. "\u0643\u0627\u062A\u0628 \u0639\u0627\u0645 \u0623\u0648 \u0643\u0627\u062A\u0628 \u0623\u0648\u0644 \u0623\u0648 \u0623\u0645\u064A\u0646 \u0639\u0627\u0645 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u0645 \u0645\u0646\u0635\u0628 \u064A\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0626\u064A\u0633 \u060C \u0645\u0646\u0638\u0645\u0627\u062A\u060C \u0623\u062D\u0632\u0627\u0628 \u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0648\u063A\u064A\u0631 \u0630\u0644\u0643."@ar . "Secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral"@fr . "\u603B\u4E66\u8BB0\u53C8\u79F0\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\u3001\u603B\u79D8\u4E66\u3001\u4E66\u8BB0\u957F\uFF0C\u662F\u653F\u515A\u7684\u515A\u52A1\u6216\u653F\u6CBB\u9886\u5BFC\u804C\u4F4D\uFF0C\u4EE5\u5171\u4EA7\u515A\u3001\u52B3\u52A8\u515A\u3001\u793E\u4F1A\u515A\u548C\u5176\u4ED6\u5DE6\u7FFC\u653F\u515A\u8F83\u591A\u4F7F\u7528\u3002\u4E00\u4E9B\u653F\u515A\u540C\u65F6\u6709\u4E3B\u5E2D\u548C\u603B\u4E66\u8BB0\uFF08\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\uFF09\u7684\u804C\u4F4D\uFF0C\u4E24\u8005\u7684\u804C\u6743\u533A\u5206\u5728\u5404\u4E2A\u653F\u515A\u4E2D\u5404\u6709\u4E0D\u540C\uFF0C\u4F8B\u5982\u4E00\u4E9B\u653F\u515A\u4E0D\u8BBE\u4E3B\u5E2D\u804C\u4F4D\uFF0C\u603B\u4E66\u8BB0\uFF08\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\uFF09\u5C31\u662F\u653F\u515A\u9886\u8896\u6216\u515A\u52A1\u6700\u9AD8\u8D1F\u8D23\u4EBA\u3002\u800C\u53E6\u4E00\u4E9B\u653F\u515A\u7684\u4E3B\u5E2D\u662F\u653F\u6CBB\u9886\u8896\u6216\u515A\u52A1\u6700\u9AD8\u8D1F\u8D23\u4EBA\uFF0C\u800C\u603B\u4E66\u8BB0\uFF08\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\uFF09\u662F\u65E5\u5E38\u515A\u52A1\u8D1F\u8D23\u4EBA\uFF0C\u5373\u79D8\u4E66\u957F\u7684\u804C\u52A1\u3002 \u5404\u4E2A\u653F\u515A\u7684\u603B\u4E66\u8BB0\uFF08\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\uFF09\u96B6\u5C5E\u7684\u5177\u4F53\u515A\u5185\u673A\u6784\u4E5F\u5404\u6709\u4E0D\u540C\uFF0C\u4F8B\u5982\u4E2D\u56FD\u5171\u4EA7\u515A\u603B\u4E66\u8BB0\u7684\u6B63\u5F0F\u5934\u8854\u662F\u4E2D\u592E\u59D4\u5458\u4F1A\u603B\u4E66\u8BB0\u5E76\u7531\u4E2D\u592E\u59D4\u5458\u4F1A\u9009\u4E3E\u4EA7\u751F\uFF0C\u82F1\u56FD\u5DE5\u515A\u603B\u4E66\u8BB0\u517C\u4EFB\u5168\u56FD\u6267\u884C\u59D4\u5458\u4F1A\u7684\u4E66\u8BB0\u5E76\u7531\u5168\u56FD\u6267\u884C\u59D4\u5458\u4F1A\u4EFB\u547D\uFF0C\u800C\u6CD5\u56FD\u793E\u4F1A\u515A\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\u4E0D\u96B6\u5C5E\u4EFB\u4F55\u59D4\u5458\u4F1A\u3002 \u5728\u4E00\u515A\u6267\u653F\u7684\u793E\u4F1A\u4E3B\u4E49\u56FD\u5BB6\u4E2D\uFF0C\u603B\u4E66\u8BB0\u5728\u591A\u6570\u60C5\u51B5\u4E0B\u662F\u515A\u548C\u56FD\u5BB6\u6700\u9AD8\u9886\u5BFC\u4EBA\u7684\u4E3B\u8981\u5934\u8854\uFF0C\u5176\u5730\u4F4D\u548C\u6743\u529B\u751A\u81F3\u51CC\u9A7E\u4E8E\u56FD\u5BB6\u5143\u9996\u548C\u653F\u5E9C\u9996\u8111\u3002"@zh . . "Sekretarz generalny (tak\u017Ce I sekretarz) \u2013 tytu\u0142 przyw\u00F3dcy partii politycznej, a tak\u017Ce urz\u0119dnika administracyjnego w r\u00F3\u017Cnego typu organizacjach mi\u0119dzynarodowych, stowarzyszeniach, partiach politycznych, gremiach nieformalnych, itp."@pl . . "De secretaris-generaal (letterlijk: 'algemeen secretaris') is de hoogste (ambtelijk) functionaris binnen een publieke organisatie enerzijds of een lid van het senior management van een private onderneming, verantwoordelijk voor Corporate Governance en formele rapportering uit de bedrijfsorganen, anderzijds."