. . . . . . . "8156"^^ . . . . . . . . . . . "Il sacello \u00E8 un piccolo edificio di culto riferito sia all'antichit\u00E0 romana sia al cristianesimo."@it . . . "Sacelo (em latim: Sacellum; forma diminutiva de , lit. \"pertencente a um deus\"), na religi\u00E3o da Roma Antiga, era um termo empregado para designar um pequeno recinto com altar dedicado a um deus, ou, \u00E0s vezes, a pr\u00F3pria est\u00E1tua do deus. Seu significado pode sobrepor-se ao do sacr\u00E1rio, um lugar onde objetos sagrados (sacra) foram guardados ou depositados para salvaguard\u00E1-los. Num manuscrito da Abadia de S\u00E3o Galo, o sacelo \u00E9 glossado como o irland\u00EAs antigo nemed e o gaul\u00EAs , originalmente um ou espa\u00E7o definido para prop\u00F3sitos religiosos, e depois um edif\u00EDcio."@pt . . . . . "Das sacellum (lateinisch, Plural: sacella) ist die Verkleinerungsform von sacer (\u201Eeinem Gott geh\u00F6rend\u201C) beziehungsweise der Substantivierung sacrum (\u201Eeinem Gott geh\u00F6render Ort\u201C). Die antike \u00DCberlieferung gibt unterschiedliche und sich teils widersprechende Definitionen des Begriffs. Gaius Trebatius Testa, ein Jurist des 1. Jahrhunderts v. Chr. und Verfasser eines Werkes De religionibus (\u201E\u00DCber Religionsangelegenheiten\u201C), beschrieb ein sacellum als \u201Eeinen kleinen einem Gott geweihten Ort mit einem Altar.\u201C In seinem Kommentar zur Adelphoe des Terenz teilt Aelius Donatus mit, dass Varro, ein Zeitgenosse des Trebatius, ein sacellum als eine einer Gottheit geweihte Cella, also als einen \u00FCberdachten sakralen Ort definierte. Demgegen\u00FCber betont der Lexikograph und Grammatiker Sextus Pompeius Festus im 2. Jahrhundert, dass es ein Ort ohne Dach sei. Der aus republikanischer Zeit stammende Begriff ist in der antiken \u00DCberlieferung eher selten belegt und verliert in augusteischer Zeit an Bedeutung. Er wird durch oder locus sacer ersetzt. \u00DCber die Gr\u00F6\u00DFe eines damit verbundenen Geb\u00E4udes, gar eines Tempels, sagt der Begriff nichts aus; er beschreibt lediglich den Ort. Die Verkleinerungsform ist m\u00F6glicherweise mit der unvollst\u00E4ndigen Ausstattung und den damit verbundenen Eigenschaften des Ortes f\u00FCr Kulthandlungen zu verbinden. In seiner reduzierten Form kann ein solcher Ort nur aus einem Altar bestanden haben. Bei Gellius h\u00E4lt der Begriff sacellum zudem f\u00FCr eine misslungene etymologische Erkl\u00E4rung durch Trebatius her, der behauptet habe, es sei ein Kompositum aus den W\u00F6rtern sacer (\u201Eheilig\u201C) und cella (\u201EKammer\u201C, \u201EZelle\u201C). Gellius berichtigt dies. In diesem Zusammenhang gibt Gellius die einzige korrekte Herleitung des Wortes."@de . . . "1116771377"^^ . "Sacellum"@de . "24944984"^^ . . "\u0421\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C"@ru . . . "Sacelio"@es . . . . . . . . "Un sacellum est, dans la religion romaine antique, un petit sanctuaire, dont l'usage autant que la forme sont mal connus. Le mot est un diminutif de sacer, d\u00E9signant quelque chose d\u00E9di\u00E9 \u00E0 un dieu. Les nombreux sacella de la Rome antique comprenaient \u00E0 la fois des sanctuaires situ\u00E9s sur des propri\u00E9t\u00E9s priv\u00E9es et des sanctuaires publics. Un sacellum pouvait \u00EAtre carr\u00E9 ou rond."@fr . . "\u0412 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0440\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u0438 \u0441\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435. \u0421\u043B\u043E\u0432\u043E \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0443\u043C\u0435\u043D\u044C\u0448\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0442 sacer (\u00AB\u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439 \u0431\u043E\u0433\u0443\u00BB). \u041C\u043D\u043E\u0433\u043E\u0447\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u044B \u0414\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0433\u043E \u0420\u0438\u043C\u0430 \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u043B\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u044F \u043A\u0430\u043A \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430, \u043F\u043E\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430. \u0421\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C \u043C\u043E\u0433 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043A\u0432\u0430\u0434\u0440\u0430\u0442\u043D\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u044B\u043C. \u041C\u0430\u0440\u043A \u0422\u0435\u0440\u0435\u043D\u0446\u0438\u0439 \u0412\u0430\u0440\u0440\u043E\u043D \u0438 \u041C\u0430\u0440\u043A \u0412\u0435\u0440\u0440\u0438\u0439 \u0424\u043B\u0430\u043A\u043A \u043E\u043F\u0438\u0441\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u0441\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u0430\u043C\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043D\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u0432\u0437\u0433\u043B\u044F\u0434 \u043A\u0430\u0436\u0443\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u043E\u0442\u0438\u0432\u043E\u0440\u0435\u0447\u0438\u0432\u044B\u043C\u0438, \u043F\u0440\u0438\u0447\u0451\u043C \u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C \u0432 \u0446\u0435\u043B\u043E\u043C \u043A\u0430\u043A \u044D\u043A\u0432\u0438\u0432\u0430\u043B\u0435\u043D\u0442 \u0446\u0435\u043B\u043B\u044B, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u043E \u0437\u0430\u043C\u043A\u043D\u0443\u0442\u044B\u043C \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E\u043C, \u0430 \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043D\u0430\u0441\u0442\u0430\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043D\u0430 \u0442\u043E\u043C, \u0447\u0442\u043E \u0441\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C \u043D\u0435 \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u043A\u0440\u044B\u0448\u0438. \u00AB\u041E\u0433\u0440\u0430\u0434\u0430\u00BB, \u043E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E, \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u0431\u0449\u0435\u0439 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u0438\u0441\u0442\u0438\u043A\u043E\u0439, \u043A\u0440\u044B\u0442\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0435\u0442. \u00AB\u0421\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C \u2014 \u043E\u0442\u043C\u0435\u0447\u0430\u0435\u0442 , \u2014 \u0431\u044B\u043B \u043C\u0435\u043D\u0435\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0436\u043D\u044B\u043C \u0438 \u043C\u0435\u043D\u0435\u0435 \u0434\u0435\u0442\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u0451\u043D\u043D\u044B\u043C, \u0447\u0435\u043C \u0441\u0430\u043C \u0445\u0440\u0430\u043C\u00BB. \u0417\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0432\u043F\u0430\u0434\u0430\u0442\u044C \u0441\u043E \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0441\u0430\u043A\u0440\u0430\u0440\u0438\u0443\u043C\u0430 (sacrarium), \u043C\u0435\u0441\u0442\u0430, \u0433\u0434\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043C\u0435\u0442\u044B (\u0441\u0430\u043A\u0440\u0430, sacra) \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u0438\u043B\u0438 \u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u043B\u0438\u0441\u044C \u043D\u0430 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435.