"Santa Ana (wind)"@nl . . . . . "\u0421\u0430\u043D\u0442\u0430-\u0410\u043D\u0430 \u2014 \u043A\u0430\u0442\u0430\u0431\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0435\u0442\u0435\u0440 \u0432 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0438. \u0421\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0432\u0435\u0442\u0440\u044B \u043D\u0435\u0441\u0443\u0442 \u0441\u0443\u0445\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0445 \u0438\u0437 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0430 \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u0411\u0430\u0441\u0441\u0435\u0439\u043D\u0430 \u0432 \u0433\u043B\u0443\u0431\u0438\u043D\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430 \u043A \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u044E \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0438 \u0438 \u041D\u0438\u0436\u043D\u0435\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0438. \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E \u0432\u0435\u0442\u0440\u044B \u0434\u0443\u044E\u0442 \u043E\u0441\u0435\u043D\u044C\u044E \u0438 \u0437\u0438\u043C\u043E\u0439, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0438 \u0432 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430. \u041E\u0441\u0435\u043D\u044C\u044E \u0432\u0435\u0442\u0440\u044B \u0421\u0430\u043D\u0442\u0430-\u0410\u043D\u0430 \u0432\u044B\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u0435 \u043A\u0440\u0430\u0442\u043A\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u044B \u043E\u0447\u0435\u043D\u044C \u0436\u0430\u0440\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u043A\u0440\u0430\u0439\u043D\u0435 \u0441\u0443\u0445\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0433\u043E\u0434\u044B, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u044F \u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u0448\u0438\u0440\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0436\u0430\u0440\u043E\u0432."@ru . "De Santa Ana-winden zijn sterke, extreem droge neerwaartse winden die waaien vanuit het binnenland naar de kust van Zuid-Californi\u00EB en het noorden van Baja California. De winden van Santa Ana staan bekend om de laagste relatieve vochtigheid van het jaar aan de kust van Zuid-Californi\u00EB. In combinatie met de warme luchtmassa plus hoge windsnelheden ontstaan zo de kritieke omstandigheden voor regionale bosbranden. De Santa Ana-winden worden samen met de Diablo-winden uit Noord-Californi\u00EB ook wel de \u201Cduivelswinden\u201D genoemd, door hun invloed op de verspreiding van bosbranden."@nl . . . . . . . . . . . . . . . "La vento de Santa Ana estas varma, seka vento kiu blovas tra suda Kalifornio tipe dum malfrua a\u016Dtuno kaj vintro. La Santa Ana estas ekzemplo de vento de F\u00F6hn, la rezulto de altnivela aerpremo \u0109e la alta, seka Granda Bazeno inter la montaroj Sierra Nevada kaj . Aero pu\u015Di\u011Das malsupren la\u016D la montoj \u011Dis la pacifika marbordo je la okcidento; la aeramaso varmi\u011Das dum falo pro kunpremo, kaj plue varmi\u011Das kaj seki\u011Das tra la dezertoj de sudokcidenta Kalifornio \u011Dis \u011Di atingas la je \u0109irka\u016D 60 km/h. Tia kuni\u011Do el vento, varmo, kaj seko estas fifame helpema al fajro. Simila fenomeno en Kolorado nomi\u011Das la vento de Chinook."