. . "The Revolt of the Faiti\u00F5es (Chinese: \u5341\u00B7\u516B\u6158\u6848; Portuguese: Revolta dos faiti\u00F5es) was an armed insurrection against Portuguese rule in Macau that took place on 8 October 1846. The revolt was prompted by a duty imposed on the faiti\u00F5es (\"fast boats [junks]\", from Chinese fai teang) by the new governor. Jo\u00E3o Maria Ferreira do Amaral had been appointed governor of Macau on 21 April 1846 in the aftermath of the First Opium War, when the Portuguese wanted to assert their rights against a weak and defeated China and resist British power."@en . . . . . "\u5341\u00B7\u516B\u6158\u6848"@zh . . "La r\u00E9volte des faiti\u00F5es (\u5341\u00B7\u516B\u6158\u6848, Revolta dos faiti\u00F5es) est une insurrection arm\u00E9e contre la domination portugaise de Macao qui eut lieu le 8 octobre 1846. Elle est provoqu\u00E9e par une nouvelle taxation impos\u00E9e aux faiti\u00F5es (\u00AB bateaux rapides faiti\u00F5es ([jonques]) \u00BB, du chinois fai teang) par le nouveau gouverneur Jo\u00E3o Maria Ferreira do Amaral, nomm\u00E9 gouverneur de Macao le 21 avril 1846 peu de temps apr\u00E8s la fin de la premi\u00E8re guerre de l'opium, lorsque les Portugais voulaient affirmer leurs droits face \u00E0 une Chine faible et vaincue et r\u00E9sister \u00E0 la puissance britannique. La nouvelle r\u00E9glementation, sugg\u00E9r\u00E9e par le procureur Manuel Pereira, exige que toutes les religions chinoises soient enregistr\u00E9es et s'acquittent d'une redevance d'une pataca par mois. Le 3 octobre, Amaral ordonne \u00E0 Pereira d'emprisonner tous les bateliers refusant de payer la nouvelle taxe. En r\u00E9ponse, de nombreux Chinois se rassemblent pour protester contre la Nouvelle Pagode (Pagode Novo). Le 7 octobre, une quarantaine de groupes arm\u00E9s p\u00E9n\u00E8trent dans le port int\u00E9rieur. Le lendemain, un grand nombre d\u00E9barque avec trois canons et remonte la route jusqu'\u00E0 l'\u00E9glise de Santo Ant\u00F3nio, o\u00F9 ils affrontent un groupe de cipayes (soldats indig\u00E8nes \u00E0 la solde portugaise). Des renforts portugais arrivent bient\u00F4t et dispersent la foule. La Fortaleza do Monte ouvre alors le feu sur les jonques. Bien que les pertes rebelles soient graves, il n'y a aucun bless\u00E9 grave chez les Portugais. Les Chinois de la ville r\u00E9pondent aux actions militaires d'Amaral en retenant le ravitaillement, mais lorsque le gouverneur menace de d\u00E9truire le quartier chinois, ils c\u00E8dent et livrent le ravitaillement. Le matin du 9 octobre, tous les magasins de Macao ouvrent leurs portes comme d'habitude. Le 10 octobre, deux mandarins arrivent devant Macao pour f\u00E9liciter le gouverneur du r\u00E9tablissement de l'ordre et l'assurer de l'amiti\u00E9 chinoise."@fr . "\u5341\u00B7\u516B\u6158\u6848\uFF08\u8461\u8404\u7259\u8A9E\uFF1ARevolta dos Faiti\u00F5es\uFF09\uFF0C\u53C8\u7A31\u5FEB\u8247\u4E8B\u4EF6\u6216\u5FEB\u8247\u66B4\u52D5\uFF0C\u662F1846\u5E74\uFF08\u6E05\u671D\u9053\u5149\u4E8C\u5341\u516D\u5E74\uFF0910\u67088\u65E5\u5728\u6FB3\u9580\u767C\u751F\u7684\u4E00\u5834\u53CD\u6297\u6FB3\u8461\u7BA1\u6CBB\u7684\u6B66\u88DD\u6297\u722D\u3002\u4E8B\u4EF6\u4E2D\u6709\u5927\u6279\u53C3\u8207\u8D77\u7FA9\u7684\u83EF\u4EBA\u8239\u6C11\u906D\u5230\u8461\u5175\u6BBA\u5BB3\uFF0C\u8D77\u7FA9\u6700\u7D42\u5931\u6557\uFF0C\u800C\u4E2D\u570B\u5B98\u54E1\u5247\u5C0D\u6FB3\u8461\u7576\u5C40\u4F5C\u51FA\u8B93\u6B65\uFF0C\u539F\u8A08\u5283\u5C0D\u6158\u6848\u7684\u8ABF\u67E5\u4E5F\u4E0D\u4E86\u4E86\u4E4B\u3002"@zh . "1014263299"^^ . . "\u5341\u00B7\u516B\u6158\u6848\uFF08\u8461\u8404\u7259\u8A9E\uFF1ARevolta dos Faiti\u00F5es\uFF09\uFF0C\u53C8\u7A31\u5FEB\u8247\u4E8B\u4EF6\u6216\u5FEB\u8247\u66B4\u52D5\uFF0C\u662F1846\u5E74\uFF08\u6E05\u671D\u9053\u5149\u4E8C\u5341\u516D\u5E74\uFF0910\u67088\u65E5\u5728\u6FB3\u9580\u767C\u751F\u7684\u4E00\u5834\u53CD\u6297\u6FB3\u8461\u7BA1\u6CBB\u7684\u6B66\u88DD\u6297\u722D\u3002\u4E8B\u4EF6\u4E2D\u6709\u5927\u6279\u53C3\u8207\u8D77\u7FA9\u7684\u83EF\u4EBA\u8239\u6C11\u906D\u5230\u8461\u5175\u6BBA\u5BB3\uFF0C\u8D77\u7FA9\u6700\u7D42\u5931\u6557\uFF0C\u800C\u4E2D\u570B\u5B98\u54E1\u5247\u5C0D\u6FB3\u8461\u7576\u5C40\u4F5C\u51FA\u8B93\u6B65\uFF0C\u539F\u8A08\u5283\u5C0D\u6158\u6848\u7684\u8ABF\u67E5\u4E5F\u4E0D\u4E86\u4E86\u4E4B\u3002"@zh . . "A Revolta dos Faiti\u00F5es foi uma insurrei\u00E7\u00E3o armada contra o dom\u00EDnio colonial portugu\u00EAs sobre Macau, que ocorreu a 8 de outubro de 1846. A revolta fora motivada pelo lan\u00E7amento de impostos sobre os barcos ligeiros chineses, conhecidos como faiti\u00F5es (do chin\u00EAs fai teang), implementados por Jo\u00E3o Maria Ferreira do Amaral, que foi nomeado Governador de Macau a 21 de abril de 1846, na sequ\u00EAncia da Primeira Guerra do \u00D3pio, quando os portugueses queriam fazer valer os seus direitos contra a China, que havia sido derrotada pelo Imp\u00E9rio Brit\u00E2nico nas guerras do \u00F3pio e resistir ao poder brit\u00E2nico. Os novos regulamentos sugeridos pelo procurador Manuel Pereira, exigiam que todos os faiti\u00F5es chineses fossem registados e pagassem uma taxa de uma pataca por m\u00EAs. A 3 de outubro, Jo\u00E3o Maria Ferreira do Amaral ordenou a Manuel Pereira prender qualquer barqueiro que recusasse a pagar o novo imposto. Em resposta, muitos chineses protestaram no Pagode Novo. A 7 de outubro, cerca de quarenta faiti\u00F5es entraram no Porto Interior e no dia seguinte um grande n\u00FAmero desembarcou com tr\u00EAs canh\u00F5es e marcharam em dire\u00E7\u00E3o \u00E0 Freguesia de Santo Ant\u00F3nio, onde enfrentaram e dispararam contra um grupo de sipaios (soldados nativos pagos pelos portugueses). Os refor\u00E7os portugueses logo chegaram e dispersaram a multid\u00E3o, na Fortaleza do Monte abriram fogo contra os juncos chineses. Embora as baixas dos rebeldes fossem grandes, n\u00E3o houve preju\u00EDzo grave ao lado portugu\u00EAs. Os chineses da cidade responderam \u00E0s a\u00E7\u00F5es militares de Jo\u00E3o Maria Ferreira do Amaral suspendendo os suprimentos, mas quando o governador ame\u00E7ou destruir a zona chinesa, os chineses cederam e entregaram os suprimentos. Na manh\u00E3 de 9 de outubro, todas as lojas em Macau abriram suas portas para os neg\u00F3cios como habitualmente. A 10 de outubro, dois mandarins partiram antes at\u00E9 Macau para felicitar o governador por restaurar a ordem e assegurar os la\u00E7os de amizade com a China."