. . . . . . . . . "I poemi runici sono tre poemi che elencano le lettere dei vari alfabeti runici fornendo per ciascuna runa una strofa poetica esplicativa. I tre poemi che si sono conservati fino ad oggi sono il poema runico anglosassone, il poema runico norvegese ed il poema runico islandese."@it . . . "Runengedicht"@de . . . . . "Los poemas r\u00FAnicos son varios poemas medievales en los que se enumeran las letras del alfabeto r\u00FAnico, y que tienen una estrofa alusiva al nombre de cada una de las runas. Se han conservado tres poemas diferentes: el poema r\u00FAnico anglosaj\u00F3n, el poema r\u00FAnico noruego y el poema r\u00FAnico island\u00E9s. Los poemas island\u00E9s y noruego enumeran las 16 runas del futhark joven, mientras que el poema anglosaj\u00F3n menciona las primeras 29 runas del futhorc. Posiblemente existi\u00F3 un poema para las runas de futhark antiguo pero no han aparecido registros sobre \u00E9l."@es . . . . . . . "Poemas r\u00FAnicos"@es . . . . . . . . "Los poemas r\u00FAnicos son varios poemas medievales en los que se enumeran las letras del alfabeto r\u00FAnico, y que tienen una estrofa alusiva al nombre de cada una de las runas. Se han conservado tres poemas diferentes: el poema r\u00FAnico anglosaj\u00F3n, el poema r\u00FAnico noruego y el poema r\u00FAnico island\u00E9s. Los poemas island\u00E9s y noruego enumeran las 16 runas del futhark joven, mientras que el poema anglosaj\u00F3n menciona las primeras 29 runas del futhorc. Posiblemente existi\u00F3 un poema para las runas de futhark antiguo pero no han aparecido registros sobre \u00E9l. Aunque los versos de cada uno de los poemas son diferentes presentan numerosas similitudes y paralelismos entre ellos. Todos proporcionan referencias del paganismo n\u00F3rdico y el , y en este \u00FAltimo aparecen referencias al cristianismo. Gracias a ellos se conocen los nombres que se daban a las runas durante la edad media en los distintos lugares. Existe otra lista similar donde se recogen los nombres de las runas, el Abecedarium Nordmannicum, en un manuscrito del siglo IX, aunque no puede considerarse un poema r\u00FAnico porque a cada runa s\u00F3lo le acompa\u00F1a una frase corta sin rima entre s\u00ED. Se cree que los poemas r\u00FAnicos sirvieron como herramienta mnem\u00F3nica para recordar los nombres de las runas y su orden en el alfabeto. Se trata de una importante recopilaci\u00F3n de cultura popular de la \u00E9poca, comparable a los antiguos refraneros ingleses, la poes\u00EDa gnom\u00F3nica y la poes\u00EDa en n\u00F3rdico antiguo.\u200B"@es . . . "Poemi runici"@it . . . "9718"^^ . . . . "1256208"^^ . . . . "Rune poem"@en . . . "Als Runengedicht bezeichnet man f\u00FCnf mittelalterliche Merkverse, die die Namen der Runenzeichen in Gedichtform \u00FCberliefern. Sie sind zusammen mit den \u00FCbrigen sogenannten Runica manuscripta, den gesammelten Handschriften mit Runentexten, die einzigen Quellen f\u00FCr die Runennamen."@de . . . . . . . . . . "Les po\u00E8mes runiques sont trois po\u00E8mes r\u00E9dig\u00E9s dans autant de langues et d\u00E9crivant des alphabets runiques. Ils sont tous trois structur\u00E9s de mani\u00E8re identique : \u00E0 chaque rune est d\u00E9di\u00E9e une strophe qui la d\u00E9crit. Les po\u00E8mes runiques sont nomm\u00E9s d\u2019apr\u00E8s leur origine : po\u00E8me runique anglo-saxon (r\u00E9dig\u00E9 en vieil anglais), po\u00E8me runique norv\u00E9gien (vieux norv\u00E9gien) et po\u00E8me runique islandais (vieux norrois). Les po\u00E8mes islandais et norv\u00E9gien listent les seize runes du Fu\u00FEark r\u00E9cent, alors que le po\u00E8me anglo-saxon d\u00E9crit 26 runes anglo-saxonnes. Leurs contenus ne sont pas identiques, mais on peut trouver de nombreux parall\u00E8les d\u2019un po\u00E8me \u00E0 l\u2019autre. De plus, ils contiennent plusieurs r\u00E9f\u00E9rences \u00E0 des personnages des paganismes norrois et anglo-saxon, ces derniers \u00E9tant accompagn\u00E9s de r\u00E9f\u00E9rences chr\u00E9tiennes. On trouve \u00E9galement une liste de noms de runes dans un manuscrit du IXe si\u00E8cle, l\u2019Abecedarium Nordmannicum, mais son caract\u00E8re po\u00E9tique est sujet \u00E0 d\u00E9bat. On suppose que les po\u00E8mes runiques constituaient un moyen mn\u00E9motechnique permettant de m\u00E9moriser l\u2019ordre et le nom de chaque rune. Ils constituaient \u00E9galement un important catalogue d\u2019informations culturelles comparables aux dictons anglo-saxons et aux po\u00E9sies et de sagesse et d\u2019enseignement."