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . "Vento de Santa Ana"@eo . . . . "Los vientos de Santa Ana (o vientos Santana) son las condiciones clim\u00E1ticas extremadamente secas que aparecen de manera caracter\u00EDstica en la climatolog\u00EDa del sur de California y norte de Baja California durante el oto\u00F1o y a principios de invierno. Los rangos de temperatura de estos vientos pueden ser desde c\u00E1lidos hasta fr\u00EDos, dependiendo de la estaci\u00F3n del a\u00F1o y de la temperatura imperante de su lugar de origen, que es la Gran Cuenca y el desierto de Mojave."@es . . . "\u0421\u0430\u043D\u0442\u0430-\u0410\u043D\u0430 \u2014 \u043A\u0430\u0442\u0430\u0431\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0432\u0435\u0442\u0435\u0440 \u0432 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0438. \u0421\u0438\u043B\u044C\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0432\u0435\u0442\u0440\u044B \u043D\u0435\u0441\u0443\u0442 \u0441\u0443\u0445\u043E\u0439 \u0432\u043E\u0437\u0434\u0443\u0445 \u0438\u0437 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D\u0430 \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0433\u043E \u0411\u0430\u0441\u0441\u0435\u0439\u043D\u0430 \u0432 \u0433\u043B\u0443\u0431\u0438\u043D\u0435 \u043C\u0430\u0442\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430 \u043A \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u044E \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0438 \u0438 \u041D\u0438\u0436\u043D\u0435\u0439 \u041A\u0430\u043B\u0438\u0444\u043E\u0440\u043D\u0438\u0438. \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C\u044E \u0432\u0435\u0442\u0440\u044B \u0434\u0443\u044E\u0442 \u043E\u0441\u0435\u043D\u044C\u044E \u0438 \u0437\u0438\u043C\u043E\u0439, \u0445\u043E\u0442\u044F \u0432\u0441\u0442\u0440\u0435\u0447\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0438 \u0432 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0430 \u0433\u043E\u0434\u0430. \u041E\u0441\u0435\u043D\u044C\u044E \u0432\u0435\u0442\u0440\u044B \u0421\u0430\u043D\u0442\u0430-\u0410\u043D\u0430 \u0432\u044B\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442 \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0431\u0435\u0440\u0435\u0436\u044C\u0435 \u043A\u0440\u0430\u0442\u043A\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u044B \u043E\u0447\u0435\u043D\u044C \u0436\u0430\u0440\u043A\u043E\u0439 \u0438 \u043A\u0440\u0430\u0439\u043D\u0435 \u0441\u0443\u0445\u043E\u0439 \u043F\u043E\u0433\u043E\u0434\u044B, \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u044F \u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u0438\u044F \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u0448\u0438\u0440\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0436\u0430\u0440\u043E\u0432."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Vent de Santa Ana"@fr . . . . . . . . . "Santa Ana winds"@en . . "\u8056\u5854\u5B89\u90A3\u98A8"@zh . "81470"^^ . . . . . "Santa-Ana-Winde"@de . . . . . "April 2020"@en . . "The Santa Ana winds (sometimes devil winds) are strong, extremely dry downslope winds that originate inland and affect coastal Southern California and northern Baja California. They originate from cool, dry high-pressure air masses in the Great Basin. Santa Ana winds are known for the hot, dry weather that they bring in autumn (often the hottest of the year), but they can also arise at other times of the year. They often bring the lowest relative humidities of the year to coastal Southern California, and \u201Cbeautifully clear skies.