@pt . . . . "Revolta dos Faiti\u00F5es"@pt . . . . . . "2826"^^ . "La r\u00E9volte des faiti\u00F5es (\u5341\u00B7\u516B\u6158\u6848, Revolta dos faiti\u00F5es) est une insurrection arm\u00E9e contre la domination portugaise de Macao qui eut lieu le 8 octobre 1846. Elle est provoqu\u00E9e par une nouvelle taxation impos\u00E9e aux faiti\u00F5es (\u00AB bateaux rapides faiti\u00F5es ([jonques]) \u00BB, du chinois fai teang) par le nouveau gouverneur Jo\u00E3o Maria Ferreira do Amaral, nomm\u00E9 gouverneur de Macao le 21 avril 1846 peu de temps apr\u00E8s la fin de la premi\u00E8re guerre de l'opium, lorsque les Portugais voulaient affirmer leurs droits face \u00E0 une Chine faible et vaincue et r\u00E9sister \u00E0 la puissance britannique."@fr . "R\u00E9volte des faiti\u00F5es"@fr . . "Revolt of the Faiti\u00F5es"@en . . . . . . . . . . . . . "The Revolt of the Faiti\u00F5es (Chinese: \u5341\u00B7\u516B\u6158\u6848; Portuguese: Revolta dos faiti\u00F5es) was an armed insurrection against Portuguese rule in Macau that took place on 8 October 1846. The revolt was prompted by a duty imposed on the faiti\u00F5es (\"fast boats [junks]\", from Chinese fai teang) by the new governor. Jo\u00E3o Maria Ferreira do Amaral had been appointed governor of Macau on 21 April 1846 in the aftermath of the First Opium War, when the Portuguese wanted to assert their rights against a weak and defeated China and resist British power. The new regulations, suggested by the procurator, Manuel Pereira, required all Chinese faiti\u00F5es to be registered and to pay a fee of one pataca a month. On 3 October Amaral ordered Pereira to jail any boatmen who continued to refuse to pay the new duty. In response, many Chinese gathered in protests at the New Pagoda (Pagode Novo). On 7 October about forty armed faiti\u00F5es entered the Inner Harbour. The next day a large number disembarked with three cannons. They marched up the road to the church of Santo Ant\u00F3nio, where they confronted and fired upon a group of sepoys (native soldiers in Portuguese pay). Portuguese reinforcements soon arrived and dispersed the mob. The Fortaleza do Monte then opened fire on the junks. Although rebel casualties were severe, there were no serious injuries to the Portuguese. The Chinese of the city responded to Amaral's military actions by withholding supplies, but when the governor threatened to destroy the Chinese quarter, they relented and delivered the supplies. On the morning of 9 October, all the shops in Macau opened their doors for business as usual. On 10 October two mandarins arrived before Macau to compliment the governor on restoring order and assure him of Chinese friendship."@en . . . "A Revolta dos Faiti\u00F5es foi uma insurrei\u00E7\u00E3o armada contra o dom\u00EDnio colonial portugu\u00EAs sobre Macau, que ocorreu a 8 de outubro de 1846. A revolta fora motivada pelo lan\u00E7amento de impostos sobre os barcos ligeiros chineses, conhecidos como faiti\u00F5es (do chin\u00EAs fai teang), implementados por Jo\u00E3o Maria Ferreira do Amaral, que foi nomeado Governador de Macau a 21 de abril de 1846, na sequ\u00EAncia da Primeira Guerra do \u00D3pio, quando os portugueses queriam fazer valer os seus direitos contra a China, que havia sido derrotada pelo Imp\u00E9rio Brit\u00E2nico nas guerras do \u00F3pio e resistir ao poder brit\u00E2nico."@pt . . . . "43943893"^^ .