lus\u00F3fonos de \u00C1frica (PALOP), y la vigente en Brasil, a las que cabr\u00EDa a\u00F1adir otra gallega, actualmente en proceso de normalizaci\u00F3n.[cita requerida] Promotores del reintegracionismo son asociaciones como la Associa\u00E7om Galega da L\u00EDngua (AGAL), el Movimento de Defesa da L\u00EDngua (MDL), la (AAG-P), las (IFG-P), la (AS-PGP), la recientemente creada Academia Galega da L\u00EDngua Portuguesa y diversas asociaciones c\u00EDvicas locales."@es . . . . . . "\uC7AC\uD1B5\uD569\uC8FC\uC758"@ko . "El reintegracionisme o lusisme (gallec: reintegracionismo, lusismo o lusitanismo; portugu\u00E8s: reintegracionismo o lusismo) \u00E9s un moviment cultural i ling\u00FC\u00EDstic que sost\u00E9 que el gallec i el portugu\u00E8s s\u00F3n variants ortof\u00F2niques del mateix idioma, el gallegoportugu\u00E8s o simplement el portugu\u00E8s. \u00C9s a dir, el gallec forma part del mateix sistema o diasistema ling\u00FC\u00EDstic. Malgrat aix\u00F2, hi ha avui b\u00E0sicament dues normes per al portugu\u00E8s: la de Portugal i la brasilera. La tercera (o la segona, si considerem que les altres en s\u00F3n una de sola) \u00E9s la gallega de l'AGAL (Associa\u00E7om Galega da L\u00EDngua)."@ca . . . . "Le r\u00E9int\u00E9grationnisme est un courant linguistique, culturel et social qui postule que le galicien et le portugais font partie du m\u00EAme diasyst\u00E8me linguistique, connu traditionnellement comme diasyst\u00E8me gala\u00EFco-portugais ou gal\u00E9go-portugais. Ce diasyst\u00E8me poss\u00E8de actuellement deux normes, celle du Portugal et des pays africains de langue officielle portugaise (PALOP), et celle du Br\u00E9sil, normes auxquelles il faudrait ajouter la norme galicienne."@fr . . . . "22276"^^ . . "Het re\u00EFntegrationisme (reintegracionismo) is een Galicische taalkundige en culturele beweging die streeft naar de eenheid van het Galicisch en het Portugees. Het standpunt van de beweging is dat de talen een gezamenlijke geschiedenis en literaire traditie hebben in het Galicisch-Portugees, en bovendien dialecten van dezelfde taal zijn. Daarom zou Galici\u00EB toe moeten treden tot de Gemeenschap van Portugeessprekende Landen. Bovendien zou het een spelling moeten invoeren die meer op het Portugees lijkt \u00F3f een spelling identiek aan het Portugees. Een andere visie op de Galicische taal is de isolationistische visie, waarbij de twee talen (Galicisch en Portugees), hoewel sterk op elkaar lijkend, aparte talen zijn."@nl . . . . . . . . . . . . "Reintegrationism"@en . . . . "Erreintegrazionismoa galiziera eta portugesa hizkuntza beraren bi aldaera direla defendatzen duen mugimendu soziala eta pentsamendu korrontea da. Mugimendu horrek proposatzen duen idaztaraua erreintegrazionista eta berrintegratzailea da. Zehazkiago, erreintegrazionismoaren arabera, galizierak eta portugesak bera osatzen dute. Galiziera, hortaz, portugesa deitu ohi den hizkuntza taldean integraturik dago, eremu akademikoan galaikoportugesa, galiziera-portugesa edo Galiziako portugesa deitzen dena. Ikuspegi horretatik abiatuz, erreintegrazionismoak Real Academia Galegak zehazturiko galizieraren normatiba ofiziala (NOMIGa, Normas Ortogr\u00E1ficas e Morfol\u00F3xicas do Idioma Galego) errefusatzen du, gaztelanian oinarritzen dela salatuz. Erreintegrazionistek 1983an proposatu zuten galizierarentzako idaztarau alternatiboa, araudi ofizialak ez bezala, erreferentzia nagusitzat portugesa hartzen duena. Urte hartan Estudo cr\u00EDtico das normas ortogr\u00E1ficas e morfol\u00F3xicas do idioma galego argitara eman zuen Associa\u00E7om Galega da Linguak. Bertan, portugesa idatziaren hainbat ezaugarri aintzat hartzen ditu (nh, lh eta \u00E7 lerabiltzea, adibidez), baina galizieraren berezko ezaugarriak jasoz (-\u00E7\u00E3o atzizki portugesaren ordez, -\u00E7om atzizkia erabiltzea, esaterako, galiziera portugesaren arauekin idatzi behar dela defendatzen duen korronte lusistak ez bezala). Corcubioneko udalerria izan zen idaztarau erreintegrazionista bere webgunean erabili zuen lehen erakunde ofiziala."