\u0421\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0430 \u0430\u0440\u0433\u0435\u0439, \u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043C\u0435\u0440, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u0441\u0430\u043A\u0440\u0430\u0440\u0438\u044F (sacraria). \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0434\u043E\u043C\u0430\u0445 \u0441\u0430\u043A\u0440\u0430\u0440\u0438\u0439 \u0431\u044B\u043B \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E \u0434\u043E\u043C\u0430, \u0433\u0434\u0435 \u0445\u0440\u0430\u043D\u0438\u043B\u0438\u0441\u044C \u0438\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F \u041F\u0435\u043D\u0430\u0442\u043E\u0432; \u043B\u0430\u0440\u0430\u0440\u0438\u0439 \u0431\u044B\u043B \u0444\u043E\u0440\u043C\u043E\u0439 \u0441\u0430\u043A\u0440\u0430\u0440\u0438\u0443\u043C\u0430 \u0434\u043B\u044F \u043B\u0430\u0440\u043E\u0432. \u0418 \u0441\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C, \u0438 \u0441\u0430\u043A\u0440\u0430\u0440\u0438\u0443\u043C \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 . \u0414\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0445\u0440\u0430\u043C\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430 \u2014 \u044D\u0442\u043E aedes, aedicula, fanum, delubrum \u0438 templum, \u0445\u043E\u0442\u044F \u044D\u0442\u043E \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0435\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u043E\u0445\u0432\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0441\u044E \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u044E, \u043F\u0440\u0438\u043B\u0435\u0433\u0430\u044E\u0449\u0443\u044E \u043A \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u043E\u0437\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u044E."@ru . . . . "Sacelo"@pt . . "Sacelo (em latim: Sacellum; forma diminutiva de , lit. \"pertencente a um deus\"), na religi\u00E3o da Roma Antiga, era um termo empregado para designar um pequeno recinto com altar dedicado a um deus, ou, \u00E0s vezes, a pr\u00F3pria est\u00E1tua do deus. Seu significado pode sobrepor-se ao do sacr\u00E1rio, um lugar onde objetos sagrados (sacra) foram guardados ou depositados para salvaguard\u00E1-los. Num manuscrito da Abadia de S\u00E3o Galo, o sacelo \u00E9 glossado como o irland\u00EAs antigo nemed e o gaul\u00EAs , originalmente um ou espa\u00E7o definido para prop\u00F3sitos religiosos, e depois um edif\u00EDcio. Os sacelos eram numerosos e podiam localizar-se em espa\u00E7os p\u00FAblicos ou nas propriedades de particulares. Cada c\u00FAria tinha seu pr\u00F3prio sacelo assistido pelos celeres, originalmente os guardas do rei romano, que preservaram uma fun\u00E7\u00E3o religiosa em tempos posteriores. Os sacelos podiam ser circulares ou quadrados e possu\u00EDam uma cerca ou muro circundante. Segundo Festo e V\u00E9rrio Flaco n\u00E3o possu\u00EDam telhado, e segundo Varr\u00E3o equivaliam a uma cela. Em casas privadas, o sacr\u00E1rio era a parte da casa onde as imagens das penates, deuses protetores do lar, eram mantidas; o lar\u00E1rio era uma forma de sacr\u00E1rio para os lares. Tanto o sacelo como o sacr\u00E1rio mais tarde foram incorporados pelo cristianismo. Na , sem teto deixa de ser uma caracter\u00EDstica definidora e a palavra pode ser aplicada para uma pequena capela marcada por uma tela do corpo principal de uma igreja."@pt . . . . "Un sacellum est, dans la religion romaine antique, un petit sanctuaire, dont l'usage autant que la forme sont mal connus. Le mot est un diminutif de sacer, d\u00E9signant quelque chose d\u00E9di\u00E9 \u00E0 un dieu. Les nombreux sacella de la Rome antique comprenaient \u00E0 la fois des sanctuaires situ\u00E9s sur des propri\u00E9t\u00E9s priv\u00E9es et des sanctuaires publics. Un sacellum pouvait \u00EAtre carr\u00E9 ou rond."@fr . "Leonhard Schmitz"@en . "In ancient Roman religion, a sacellum is a small shrine. The word is a diminutive from sacrum (neuter of sacer, \"belonging to a god\"). The numerous sacella of ancient Rome included both shrines maintained on private properties by families, and public shrines. A sacellum might be square or round. Other Latin words for temple or shrine are aedes, aedicula, fanum, delubrum and templum, though this last word encompasses the whole religiously sanctioned precinct."@en . . "Il sacello \u00E8 un piccolo edificio di culto riferito sia all'antichit\u00E0 romana sia al cristianesimo."