@nl . . . "Sekretaris (gelar)"@in . . . . . "Sekretaris adalah sebuah gelar yang sering dipakai dalam organisasi untuk menandakan seseorang memiliki sejumlah otoritas, kekuasaan atau tertentu dalam organisasi. Sekretaris mengumumkan acara penting dan berkomunikasi kepada organisasi tersebut."@in . . . . . . . . . . . "\u0393\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03C3\u03B5 \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C5\u03C0\u03BF\u03B4\u03B5\u03AF\u03BE\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC \u03B5\u03BE\u03BF\u03C5\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2, \u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03B7\u03C2 \u03AE \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC. \u039F\u03B9 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03C2 \u03B1\u03BD\u03B1\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CE\u03BD\u03BF\u03C5\u03BD \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03B3\u03B5\u03B3\u03BF\u03BD\u03CC\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BD \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC. \u039F \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 secretary \u03C0\u03C1\u03BF\u03AD\u03C1\u03C7\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 \u03BB\u03B1\u03C4\u03B9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7 secernere, \u00AB\u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03AF\u03BD\u03C9\u00BB \u03AE \u00AB\u03BE\u03B5\u03C7\u03C9\u03C1\u03AF\u03B6\u03C9\u00BB, \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03B8\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03BF\u03C7\u03AE (secretum) \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u00AB\u03B4\u03B9\u03B1\u03C7\u03C9\u03C1\u03AF\u03B6\u03BF\u03BC\u03B1\u03B9\u00BB, \u03AE \u03B5\u03BD \u03C4\u03AD\u03BB\u03B5\u03B9 \u03BA\u03AC\u03C4\u03B9 \u03B9\u03B4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03AE \u03B5\u03BC\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7 secret. \u039F \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF, \u03B5\u03C0\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03C2, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BA\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03BB\u03B5\u03B9\u03C4\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B5\u03C2 \u03B5\u03BC\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC, \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B9\u03C3\u03C7\u03C5\u03C1\u03CC \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF (\u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03AD\u03B1, \u03C0\u03AC\u03C0\u03B1, \u03BA.\u03BB\u03C0.). \u03A3\u03B5 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03C7\u03CE\u03C1\u03B5\u03C2, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BF\u03B9 \u0397\u03BD\u03C9\u03BC\u03AD\u03BD\u03B5\u03C2 \u03A0\u03BF\u03BB\u03B9\u03C4\u03B5\u03AF\u03B5\u03C2, \u03BF \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03B4\u03B7\u03BB\u03CE\u03C3\u03B5\u03B9 \u03C4\u03BF\u03BD \u03BA\u03AC\u03C4\u03BF\u03C7\u03BF \u03BC\u03B9\u03B1\u03C2 \u03B8\u03AD\u03C3\u03B7\u03C2 \u03C3\u03B5 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C0\u03B5\u03B4\u03BF \u03C5\u03C0\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD \u03C3\u03C5\u03BC\u03B2\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5. \u03A5\u03C0\u03AC\u03C1\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03C0\u03BF\u03BB\u03BB\u03AD\u03C2 \u03B4\u03B7\u03BC\u03BF\u03C6\u03B9\u03BB\u03B5\u03AF\u03C2 \u03C0\u03B1\u03C1\u03B1\u03BB\u03BB\u03B1\u03B3\u03AD\u03C2 \u03C4\u03BF\u03C5 \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C5 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C5\u03C0\u03BF\u03B4\u03B5\u03AF\u03BE\u03BF\u03C5\u03BD \u03CC\u03C4\u03B9 \u03BF \u03B5\u03BD \u03BB\u03CC\u03B3\u03C9 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03C5\u03C8\u03B7\u03BB\u03CC \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC \u03B5\u03BE\u03BF\u03C5\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 general secretary (\u03AE, \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7 \u03C7\u03C1\u03AE\u03C3\u03B7 \u03C3\u03C4\u03B7 , secretary-general), \u03C0\u03C1\u03CE\u03C4\u03BF\u03C2 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2 \u03BA\u03B1\u03B9 \u0395\u03BA\u03C4\u03B5\u03BB\u03B5\u03C3\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u0393\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2."@el . . . . . . "Secretario general"@es . . . . . . . . "\uCD1D\uBE44\uC11C"@ko . . . . "Generalsekret\u00E4r"@de . . . . . . . "\u011Cenerala sekretario - tiel oni ofte nomas la \u0109ef-administranton de organiza\u0135o."@eo . . "Sekretarz generalny"@pl . . . . . . . . "El terme secretari general o primer secretari \u00E9s la designaci\u00F3 utilitzada per identificar el principal cap o l\u00EDder de certes organitzacions sindicals, partits, associacions nacionals i internacionals o empreses. \u00C9s comunament utilitzat per designar el c\u00E0rrec m\u00E9s important dins d'una organitzaci\u00F3 internacional multilateral. Tanmateix, pot ser utilitzat per denominar al c\u00E0rrec immediatament inferior al president d'una organitzaci\u00F3."@ca . . . "Secretaris-generaal"@nl . . . "Generalsekret\u00E4r ist eine verbreitete Bezeichnung f\u00FCr eine F\u00FChrungsposition in einer Organisation. Protokollarisch ist er unterhalb eines Pr\u00E4sidenten oder Vorsitzenden angesiedelt, was allerdings in vielen Verb\u00E4nden nicht immer den realen Machtverh\u00E4ltnissen und Aufgaben entspricht. Er ist in der Regel Mitglied der Gesch\u00E4ftsf\u00FChrung der Organisation. Vergleichbare Amtsbezeichnungen f\u00FCr diese Funktion sind Hauptgesch\u00E4ftsf\u00FChrer (vor allem bei Verb\u00E4nden und Kammern) oder auch Generaldirektor (z. B. bei Stiftungen)."@de . . . . "\u011Cenerala sekretario - tiel oni ofte nomas la \u0109ef-administranton de organiza\u0135o."@eo . . "Idazkari nagusi, idazkari orokor, idazkari betearazle edo lehen idazkari terminoak zenbait erakunde sindikal, mugimendu, alderdi politiko, elkarte nazional edota nazioartekoetako edo enpresetako buru edo lider nagusia identifikatzeko izendapena da. Nazioarteko erakunde aldeaniztun bateko kargurik garrantzitsuena izendatzeko ere erabiltzen da. Erakunde bateko lehendakaria eta lehendakariordea izendatzeko ere erabil daiteke. Erakunde edo alderdi politiko bateko bigarren kargua izan daiteke, lehendakariorderik ez badago."@eu . . . . . . . . . . . "\u7DCF\u66F8\u8A18\uFF08\u305D\u3046\u3057\u3087\u304D\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5171\u7523\u515A\u306E\u6700\u9AD8\u6307\u5C0E\u8005\u306E\u5F79\u8077\u540D\u300C\u66F8\u8A18\u9577\u300D\uFF08\u82F1: General secretary, \u9732: \u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440\u044C\uFF09\u306E\u4E2D\u56FD\u8A9E\u8A33\u7531\u6765\u306E\u6F22\u8A9E\u3002"@ja . . . . . . . . "1109351048"^^ . . "Secretari general"@ca . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440\u044C"@ru . . . . . "Idazkari nagusi, idazkari orokor, idazkari betearazle edo lehen idazkari terminoak zenbait erakunde sindikal, mugimendu, alderdi politiko, elkarte nazional edota nazioartekoetako edo enpresetako buru edo lider nagusia identifikatzeko izendapena da. Nazioarteko erakunde aldeaniztun bateko kargurik garrantzitsuena izendatzeko ere erabiltzen da. Erakunde bateko lehendakaria eta lehendakariordea izendatzeko ere erabil daiteke. Erakunde edo alderdi politiko bateko bigarren kargua izan daiteke, lehendakariorderik ez badago."@eu . . . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440"@uk . . . "Il titolo di segretario generale (a volte primo segretario, abbreviato segr.) \u00E8 attribuito all'organo monocratico di alcune associazioni o altre , pubbliche o private, posto al vertice delle stesse."@it . . . . . "\uCD1D\uBE44\uC11C(\u7E3D\u7955\u66F8)\uB294 \uBCA0\uD2B8\uB0A8\uACFC \uC870\uC120\uBBFC\uC8FC\uC8FC\uC758\uC778\uBBFC\uACF5\uD654\uAD6D\uC5D0\uC11C \uB2F9\uC218\uB97C \uC774\uB974\uB294 \uB9D0\uC774\uB2E4."@ko . . . . "15318"^^ . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440 (\u0433\u0435\u043D\u0441\u0435\u043A) \u2014 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u0435 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0442\u044F, \u0449\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0443 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043E\u0432\u0443 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0443 \u0431\u0443\u0434\u044C-\u044F\u043A\u043E\u0457 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 (\u043F\u0430\u0440\u0442\u0456\u0457, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0441\u043F\u0456\u043B\u043A\u0438, \u043C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0457 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0442\u043E\u0449\u043E). \u0423 \u0441\u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439, \u044F\u043A\u0456 \u0436\u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0421\u0420\u0421\u0420, \u0446\u044F \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0430 \u0441\u0442\u0456\u0439\u043A\u043E \u0430\u0441\u043E\u0446\u0456\u044E\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437 \u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440\u0435\u043C \u0426\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u043E\u043C\u0456\u0442\u0435\u0442\u0443 \u041A\u041F\u0420\u0421, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0444\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u0432\u0430\u0432 \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0456\u0457 \u0433\u043B\u0430\u0432\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0437\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0456\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u041F\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0456\u0457 \u0412\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0420\u0430\u0434\u0438 \u0421\u0420\u0421\u0420. \u0422\u0438\u043C \u043D\u0435 \u043C\u0435\u043D\u0448\u0435, \u0434\u0430\u043B\u0435\u043A\u043E \u043D\u0435 \u0443 \u0432\u0441\u0456\u0445 \u0432\u0438\u043F\u0430\u0434\u043A\u0430\u0445 \u0433\u0435\u043D\u0441\u0435\u043A \u0454 \u043B\u0456\u0434\u0435\u0440\u043E\u043C \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457. \u0427\u0430\u0441\u0442\u043E \u0433\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440 \u0442\u0456\u043B\u044C\u043A\u0438 \u043A\u0435\u0440\u0443\u0454 \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440\u0456\u0430\u0442\u043E\u043C, \u0442\u043E\u0431\u0442\u043E \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u043E\u043C, \u0449\u043E \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0443\u0454 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0443 \u0439 \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u0443 \u0440\u043E\u0431\u043E\u0442\u0443 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457. \u0412 \u0442\u0430\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0440\u0430\u0437\u0456 \u0433\u043B\u0430\u0432\u043E\u044E \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 \u043C\u043E\u0436\u0435 \u0431\u0443\u0442\u0438 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0430 (\u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0443 \u043A\u043E\u043C\u043F\u0430\u0440\u0442\u0456\u0457 \u041A\u0438\u0442\u0430\u044E \u0434\u043E 1982 \u0440\u043E\u043A\u0443, \u0430\u0431\u043E \u0432 ). \u0412 \u0456\u043D\u0448\u043E\u043C\u0443 \u0432\u0438\u043F\u0430\u0434\u043A\u0443 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u044F \u043D\u0435 \u043C\u0430\u0454 \u0447\u0456\u0442\u043A\u043E \u0432\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u043B\u0456\u0434\u0435\u0440\u0430, \u0442\u0430\u043A\u0438\u043C \u0447\u0438\u043D\u043E\u043C \u0432\u0456\u0434\u0441\u0443\u0442\u043D\u0456\u0439 \u0456 \u0457\u0457 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0430 (\u043D\u0430\u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u041E\u041E\u041D)."@uk . . "El t\u00E9rmino secretario general, secretario ejecutivo o primer secretario es la designaci\u00F3n para identificar al principal jefe o l\u00EDder de ciertas organizaciones sindicales, movimientos, partidos pol\u00EDticos, asociaciones nacionales e internacionales o empresas. Se utiliza para designar el cargo m\u00E1s importante dentro de una organizaci\u00F3n internacional multilateral. Puede ser utilizado para denominar al cargo que sigue al presidente y vicepresidente de una organizaci\u00F3n. Puede denominarse como el segundo cargo en una organizaci\u00F3n o un partido pol\u00EDtico si no existe el vicepresidente."@es . . . . . . "Segretario generale"@it . "\u603B\u4E66\u8BB0\u53C8\u79F0\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\u3001\u603B\u79D8\u4E66\u3001\u4E66\u8BB0\u957F\uFF0C\u662F\u653F\u515A\u7684\u515A\u52A1\u6216\u653F\u6CBB\u9886\u5BFC\u804C\u4F4D\uFF0C\u4EE5\u5171\u4EA7\u515A\u3001\u52B3\u52A8\u515A\u3001\u793E\u4F1A\u515A\u548C\u5176\u4ED6\u5DE6\u7FFC\u653F\u515A\u8F83\u591A\u4F7F\u7528\u3002\u4E00\u4E9B\u653F\u515A\u540C\u65F6\u6709\u4E3B\u5E2D\u548C\u603B\u4E66\u8BB0\uFF08\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\uFF09\u7684\u804C\u4F4D\uFF0C\u4E24\u8005\u7684\u804C\u6743\u533A\u5206\u5728\u5404\u4E2A\u653F\u515A\u4E2D\u5404\u6709\u4E0D\u540C\uFF0C\u4F8B\u5982\u4E00\u4E9B\u653F\u515A\u4E0D\u8BBE\u4E3B\u5E2D\u804C\u4F4D\uFF0C\u603B\u4E66\u8BB0\uFF08\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\uFF09\u5C31\u662F\u653F\u515A\u9886\u8896\u6216\u515A\u52A1\u6700\u9AD8\u8D1F\u8D23\u4EBA\u3002\u800C\u53E6\u4E00\u4E9B\u653F\u515A\u7684\u4E3B\u5E2D\u662F\u653F\u6CBB\u9886\u8896\u6216\u515A\u52A1\u6700\u9AD8\u8D1F\u8D23\u4EBA\uFF0C\u800C\u603B\u4E66\u8BB0\uFF08\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\uFF09\u662F\u65E5\u5E38\u515A\u52A1\u8D1F\u8D23\u4EBA\uFF0C\u5373\u79D8\u4E66\u957F\u7684\u804C\u52A1\u3002 \u5404\u4E2A\u653F\u515A\u7684\u603B\u4E66\u8BB0\uFF08\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\uFF09\u96B6\u5C5E\u7684\u5177\u4F53\u515A\u5185\u673A\u6784\u4E5F\u5404\u6709\u4E0D\u540C\uFF0C\u4F8B\u5982\u4E2D\u56FD\u5171\u4EA7\u515A\u603B\u4E66\u8BB0\u7684\u6B63\u5F0F\u5934\u8854\u662F\u4E2D\u592E\u59D4\u5458\u4F1A\u603B\u4E66\u8BB0\u5E76\u7531\u4E2D\u592E\u59D4\u5458\u4F1A\u9009\u4E3E\u4EA7\u751F\uFF0C\u82F1\u56FD\u5DE5\u515A\u603B\u4E66\u8BB0\u517C\u4EFB\u5168\u56FD\u6267\u884C\u59D4\u5458\u4F1A\u7684\u4E66\u8BB0\u5E76\u7531\u5168\u56FD\u6267\u884C\u59D4\u5458\u4F1A\u4EFB\u547D\uFF0C\u800C\u6CD5\u56FD\u793E\u4F1A\u515A\u7B2C\u4E00\u4E66\u8BB0\u4E0D\u96B6\u5C5E\u4EFB\u4F55\u59D4\u5458\u4F1A\u3002 \u5728\u4E00\u515A\u6267\u653F\u7684\u793E\u4F1A\u4E3B\u4E49\u56FD\u5BB6\u4E2D\uFF0C\u603B\u4E66\u8BB0\u5728\u591A\u6570\u60C5\u51B5\u4E0B\u662F\u515A\u548C\u56FD\u5BB6\u6700\u9AD8\u9886\u5BFC\u4EBA\u7684\u4E3B\u8981\u5934\u8854\uFF0C\u5176\u5730\u4F4D\u548C\u6743\u529B\u751A\u81F3\u51CC\u9A7E\u4E8E\u56FD\u5BB6\u5143\u9996\u548C\u653F\u5E9C\u9996\u8111\u3002"@zh . . "Il titolo di segretario generale (a volte primo segretario, abbreviato segr.) \u00E8 attribuito all'organo monocratico di alcune associazioni o altre , pubbliche o private, posto al vertice delle stesse."@it . . . . . . . . . . . "Sekretarz generalny (tak\u017Ce I sekretarz) \u2013 tytu\u0142 przyw\u00F3dcy partii politycznej, a tak\u017Ce urz\u0119dnika administracyjnego w r\u00F3\u017Cnego typu organizacjach mi\u0119dzynarodowych, stowarzyszeniach, partiach politycznych, gremiach nieformalnych, itp."@pl . . . "36088416"^^ . . "R\u00FAna\u00ED (teideal)"@ga . "Generalsekreterare \u00E4r en ofta f\u00F6rekommande titel f\u00F6r chefstj\u00E4nstem\u00E4n i olika typer av organisationer. Titeln finns i Svenska Akademiens ordbok. Det framg\u00E5r d\u00E4r att den anv\u00E4ndes i svensk dagspress redan 1889. Den f\u00F6rekommer ocks\u00E5 ofta i st\u00F6rre, \u00E4ldre uppslagsverk. Titeln anv\u00E4nds internationellt, i det nordiska samarbetet och i nationella organisationer i olika l\u00E4nder. En generalsekreterare kan ocks\u00E5 vara den sammanh\u00E5llande kraften i samband med st\u00F6rre konferenser. Titeln kan f\u00F6rekomma b\u00E5de i v\u00E4rldens allra st\u00F6rsta organisationer, men ocks\u00E5 i relativt begr\u00E4nsade nationella sammanhang. Mest uppm\u00E4rksammad i de stora sammanhangen torde F\u00F6renta Nationernas generalsekreterare vara. Andra exempel p\u00E5 organisationer d\u00E4r generalsekreteraren ofta uppm\u00E4rksammas i den allm\u00E4nna diskussionen \u00E4r NATO, Nordiska r\u00E5det, Europeiska kommissionen, Internationella R\u00F6da Korset, Amnesty International, R\u00E4dda Barnen och andra bist\u00E5ndsorganisationer, liksom st\u00F6rre fackliga organisationer och intresseorganisationer. Tidigare var kommunistpartiets generalsekreterare den vanliga titeln p\u00E5 den viktigaste ledaren i de \u00F6steuropeiska l\u00E4nder som hade kommunistiska regimer. Generalsekreteraren i Kinas kommunistiska parti har fortfarande denna titel. Tunga stats- och partiuppgifter kan ocks\u00E5 kombineras. S\u00E5 var till exempel Hu Jintao generalsekreterare i Kinas kommunistiska parti fr\u00E5n 2002 till 2012, och 2003-2013 \u00E4ven Folkrepubliken Kinas president. Titeln anv\u00E4nds ocks\u00E5 p\u00E5 nationell niv\u00E5. N\u00E5gra mer uppm\u00E4rksammade exempel \u00E4r chefsbefattningarna i organisationer i Sverige som Svenska R\u00F6da korset, R\u00E4dda Barnen, L\u00E4kare utan