@eu . "R\u00E9int\u00E9grationnisme"@fr . . . . . . . "\u0420\u0435\u0456\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0456\u0437\u043C"@uk . . . "O reintegracionismo \u00E9 um movimento social que pretende a reintegra\u00E7\u00E3o da l\u00EDngua galega no \u00E2mbito lingu\u00EDstico portugu\u00EAs e de adaptar a ortografia galega \u00E0 desse \u00E2mbito. Tamb\u00E9m \u00E9 a corrente lingu\u00EDstica que defende estas teses.Na actualidade existem na Galiza duas correntes de opini\u00E3o sobre a l\u00EDngua galega:"@pt . . "Re\u00EFntegrationisme"@nl . . . . . . . . . "O reintegracionismo \u00E9 um movimento social que pretende a reintegra\u00E7\u00E3o da l\u00EDngua galega no \u00E2mbito lingu\u00EDstico portugu\u00EAs e de adaptar a ortografia galega \u00E0 desse \u00E2mbito. Tamb\u00E9m \u00E9 a corrente lingu\u00EDstica que defende estas teses.Na actualidade existem na Galiza duas correntes de opini\u00E3o sobre a l\u00EDngua galega: 1. \n* A oficial percebe o galego e o portugu\u00EAs como duas l\u00EDnguas distintas e assim adota umas normas ortogr\u00E1ficas diferenciadas do padr\u00E3o portugu\u00EAs, mas quase id\u00EAnticas \u00E0s do espanhol, oposta \u00E0 tradi\u00E7\u00E3o etimol\u00F3gica hist\u00F3rica. \u00C9 a vis\u00E3o da maioria dos agentes sociais e organiza\u00E7\u00F5es p\u00FAblicas que dependem do governo. \u00C9 denominada \"isolacionista\" pelos partid\u00E1rios do reintegracionismo. 2. \n* A reintegracionista considera o galego, ao qual tamb\u00E9m denominam \"galego-portugu\u00EAs\", \"portugu\u00EAs da Galiza\" ou \"portugalego\", como uma variedade mais do galego-portugu\u00EAs medieval e do portugu\u00EAs atual no mundo e assim usa uma norma ortogr\u00E1fica comum ou muito semelhante. Sob a chancelaria da Atrav\u00E9s editora em 2017 sa\u00EDram as normas da \"Ortografia Galega Moderna, confluente com o portugu\u00EAs no mundo\" atendendo aos crit\u00E9rios da AGAL visa abranger todas as possibilidades de uso desta corrente."@pt . "Reintegracionismo"@pt . "Le r\u00E9int\u00E9grationnisme est un courant linguistique, culturel et social qui postule que le galicien et le portugais font partie du m\u00EAme diasyst\u00E8me linguistique, connu traditionnellement comme diasyst\u00E8me gala\u00EFco-portugais ou gal\u00E9go-portugais. Ce diasyst\u00E8me poss\u00E8de actuellement deux normes, celle du Portugal et des pays africains de langue officielle portugaise (PALOP), et celle du Br\u00E9sil, normes auxquelles il faudrait ajouter la norme galicienne. Le r\u00E9int\u00E9grationnisme n'est qu'une des deux options de normalisation linguistique existant aujourd'hui au sein de la soci\u00E9t\u00E9 galicienne. L'autre position, \u00E0 laquelle on se r\u00E9f\u00E8re habituellement comme isolationnisme ou autonomisme, consid\u00E8re que le galicien et le portugais sont deux langues avec une origine commune qui ont suivi des chemins diff\u00E9rents depuis le Moyen \u00C2ge. Les principaux d\u00E9fenseurs du r\u00E9int\u00E9grationnisme sont l'Associa\u00E7om Galega da L\u00EDngua (AGAL), le Movimento de Defesa da L\u00EDngua (MDL), la Associa\u00E7\u00E3o de Amizade Galiza-Portugal (AAG-P), les Irmandades da Fala da Galiza e Portugal (IFG-P), la Associa\u00E7\u00E3o S\u00F3cio-Pedag\u00F3gica Galaico-Portuguesa (AS-PGP), l', fond\u00E9e en 2008, et plusieurs associations civiques et