\u201D These low humidities, combined with the warm, compressionally-heated air mass, plus high wind speeds, create critical fire weather conditions and fan destructive wildfires."@en . . . "\u5723\u5854\u5B89\u5A1C\u98CE\u662F\u4E00\u79CD\u5178\u578B\u7684\u5357\u52A0\u5DDE\u5B63\u8282\u6027\u5F3A\u98CE\u3002\u5723\u5854\u5B89\u5A1C\u98CE\u662F\u5F3A\u70C8\u4E14\u975E\u5E38\u5E72\u71E5\u7684\u4E0B\u5761\u98CE\uFF0C\u8D77\u6E90\u4E8E\u5185\u9646\uFF0C\u5F71\u54CD\u5230\u6CBF\u6D77\u7684\u5357\u52A0\u5229\u798F\u5C3C\u4E9E\u5DDE\u548C\u5317\u4E0B\u52A0\u5229\u798F\u5C3C\u4E9A\u534A\u5C9B\u3002\u8A72\u98A8\u7D93\u5E38\u5F15\u8D77\u5728\u52A0\u5DDE\u7684\u68EE\u6797\u5927\u706B\u3002"@zh . . . . . . "The quote in the source does not match the quotation in Wikipedia"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Santa Ana \u2013 suchy pustynny wiatr fenowy w po\u0142udniowej Kalifornii, USA. Wieje z p\u00F3\u0142nocnego wschodu lub wschodu od wschodniej cz\u0119\u015Bci g\u00F3r Sierra Nevada. Najcz\u0119\u015Bciej wieje od pa\u017Adziernika do marca. Powstawanie wiatru Santa Ana jest zwi\u0105zane z gradientem ci\u015Bnienia wywo\u0142anym wy\u017Cem nad Wielk\u0105 R\u00F3wnin\u0105 Ameryka\u0144sk\u0105."@pl . "De Santa Ana-winden zijn sterke, extreem droge neerwaartse winden die waaien vanuit het binnenland naar de kust van Zuid-Californi\u00EB en het noorden van Baja California. De winden van Santa Ana staan bekend om de laagste relatieve vochtigheid van het jaar aan de kust van Zuid-Californi\u00EB. In combinatie met de warme luchtmassa plus hoge windsnelheden ontstaan zo de kritieke omstandigheden voor regionale bosbranden. De Santa Ana-winden worden samen met de Diablo-winden uit Noord-Californi\u00EB ook wel de \u201Cduivelswinden\u201D genoemd, door hun invloed op de verspreiding van bosbranden."@nl . . . . . . "31948"^^ . . "Els vents de Santa Ana s\u00F3n vents forts i extremadament secs caracter\u00EDsitics del sud de Calif\u00F2rnia i nord de Baixa Calif\u00F2rnia. Bufen a finals de la tardor i a l'hivern. Poden ser calents o freds segons les temperatures que hi hagi a les regions font que s\u00F3n la Gran Conca i el desert de Mojave. Aquests vents sovint aporten el temps m\u00E9s c\u00E0lid i sec de l'any i produeixen incendis forestals. L'etimologia del nom Santa Ana no est\u00E0 clara podria ser de les properes muntanyes Santa Ana o derivats de vent de Satan\u00E0s."@ca . . . . . . . . . . . . . "\u0631\u064A\u0627\u062D \u0633\u0627\u0646\u062A\u0627 \u0622\u0646\u0627 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Santa Ana Winds)\u200F \u0647\u064A \u0631\u064A\u0627\u062D \u0634\u0631\u0642\u064A\u0629 \u062D\u0627\u0631\u0629 \u0648\u062C\u0627\u0641\u0629\u060C \u062A\u0647\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u062C\u0646\u0648\u0628\u064A \u0643\u0627\u0644\u064A\u0641\u0648\u0631\u0646\u064A\u0627 \u0645\u0646 \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0635\u062D\u0631\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062F\u0627\u062E\u0644\u064A\u0629\u060C \u0639\u0627\u0628\u0631\u0629 \u0644\u0633\u0644\u0627\u0633\u0644 \u062C\u0628\u0627\u0644 \u0633\u064A\u0631\u0627\u0646\u064A\u0641\u0627\u062F\u0627 -\u0647\u0627\u0628\u0637\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0641\u0648\u062D\u0647\u0627 