@fr . . . . . . "1112595644"^^ . "Rune poems are poems that list the letters of runic alphabets while providing an explanatory poetic stanza for each letter. Three different poems have been preserved: the Anglo-Saxon Rune Poem, the Norwegian Rune Poem, and the Icelandic Rune Poem. The Icelandic and Norwegian poems list 16 Younger Futhark runes, while the Anglo Saxon Rune Poem lists 29 Anglo-Saxon runes. Each poem differs in poetic verse, but they contain numerous parallels between one another. Further, the poems provide references to figures from Norse paganism and Anglo-Saxon paganism, the latter included alongside Christian references. A list of rune names is also recorded in the Abecedarium Nordmannicum, a 9th-century manuscript, but whether this can be called a poem or not is a matter of some debate. The rune poems have been theorized as having been mnemonic devices that allowed the user to remember the order and names of each letter of the alphabet and may have been a catalog of important cultural information, memorably arranged; comparable with the Old English sayings, Gnomic poetry, and Old Norse poetry of wisdom and learning."@en . . "Als Runengedicht bezeichnet man f\u00FCnf mittelalterliche Merkverse, die die Namen der Runenzeichen in Gedichtform \u00FCberliefern. Sie sind zusammen mit den \u00FCbrigen sogenannten Runica manuscripta, den gesammelten Handschriften mit Runentexten, die einzigen Quellen f\u00FCr die Runennamen."@de . . . . "Po\u00E8mes runiques"@fr . . "Rune poems are poems that list the letters of runic alphabets while providing an explanatory poetic stanza for each letter. Three different poems have been preserved: the Anglo-Saxon Rune Poem, the Norwegian Rune Poem, and the Icelandic Rune Poem. The rune poems have been theorized as having been mnemonic devices that allowed the user to remember the order and names of each letter of the alphabet and may have been a catalog of important cultural information, memorably arranged; comparable with the Old English sayings, Gnomic poetry, and Old Norse poetry of wisdom and learning."@en . . . . . . . . . . . . "I poemi runici sono tre poemi che elencano le lettere dei vari alfabeti runici fornendo per ciascuna runa una strofa poetica esplicativa. I tre poemi che si sono conservati fino ad oggi sono il poema runico anglosassone, il poema runico norvegese ed il poema runico islandese. I poemi islandese e norvegese elencano le 16 rune del Fu\u00FEark recente, mentre quello anglosassone le 29 del Fu\u00FEorc. Ogni poema differisce dagli altri nel metro, ma essi contengono numerosi parallelismi; inoltre forniscono svariati riferimenti a figure della mitologia norrena e della mitologia anglosassone (quest'ultima include anche riferimenti cristiani). Una lista di nomi di rune \u00E8 contenuta anche nell'Abecedarium Nordmannicum, un manoscritto del IX secolo, ma se possa essere chiamato poema o meno \u00E8 oggetto di dibattito. \u00C8 stato teorizzato che i poemi runici fossero tecniche mnemoniche che permettevano di ricordare l'ordine e il nome di ogni lettera dell'alfabeto, e forse potrebbero essere state un catalogo di importanti informazioni culturali, organizzate in maniera da poter essere ricordate facilmente; in questo i poemi runici sono stati paragonati ai detti anglosassoni, alla poesia gnomica e ad alcune forme di finalizzate all'apprendimento."@it . . . . "Les po\u00E8mes runiques sont trois po\u00E8mes r\u00E9dig\u00E9s dans autant de langues et d\u00E9crivant des alphabets runiques. Ils sont tous trois structur\u00E9s de mani\u00E8re identique : \u00E0 chaque rune est d\u00E9di\u00E9e une strophe qui la d\u00E9crit. Les po\u00E8mes runiques sont nomm\u00E9s d\u2019apr\u00E8s leur origine : po\u00E8me runique anglo-saxon (r\u00E9dig\u00E9 en vieil anglais), po\u00E8me runique norv\u00E9gien (vieux norv\u00E9gien) et po\u00E8me runique islandais (vieux norrois)."@fr . . . . .