locales. Ces associations s'opposent aux normes officielles actuelles du galicien, approuv\u00E9es par la Real Academia Galega en 2003, puisqu'ils consid\u00E8rent que cette norme n'est pas ad\u00E9quate \u00E0 la r\u00E9alit\u00E9 linguistique, qu'elle consacre et institutionnalise l'espagnolisation/castillanisation intensive \u00E0 laquelle le galicien a \u00E9t\u00E9 soumis pendant des si\u00E8cles. \u00C0 l'inverse, l'inclusion dans le diasyst\u00E8me du portugais permettrait, \u00E0 leur avis, de se pr\u00E9munir des risques centrip\u00E8tes impuls\u00E9s par l'\u00C9tat espagnol et d'atteindre le d\u00E9veloppement ind\u00E9pendant du galicien dans un espace qui lui est propre, la lusophonie."@fr . . . . . . "Reintegrationism (Galician and Portuguese: reintegracionismo; Galician: [rejnte\u0263\u027Ea\u03B8jo\u02C8nizm\u028A, -asjo-], European Portuguese: [\u0281\u025B\u0129t\u0268\u0263\u027E\u0250sju\u02C8ni\u0292mu]) is the linguistic and cultural movement in Galicia which advocates for the unity of Galician and Portuguese as a single language. In other words, the movement postulates that Galician and Portuguese languages did not only share a common origin and literary tradition, but that they are in fact variants of the same language even today. According to this, Galicia should re-integrate into the Community of Portuguese Language Countries. The opposite view holds that Portuguese and Galician should be viewed as distinct languages, which is called Isolationism."@en . "Het re\u00EFntegrationisme (reintegracionismo) is een Galicische taalkundige en culturele beweging die streeft naar de eenheid van het Galicisch en het Portugees. Het standpunt van de beweging is dat de talen een gezamenlijke geschiedenis en literaire traditie hebben in het Galicisch-Portugees, en bovendien dialecten van dezelfde taal zijn. Daarom zou Galici\u00EB toe moeten treden tot de Gemeenschap van Portugeessprekende Landen. Bovendien zou het een spelling moeten invoeren die meer op het Portugees lijkt \u00F3f een spelling identiek aan het Portugees."@nl . . . . . "3961389"^^ . . . . . . . . . . "1107061675"^^ . "\u0420\u0435\u0438\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0438\u0437\u043C"@ru . . . . . . "El reintegracionismo es una corriente ling\u00FC\u00EDstica, cultural y social que sostiene que el gallego y el portugu\u00E9s forman parte del mismo diasistema ling\u00FC\u00EDstico,\u200B conocido como diasistema gallego-portugu\u00E9s, el cual posee en la actualidad dos normas, las oficializadas en Portugal y los pa\u00EDses lus\u00F3fonos de \u00C1frica (PALOP), y la vigente en Brasil, a las que cabr\u00EDa a\u00F1adir otra gallega, actualmente en proceso de normalizaci\u00F3n.[cita requerida] Promotores del reintegracionismo son asociaciones como la Associa\u00E7om Galega da L\u00EDngua (AGAL), el Movimento de Defesa da L\u00EDngua (MDL), la (AAG-P), las (IFG-P), la (AS-PGP), la recientemente creada Academia Galega da L\u00EDngua Portuguesa y diversas asociaciones c\u00EDvicas locales. Los reintegracionistas entienden que la normativa oficial vigente en Galicia, las NOMIGa (Normas Ortogr\u00E1ficas e Morfol\u00F3xicas do Idioma Galego), elaboradas por la Real Academia Galega (RAG) y por el Instituto da Lingua Galega (ILG), es inapropiada, puesto que consagra la castellanizaci\u00F3n del gallego. Para ellos, la \u00FAltima reforma normativa de la RAG, aprobada en 2003 (la denominada normativa de la concordia), obedece a dicha concepci\u00F3n y mantiene los rasgos que interpretan como m\u00E1s llamativos de castellanizaci\u00F3n, como la letra '\u00F1', el d\u00EDgrafo 'll', los sufijos '-er\u00EDa' (aunque acepta como variante '-ar\u00EDa'), '-ble' (admite