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629- \u0648\u0627\u0635\u0644\u0629 \u062D\u062A\u0649 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637 \u0627\u0644\u0647\u0627\u062F\u064A\u060C \u0648\u0642\u062F \u0633\u0645\u064A\u062A \u0627\u0644\u0631\u064A\u0627\u062D \u0628\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0646\u0633\u0628\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0648\u0627\u062F\u064A \u0633\u0627\u0646\u062A\u0627 \u0622\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0630\u064A \u062A\u0647\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0637\u0648\u0644 \u0627\u0645\u062A\u062F\u0627\u062F\u0647."@ar . . . . "Santa Ana (wiatr)"@pl . . . "La vento de Santa Ana estas varma, seka vento kiu blovas tra suda Kalifornio tipe dum malfrua a\u016Dtuno kaj vintro. La Santa Ana estas ekzemplo de vento de F\u00F6hn, la rezulto de altnivela aerpremo \u0109e la alta, seka Granda Bazeno inter la montaroj Sierra Nevada kaj . Aero pu\u015Di\u011Das malsupren la\u016D la montoj \u011Dis la pacifika marbordo je la okcidento; la aeramaso varmi\u011Das dum falo pro kunpremo, kaj plue varmi\u011Das kaj seki\u011Das tra la dezertoj de sudokcidenta Kalifornio \u011Dis \u011Di atingas la je \u0109irka\u016D 60 km/h. Tia kuni\u011Do el vento, varmo, kaj seko estas fifame helpema al fajro."@eo . . . "Els vents de Santa Ana s\u00F3n vents forts i extremadament secs caracter\u00EDsitics del sud de Calif\u00F2rnia i nord de Baixa Calif\u00F2rnia. Bufen a finals de la tardor i a l'hivern. Poden ser calents o freds segons les temperatures que hi hagi a les regions font que s\u00F3n la Gran Conca i el desert de Mojave. Aquests vents sovint aporten el temps m\u00E9s c\u00E0lid i sec de l'any i produeixen incendis forestals. L'etimologia del nom Santa Ana no est\u00E0 clara podria ser de les properes muntanyes Santa Ana o derivats de vent de Satan\u00E0s."@ca . "Le vent de Santa Ana (ou vent de Santana) est un vent chaud et sec qui se produit souvent en Californie du Sud durant l'automne et le d\u00E9but de l'hiver. Il cr\u00E9e des conditions favorables \u00E0 la propagation de nombreux incendies de for\u00EAt, dont le Cedar Fire en octobre 2003 et l'Esperanza Fire en octobre 2006. Il transporte \u00E9galement une grande quantit\u00E9 de poussi\u00E8res. Son nom provient de la r\u00E9gion de la vall\u00E9e du fleuve Santa Ana o\u00F9 il est tr\u00E8s commun."@fr . . . . . "\u0631\u064A\u0627\u062D \u0633\u0627\u0646\u062A\u0627 \u0622\u0646\u0627 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: Santa Ana Winds)\u200F \u0647\u064A \u0631\u064A\u0627\u062D \u0634\u0631\u0642\u064A\u0629 \u062D\u0627\u0631\u0629 \u0648\u062C\u0627\u0641\u0629\u060C \u062A\u0647\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u062C\u0646\u0648\u0628\u064A \u0643\u0627\u0644\u064A\u0641\u0648\u0631\u0646\u064A\u0627 \u0645\u0646 \u0645\u0646\u0637\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0635\u062D\u0631\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062F\u0627\u062E\u0644\u064A\u0629\u060C \u0639\u0627\u0628\u0631\u0629 \u0644\u0633\u0644\u0627\u0633\u0644 \u062C\u0628\u0627\u0644 \u0633\u064A\u0631\u0627\u0646\u064A\u0641\u0627\u062F\u0627 -\u0647\u0627\u0628\u0637\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0641\u0648\u062D\u0647\u0627 \u0627\u0644\u063A\u0631\u0628\u064A\u0629- \u0648\u0627\u0635\u0644\u0629 \u062D\u062A\u0649 