gr\u00E4nser, Naturskyddsf\u00F6reningen, svenska delen av WWF (V\u00E4rldsnaturfonden), Riksidrottsf\u00F6rbundet, Civilf\u00F6rsvarsf\u00F6rbundet och Svenska kyrkan. Titeln anv\u00E4nds dock i ytterligare m\u00E5nga nationella organisationer. Den \u00E4r d\u00E4remot ovanlig i statlig f\u00F6rvaltning, d\u00E5 titeln generaldirekt\u00F6r \u00E4r den vanliga inom myndighetsv\u00E4rlden. Generalsekreteraren f\u00F6retr\u00E4der sin organisation inom de ramar och det mandat som huvudmannen \u2013 som m\u00E5 vara FN:s generalf\u00F6rsamling eller en svensk organisation av mindre slag \u2013 best\u00E4mt genom sina beslutande organ. Ibland kan generalsekreteraren vara den fr\u00E4mste talesmannen f\u00F6r sin organisation, men v\u00E4l s\u00E5 ofta ligger den rollen p\u00E5 organisationens ordf\u00F6rande."@sv . . . . . . "Generalsekret\u00E4r ist eine verbreitete Bezeichnung f\u00FCr eine F\u00FChrungsposition in einer Organisation. Protokollarisch ist er unterhalb eines Pr\u00E4sidenten oder Vorsitzenden angesiedelt, was allerdings in vielen Verb\u00E4nden nicht immer den realen Machtverh\u00E4ltnissen und Aufgaben entspricht. Er ist in der Regel Mitglied der Gesch\u00E4ftsf\u00FChrung der Organisation. In der Regel ist der Generalsekret\u00E4r Leiter der Verwaltung, der Organisation und in einigen Institutionen der Dienstvorgesetzte der hauptamtlichen Mitarbeiter oder er \u00FCbernimmt lediglich repr\u00E4sentative Aufgaben. W\u00E4hrend der oft ehrenamtliche Vorstand der Organisation wichtige Grundsatzentscheidungen trifft, ist der Generalsekret\u00E4r zust\u00E4ndig f\u00FCr das Tagesgesch\u00E4ft. Gebr\u00E4uchlich ist die Bezeichnung Generalsekret\u00E4r in Deutschland beispielsweise bei Parteien und Sportverb\u00E4nden. Vergleichbare Amtsbezeichnungen f\u00FCr diese Funktion sind Hauptgesch\u00E4ftsf\u00FChrer (vor allem bei Verb\u00E4nden und Kammern) oder auch Generaldirektor (z. B. bei Stiftungen)."@de . . . . . . . . . . "Sekretaris adalah sebuah gelar yang sering dipakai dalam organisasi untuk menandakan seseorang memiliki sejumlah otoritas, kekuasaan atau tertentu dalam organisasi. Sekretaris mengumumkan acara penting dan berkomunikasi kepada organisasi tersebut. Gelar resmi pemimpin partai komunis dan partai sosialis adalah \"Sekretaris Jenderal Komite Pusat\" atau \"Sekretaris Tingkat Satu Komite Pusat\". Saat partai komunis berkuasa, Sekjen biasanya menjadi pemimpin de facto dari negara tersebut (meskipun terkadang pemimpin ini juga memegang jabatan tingkat negara untuk memonopolisasi kekuasaan, seperti presiden atau perdana menteri dalam rangka mengkonstitusikan kepemimpinan de jure dari negara tersebut), seperti China dan Kuba."@in . . . . . . . . "\uCD1D\uBE44\uC11C(\u7E3D\u7955\u66F8)\uB294 \uBCA0\uD2B8\uB0A8\uACFC \uC870\uC120\uBBFC\uC8FC\uC8FC\uC758\uC778\uBBFC\uACF5\uD654\uAD6D\uC5D0\uC11C \uB2F9\uC218\uB97C \uC774\uB974\uB294 \uB9D0\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "\u7E3D\u66F8\u8A18"@zh . . . "\u7DCF\u66F8\u8A18"@ja . . . "\u0393\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2 (\u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2)"@el . . "El t\u00E9rmino secretario general, secretario ejecutivo o primer secretario es la designaci\u00F3n para identificar al principal jefe o l\u00EDder de ciertas organizaciones sindicales, movimientos, partidos pol\u00EDticos, asociaciones nacionales e internacionales o empresas. Se utiliza para designar el cargo m\u00E1s importante dentro de una organizaci\u00F3n internacional multilateral. Puede ser utilizado para denominar al cargo que sigue al presidente y vicepresidente de una organizaci\u00F3n. Puede denominarse como el segundo cargo en una organizaci\u00F3n o un partido pol\u00EDtico si no existe el vicepresidente."