@it . . "Un sacellum (en plural sacella) era un petit espai sagrat que es feien servir com a llocs de culte a l'antiga Roma. Etimol\u00F2gicament, sacellum \u00E9s un diminutiu de sacrum ('sagrat' o 'relatiu als d\u00E9us'). N'hi havia de dos tipus: els que estaven en propietats privades i amb manteniment a c\u00E0rrec d'alguna fam\u00EDlia i els de car\u00E0cter p\u00FAblic, generalment incrustats en la muralla de la ciutat a c\u00E0rrec de l'estat. Hi havia diverses festes de la religi\u00F3 romana que implicaven fer algun ritual en els sacella: el Septimontium i els Argei."@ca . . . . "Sacelio, sacelo o sacella (del lat\u00EDn sacellum, diminutivo de sacrum (recinto sagrado) y este de sacer (\"perteneciente a una divinidad\"),\u200B en la religi\u00F3n de la Antigua Roma, era una peque\u00F1a sala o recinto, a modo de capilla, consagrada a una deidad, generalmente, con altar y, a veces, con la estatua de la divinidad a quien estaba dedicado. Los numerosos sacella (plural de scellum) de Roma, generalmente estaban cercados para separarlos de los lugares profanos y eran mantenidos tanto a nivel privado familiar, como p\u00FAblico. Los sacelios pod\u00EDan ser cuadrados o redondos.\u200B"@es . . "Sacellum"@en . . . . . "Sacellum"@fr . . . . . . "Das sacellum (lateinisch, Plural: sacella) ist die Verkleinerungsform von sacer (\u201Eeinem Gott geh\u00F6rend\u201C) beziehungsweise der Substantivierung sacrum (\u201Eeinem Gott geh\u00F6render Ort\u201C). Die antike \u00DCberlieferung gibt unterschiedliche und sich teils widersprechende Definitionen des Begriffs."@de . . . . . . "In ancient Roman religion, a sacellum is a small shrine. The word is a diminutive from sacrum (neuter of sacer, \"belonging to a god\"). The numerous sacella of ancient Rome included both shrines maintained on private properties by families, and public shrines. A sacellum might be square or round. Varro and Verrius Flaccus describe sacella in ways that at first seem contradictory, the former defining a sacellum in its entirety as equivalent to a cella, which is specifically an enclosed space, and the latter insisting that a sacellum had no roof. \"Enclosure,\" however, is the shared characteristic, roofed over or not. \"The sacellum,\" notes J\u00F6rg R\u00FCpke, \"was both less complex and less elaborately defined than a temple proper.\" The meaning can overlap with that of sacrarium, a place where sacred objects (sacra) were stored or deposited for safekeeping. The sacella of the Argei, for instance, are also called sacraria. In private houses, the sacrarium was the part of the house where the images of the Penates were kept; the lararium was a form of sacrarium for the Lares. Both sacellum and sacrarium passed into Christian usage. Other Latin words for temple or shrine are aedes, aedicula, fanum, delubrum and templum, though this last word encompasses the whole religiously sanctioned precinct."@en . . . . "1875"^^ . "\u0412 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0440\u0438\u043C\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u0438 \u0441\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C \u2014 \u044D\u0442\u043E \u043D\u0435\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0435. \u0421\u043B\u043E\u0432\u043E \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0443\u043C\u0435\u043D\u044C\u0448\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u043C \u043E\u0442 sacer (\u00AB\u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u0434\u043B\u0435\u0436\u0430\u0449\u0438\u0439 \u0431\u043E\u0433\u0443\u00BB). \u041C\u043D\u043E\u0433\u043E\u0447\u0438\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u044B \u0414\u0440\u0435\u0432\u043D\u0435\u0433\u043E \u0420\u0438\u043C\u0430 \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u043B\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u0431\u044F \u043A\u0430\u043A \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430, \u043F\u043E\u0434\u0434\u0435\u0440\u0436\u0438\u0432\u0430\u0435\u043C\u044B\u0435 