tambi\u00E9n '-bel'), '-ci\u00F3n', al tiempo que las preferencias lexicogr\u00E1ficas se regir\u00EDan por las pautas de las castellanas. La Associa\u00E7om Galega da L\u00EDngua (AGAL) y otros colectivos proponen una norma gr\u00E1fica esencialmente com\u00FAn a la portuguesa que, a la vez, preserva ciertas peculiaridades gallegas: 'nh' en lugar de '\u00F1', 'lh' en lugar de 'll', opcionalmente la '~' (\"til de nasalidade\"); '-aria', '-vel', pero '-\u00E7om' en vez de '-\u00E7\u00E3o'. Otros grupos, como el MDL (Movimento Defesa da L\u00EDngua), utilizan las normas de la AGAL y la portuguesa indiferentemente, mientras que otros grupos, calificados habitualmente como lusistas, como la (AAG-P) y las (IFG-P) han optado por la norma del portugu\u00E9s acordada en Lisboa (Acuerdo ortogr\u00E1fico de la lengua portuguesa de 1990). El gallego defendido por el reintegracionismo se podr\u00EDa entender como m\u00E1s conciliador que el del lusismo, ya que el primero acepta posiciones intermedias acerca de la adopci\u00F3n progresiva de la ortograf\u00EDa portuguesa o de aproximaci\u00F3n al portugu\u00E9s de Portugal. Sin embargo, tambi\u00E9n podr\u00EDa decirse que lusismo y reintegracionismo son denominaciones del mismo movimiento, porque ambos procuran los mismos objetivos. Las diferencias radican en la normativa ling\u00FC\u00EDstica que defienden, de forma que el lusismo adopta la ortograf\u00EDa y morfolog\u00EDa portuguesas con el uso de l\u00E9xico com\u00FAn y tambi\u00E9n del propio gallego, mientras que el reintegracionismo adopta una normativa propia pr\u00F3xima a la ortograf\u00EDa y morfolog\u00EDa portuguesas."@es . . . . . . . . . . . . . . . "\u0420\u0435\u0438\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0438\u0437\u043C (\u0433\u0430\u043B\u0438\u0441. reintegracionismo) \u2014 \u043B\u0438\u043D\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0434\u0432\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445, \u043E\u0440\u0444\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0438 \u043C\u043E\u0440\u0444\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 \u0433\u0430\u043B\u0438\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u043A \u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D\u043D\u043E\u0441\u0442\u044F\u043C \u043F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0441\u043E\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u0438 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u0443\u044E \u0441\u0444\u0435\u0440\u044B. \u041D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0438\u0434\u0435\u0438 \u0440\u0435\u0438\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u0438\u0437\u043C\u0430 \u0440\u0430\u0441\u0441\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0448\u0438\u0440\u0435, \u0437\u0430\u0445\u0432\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u044F \u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0443\u044E \u0441\u0444\u0435\u0440\u0443, \u0433\u0434\u0435 \u043E\u043D\u0438 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043A\u043E\u043D\u0446\u0435\u043F\u0446\u0438\u0438 (\u0433\u0430\u043B\u0438\u0441. Portugaliza, \u043F\u043E\u0440\u0442. Portugaliza \u0438\u043B\u0438 \u0441 \u043E\u0440\u0444\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u0430\u043A\u0446\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C PortuGaliza, \u0433\u0434\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0442 \u043A\u0430\u043A \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u041F\u043E\u0440\u0442\u0443\u0433\u0430\u043B\u0438\u0438, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u0413\u0430\u043B\u0438\u0441\u0438\u0438)."@ru . . . . . .