"1083429710"^^ . "Als Schullehrer oder kurz Lehrer werden Personen bezeichnet, die berufsm\u00E4\u00DFig anderen Menschen (vornehmlich Kindern und Jugendlichen) im Schuldienst Unterricht erteilen. Lehrer arbeiten als Angestellte oder Beamte in \u00F6ffentlichen oder privaten Schulen."@de . "Magisteri"@ca . . . . "\u0645\u0639\u0644\u0645 \u0645\u062F\u0631\u0633\u064A"@ar . . . . "Maisuak eta maistrak \u2014azken horiei andere\u00F1o ere deitzen zaie\u2014 eskoletan, haur hezkuntzan eta lehen hezkuntzan, haurrak hezten dituzten irakasleak dira, gehienetan maisutza ikasketak eginak dituztelako kualifikatuta."@eu . "Schullehrer"@de . . "Un instituteur ou une institutrice est, dans beaucoup de pays, une personne charg\u00E9e d'enseigner dans les \u00E9coles aupr\u00E8s des jeunes enfants, notamment \u00E0 l'\u00E9cole maternelle et \u00E0 l'\u00E9cole \u00E9l\u00E9mentaire (\u00E9cole primaire). L'appellation traditionnelle pour les petites classes est \u00AB ma\u00EEtre(sse) d'\u00E9cole \u00BB, et le terme officiel en France est professeur des \u00E9coles."@fr . "Als Schullehrer oder kurz Lehrer werden Personen bezeichnet, die berufsm\u00E4\u00DFig anderen Menschen (vornehmlich Kindern und Jugendlichen) im Schuldienst Unterricht erteilen. Lehrer arbeiten als Angestellte oder Beamte in \u00F6ffentlichen oder privaten Schulen."@de . . "Maestro (del lat. magister) hace referencia a la persona que ha estudiado magisterio y se encarga de ense\u00F1ar a los alumnos, ya sean de infantil, primaria o secundaria, entre otros, en escuelas, colegios o universidades. Algunos maestros pueden estar destinados en institutos de educaci\u00F3n secundaria en programas de garant\u00EDa social, educaci\u00F3n compensatoria o apoyo a alumnos con necesidades educativas especiales, as\u00ED como en centros de Educaci\u00F3n de Personas Adultas. Un maestro se ocupar\u00E1 generalmente de la educaci\u00F3n b\u00E1sica de los alumnos en edad de escolarizaci\u00F3n b\u00E1sica obligatoria hasta los 3-16 a\u00F1os. Si estos alumnos tienen alg\u00FAn tipo de necesidad educativa extraordinaria dicha edad puede intercalarse. La titulaci\u00F3n que un maestro debe ostentar para el ejercicio de su profesi\u00F3n es la de graduado universitario (dependiendo de los pa\u00EDses, entre tres y cinco a\u00F1os de estudios superiores). Hasta hace unos a\u00F1os las escuelas universitarias de Magisterio eran denominadas en Espa\u00F1a \u00ABEscuelas Normales\u00BB, denominaci\u00F3n que todav\u00EDa se mantiene en Francia y gran parte de Hispanoam\u00E9rica. El normalismo se origin\u00F3 en EE. UU., y podr\u00EDa afirmarse que fue una soluci\u00F3n al intenso analfabetismo existente.[cita requerida]"@es . . "Un instituteur ou une institutrice est, dans beaucoup de pays, une personne charg\u00E9e d'enseigner dans les \u00E9coles aupr\u00E8s des jeunes enfants, notamment \u00E0 l'\u00E9cole maternelle et \u00E0 l'\u00E9cole \u00E9l\u00E9mentaire (\u00E9cole primaire). L'appellation traditionnelle pour les petites classes est \u00AB ma\u00EEtre(sse) d'\u00E9cole \u00BB, et le terme officiel en France est professeur des \u00E9coles."@fr . "School teacher"@en . "Instituteur"@fr . . . . . "Maisu/maistra"@eu . . "3335590"^^ . "\u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0645 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646\u060C \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0624\u0648\u0644 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062A\u062F\u0631\u064A\u0633 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u062F\u0627\u0631\u0633 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0641\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u063A\u0627\u0631 \u060C \u0628\u0645\u0627 \u0641\u064A \u0630\u0644\u0643 \u0645\u0646 \u0631\u064A\u0627\u0636 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0641\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0628\u062A\u062F\u0627\u0626\u064A\u0629 (\u0627\u0644\u062A\u0639\u0644\u064A\u0645 \u0623\u0633\u0627\u0633\u064A)."@ar . "Maestro"@es . "Maisuak eta maistrak \u2014azken horiei andere\u00F1o ere deitzen zaie\u2014 eskoletan, haur hezkuntzan eta lehen hezkuntzan, haurrak hezten dituzten irakasleak dira, gehienetan maisutza ikasketak eginak dituztelako kualifikatuta."@eu . . . "\u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0645 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0644\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0643\u062B\u064A\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0644\u062F\u0627\u0646\u060C \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0645\u0633\u0624\u0648\u0644 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062A\u062F\u0631\u064A\u0633 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u062F\u0627\u0631\u0633 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0641\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u063A\u0627\u0631 \u060C \u0628\u0645\u0627 \u0641\u064A \u0630\u0644\u0643 \u0645\u0646 \u0631\u064A\u0627\u0636 \u0627\u0644\u0623\u0637\u0641\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u062F\u0631\u0633\u0629 \u0627\u0644\u0627\u0628\u062A\u062F\u0627\u0626\u064A\u0629 (\u0627\u0644\u062A\u0639\u0644\u064A\u0645 \u0623\u0633\u0627\u0633\u064A)."@ar . "Maestro (del lat. magister) hace referencia a la persona que ha estudiado magisterio y se encarga de ense\u00F1ar a los alumnos, ya sean de infantil, primaria o secundaria, entre otros, en escuelas, colegios o universidades. Algunos maestros pueden estar destinados en institutos de educaci\u00F3n secundaria en programas de garant\u00EDa social, educaci\u00F3n compensatoria o apoyo a alumnos con necesidades educativas especiales, as\u00ED como en centros de Educaci\u00F3n de Personas Adultas."@es . . "43"^^ . .