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0441\u0435\u043C\u0435\u0439\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0432\u043B\u0430\u0434\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438, \u0442\u0430\u043A \u0438 \u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u0447\u043D\u044B\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430. \u0421\u0430\u0446\u0435\u043B\u043B\u0443\u043C \u043C\u043E\u0433 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043A\u0432\u0430\u0434\u0440\u0430\u0442\u043D\u044B\u043C \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0440\u0443\u0433\u043B\u044B\u043C. \u0414\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u043B\u0430\u0442\u0438\u043D\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u0434\u043B\u044F \u0445\u0440\u0430\u043C\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0432\u044F\u0442\u0438\u043B\u0438\u0449\u0430 \u2014 \u044D\u0442\u043E aedes, aedicula, fanum, delubrum \u0438 templum, \u0445\u043E\u0442\u044F \u044D\u0442\u043E \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0435\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u043E\u0445\u0432\u0430\u0442\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0432\u0441\u044E \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u044E, \u043F\u0440\u0438\u043B\u0435\u0433\u0430\u044E\u0449\u0443\u044E \u043A \u0440\u0435\u043B\u0438\u0433\u0438\u043E\u0437\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0441\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u044E."@ru . . . . . . . "Sacelio, sacelo o sacella (del lat\u00EDn sacellum, diminutivo de sacrum (recinto sagrado) y este de sacer (\"perteneciente a una divinidad\"),\u200B en la religi\u00F3n de la Antigua Roma, era una peque\u00F1a sala o recinto, a modo de capilla, consagrada a una deidad, generalmente, con altar y, a veces, con la estatua de la divinidad a quien estaba dedicado. Los numerosos sacella (plural de scellum) de Roma, generalmente estaban cercados para separarlos de los lugares profanos y eran mantenidos tanto a nivel privado familiar, como p\u00FAblico. Los sacelios pod\u00EDan ser cuadrados o redondos.\u200B Varr\u00F3n y Verrio Flaco describen los sacelios de manera que, en un principio, parecen contradictorios. La antigua definici\u00F3n de un sacelio, en su conjunto, ser\u00EDa equivalente a una cella,\u200B que es, espec\u00EDficamente, un espacio cerrado, mientras que el segundo, insiste en que no tiene techo.\u200B El \"recinto\", sin embargo, es la caracter\u00EDstica com\u00FAn, ya est\u00E9 techado o no. El sacelio, para J\u00F6rg R\u00FCpke, ser\u00EDa menos complejo y elaborado que un templo.\u200B Su significado puede solaparse con la de sagrario (en lat\u00EDn ), lugar donde son almacenados o depositados los objetos sagrados (sacra) para su custodia.\u200B Los sacelios de Argei, por ejemplo, tambi\u00E9n se llamaban sacraria.\u200B En las domus, privadas, las sacraria era la parte de la casa en donde se guardaban las im\u00E1genes de los Penates, mientras que el lararium era una forma de sacrarium para los Lares. Tanto el sacelio, en su vertiente de capillita u oratorio, como el sagrario pasaron a ser utilizados por el mundo cristiano. Otras palabras latinas para templo o santuario son aedes, aedicula, fanum, o templum aunque esta \u00FAltima palabra abarca todo el recinto religioso marcado."@es . . "Sacellum"@ca . . . . . . . . . "Un sacellum (en plural sacella) era un petit espai sagrat que es feien servir com a llocs de culte a l'antiga Roma. Etimol\u00F2gicament, sacellum \u00E9s un diminutiu de sacrum ('sagrat' o 'relatiu als d\u00E9us'). N'hi havia de dos tipus: els que estaven en propietats privades i amb manteniment a c\u00E0rrec d'alguna fam\u00EDlia i els de car\u00E0cter p\u00FAblic, generalment incrustats en la muralla de la ciutat a c\u00E0rrec de l'estat. Hi havia diverses festes de la religi\u00F3 romana que implicaven fer algun ritual en els sacella: el Septimontium i els Argei."@ca . "Sacello"@it .