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637 \u0627\u0644\u0647\u0627\u062F\u064A\u060C \u0648\u0642\u062F \u0633\u0645\u064A\u062A \u0627\u0644\u0631\u064A\u0627\u062D \u0628\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0646\u0633\u0628\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u0648\u0627\u062F\u064A \u0633\u0627\u0646\u062A\u0627 \u0622\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0630\u064A \u062A\u0647\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0637\u0648\u0644 \u0627\u0645\u062A\u062F\u0627\u062F\u0647. \u0648\u0631\u064A\u0627\u062D \u0633\u0627\u0646\u062A\u0627 \u0622\u0646\u0627 \u0642\u0648\u064A\u0629 \u0648\u062C\u0627\u0641\u0629 \u0644\u0644\u063A\u0627\u064A\u0629 \u062A\u0645\u0633\u062D \u062C\u0646\u0648\u0628 \u0643\u0627\u0644\u064A\u0641\u0648\u0631\u0646\u064A\u0627 \u0648\u0634\u0645\u0627\u0644 \u0648\u0644\u0627\u064A\u0629 \u0628\u0627\u062E\u0627 \u0643\u0627\u0644\u064A\u0641\u0648\u0631\u0646\u064A\u0627 \u0641\u064A \u0623\u0648\u0627\u062E\u0631 \u0627\u0644\u062E\u0631\u064A\u0641 \u0648\u0623\u0648\u0627\u0626\u0644 \u0627\u0644\u0634\u062A\u0627\u0621. \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062A\u062A\u0631\u0627\u0648\u062D \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0633\u0627\u062E\u0646 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0631\u062F \u062A\u0628\u0639\u0627 \u0644\u062F\u0631\u062C\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u0631\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0627\u0626\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0635\u062F\u0631\u060C \u0641\u064A \u0635\u062D\u0631\u0627\u0621 \u0627\u0644\u062D\u0648\u0636 \u0627\u0644\u0639\u0638\u064A\u0645 \u0648\u0635\u062D\u0631\u0627\u0621 \u0645\u0648\u0647\u0627\u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0644\u064A\u0627. \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641 \u0623\u0646 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u064A\u0627\u062D \u062A\u062C\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0637\u0642\u0633 \u0627\u0644\u062D\u0627\u0631 \u0627\u0644\u062C\u0627\u0641 (\u063A\u0627\u0644\u0628\u0627 \u0645\u0627 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0623\u062D\u0631 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645) \u0641\u064A \u0641\u0635\u0644 \u0627\u0644\u062E\u0631\u064A\u0641\u060C \u0648\u0647\u064A \u0633\u064A\u0626\u0629 \u0627\u0644\u0633\u0645\u0639\u0629 \u0644\u0623\u0646\u0647\u0627 \u062A\u0633\u0628\u0628 \u0625\u0634\u0639\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0627\u0626\u0642 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0637\u0642\u0629."@ar . . . "\u0633\u0627\u0646\u062A\u0627 \u0622\u0646\u0627 (\u0631\u064A\u0627\u062D)"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . "Le vent de Santa Ana (ou vent de Santana) est un vent chaud et sec qui se produit souvent en Californie du Sud durant l'automne et le d\u00E9but de l'hiver. Il cr\u00E9e des conditions favorables \u00E0 la propagation de nombreux incendies de for\u00EAt, dont le Cedar Fire en octobre 2003 et l'Esperanza Fire en octobre 2006. Il transporte \u00E9galement une grande quantit\u00E9 de poussi\u00E8res. Son nom provient de la r\u00E9gion de la vall\u00E9e du fleuve Santa Ana o\u00F9 il est tr\u00E8s commun. Ces forts vents catabatiques sont extr\u00EAmement secs car ils proviennent de la masse d'air d\u00E9sertique de la r\u00E9gion du Grand Bassin en Utah lorsqu'un anticyclone s'y d\u00E9veloppe. L'air est alors pouss\u00E9 vers la c\u00F4te du Pacifique en passant \u00E0 travers la Sierra Nevada et se r\u00E9chauffe par compression adiabatique, tout en acc\u00E9l\u00E9rant, en descendant la pente ouest des montagnes. Il est particuli\u00E8rement intense en aval de vall\u00E9es sortant des montagnes par l'effet de couloir."@fr . . . . . . "Los vientos de Santa Ana (o vientos Santana) son las condiciones clim\u00E1ticas extremadamente secas que aparecen de manera caracter\u00EDstica en la climatolog\u00EDa del sur de California y norte de Baja California durante el oto\u00F1o y a principios de invierno. Los rangos de temperatura de estos vientos pueden ser desde c\u00E1lidos hasta fr\u00EDos, dependiendo de la estaci\u00F3n del a\u00F1o y de la temperatura imperante de su lugar de origen, que es la Gran Cuenca y el desierto de Mojave."@es . . "Vientos de Santa Ana"@es . . . . . . . "Vent de Santa Ana"@ca . . "\u5723\u5854\u5B89\u5A1C\u98CE\u662F\u4E00\u79CD\u5178\u578B\u7684\u5357\u52A0\u5DDE\u5B63\u8282\u6027\u5F3A\u98CE\u3002\u5723\u5854\u5B89\u5A1C\u98CE\u662F\u5F3A\u70C8\u4E14\u975E\u5E38\u5E72\u71E5\u7684\u4E0B\u5761\u98CE\uFF0C\u8D77\u6E90\u4E8E\u5185\u9646\uFF0C\u5F71\u54CD\u5230\u6CBF\u6D77\u7684\u5357\u52A0\u5229\u798F\u5C3C\u4E9E\u5DDE\u548C\u5317\u4E0B\u52A0\u5229\u798F\u5C3C\u4E9A\u534A\u5C9B\u3002\u8A72\u98A8\u7D93\u5E38\u5F15\u8D77\u5728\u52A0\u5DDE\u7684\u68EE\u6797\u5927\u706B\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . "\u0421\u0430\u043D\u0442\u0430-\u0410\u043D\u0430 (\u0432\u0435\u0442\u0435\u0440)"@ru . . . . . . "1124864649"^^ . . . . "Die Santa-Ana-Winde, auch Teufelswinde, Teufelshauch oder roter Wind genannt, sind warme, trockene Winde, die haupts\u00E4chlich im Sp\u00E4therbst und Winter das Wetter in S\u00FCdkalifornien beeinflussen. Die Santa-Ana-Winde sind Fallwinde, die im Gro\u00DFen Becken zwischen den Rocky Mountains und der Sierra Nevada entstehen. Damit z\u00E4hlen sie zu den F\u00F6hnwinden."@de . . "Santa Ana \u2013 suchy pustynny wiatr fenowy w po\u0142udniowej Kalifornii, USA. Wieje z p\u00F3\u0142nocnego wschodu lub wschodu od wschodniej cz\u0119\u015Bci g\u00F3r Sierra Nevada. Najcz\u0119\u015Bciej wieje od pa\u017Adziernika do marca. Powstawanie wiatru Santa Ana jest zwi\u0105zane z gradientem ci\u015Bnienia wywo\u0142anym wy\u017Cem nad Wielk\u0105 R\u00F3wnin\u0105 Ameryka\u0144sk\u0105."@pl . . "The Santa Ana winds (sometimes devil winds) are strong, extremely dry downslope winds that originate inland and affect coastal Southern California and northern Baja California. They originate from cool, dry high-pressure air masses in the Great Basin. Santa Ana winds are known for the hot, dry weather that they bring in autumn (often the hottest of the year), but they can also arise at other times of the year. They often bring the lowest relative humidities of the year to coastal Southern California, and \u201Cbeautifully clear skies.\u201D"@en . . "Die Santa-Ana-Winde, auch Teufelswinde, Teufelshauch oder roter Wind genannt, sind warme, trockene Winde, die haupts\u00E4chlich im Sp\u00E4therbst und Winter das Wetter in S\u00FCdkalifornien beeinflussen. Die Santa-Ana-Winde sind Fallwinde, die im Gro\u00DFen Becken zwischen den Rocky Mountains und der Sierra Nevada entstehen. Damit z\u00E4hlen sie zu den F\u00F6hnwinden."@de . . .