@es . "Generalsekreterare"@sv . . . "\u011Cenerala sekretario"@eo . . . . . . . . "Le terme secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral (ou premier secr\u00E9taire) est le nom donn\u00E9 au dirigeant de divers syndicats, partis, \u00E9glises, associations ou autres organismes. Ses utilisations les plus notables sont les suivantes :"@fr . . . . "Is teideal \u00E9 r\u00FAna\u00ED a \u00FAs\u00E1idtear go minic in eagra\u00EDochta\u00ED chun duine a bhfuil m\u00E9id \u00E1irithe \u00FAdar\u00E1is, cumhachta n\u00F3 t\u00E1bhachta aige/aici san eagra\u00EDocht a chur in i\u00FAl. F\u00F3gra\u00EDonn r\u00FAnaithe imeachta\u00ED t\u00E1bhachtacha agus is g\u00E1 daoibh cumars\u00E1id a dh\u00E9anamh leis an eagra\u00EDocht. Tagann an t\u00E9arma \u00F3n bhfocal Laidine secernere, \u201Cidirdheal\u00FA a dh\u00E9anamh\u201D n\u00F3 \u201Ca chur ar leataobh\u201D, an rangabh\u00E1il \u00E9ighn\u00EDomhach (secretum) a chialla\u00EDonn \u201Ca bheith curtha ar leataobh\u201D, leis an chiall ghinear\u00E1lta faoi dheireadh \u201Crud pr\u00EDobh\u00E1ideach\u201D n\u00F3 \u201Cfaoi r\u00FAn\u201D, mar at\u00E1 leis an bhfocal Gaeilge \u201Cr\u00FAn\u201D. Ba dhuine \u00E9 an secretarius, mar sin, a bh\u00ED ag maoirsi\u00FA gn\u00F3 faoi r\u00FAn, de ghn\u00E1th do dhuine cumhachtach (r\u00ED, p\u00E1pa, srl.)."@ga . "Is teideal \u00E9 r\u00FAna\u00ED a \u00FAs\u00E1idtear go minic in eagra\u00EDochta\u00ED chun duine a bhfuil m\u00E9id \u00E1irithe \u00FAdar\u00E1is, cumhachta n\u00F3 t\u00E1bhachta aige/aici san eagra\u00EDocht a chur in i\u00FAl. F\u00F3gra\u00EDonn r\u00FAnaithe imeachta\u00ED t\u00E1bhachtacha agus is g\u00E1 daoibh cumars\u00E1id a dh\u00E9anamh leis an eagra\u00EDocht. Tagann an t\u00E9arma \u00F3n bhfocal Laidine secernere, \u201Cidirdheal\u00FA a dh\u00E9anamh\u201D n\u00F3 \u201Ca chur ar leataobh\u201D, an rangabh\u00E1il \u00E9ighn\u00EDomhach (secretum) a chialla\u00EDonn \u201Ca bheith curtha ar leataobh\u201D, leis an chiall ghinear\u00E1lta faoi dheireadh \u201Crud pr\u00EDobh\u00E1ideach\u201D n\u00F3 \u201Cfaoi r\u00FAn\u201D, mar at\u00E1 leis an bhfocal Gaeilge \u201Cr\u00FAn\u201D. Ba dhuine \u00E9 an secretarius, mar sin, a bh\u00ED ag maoirsi\u00FA gn\u00F3 faoi r\u00FAn, de ghn\u00E1th do dhuine cumhachtach (r\u00ED, p\u00E1pa, srl.)."@ga . . . . . "De secretaris-generaal (letterlijk: 'algemeen secretaris') is de hoogste (ambtelijk) functionaris binnen een publieke organisatie enerzijds of een lid van het senior management van een private onderneming, verantwoordelijk voor Corporate Governance en formele rapportering uit de bedrijfsorganen, anderzijds."@nl . . . "\u0393\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2 \u03B5\u03AF\u03BD\u03B1\u03B9 \u03BF \u03C4\u03AF\u03C4\u03BB\u03BF\u03C2 \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C7\u03C1\u03B7\u03C3\u03B9\u03BC\u03BF\u03C0\u03BF\u03B9\u03B5\u03AF\u03C4\u03B1\u03B9 \u03C3\u03C5\u03C7\u03BD\u03AC \u03C3\u03B5 \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03BD\u03B1 \u03C5\u03C0\u03BF\u03B4\u03B5\u03AF\u03BE\u03B5\u03B9 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF \u03C0\u03BF\u03C5 \u03AD\u03C7\u03B5\u03B9 \u03BF\u03C1\u03B9\u03C3\u03BC\u03AD\u03BD\u03BF \u03B2\u03B1\u03B8\u03BC\u03CC \u03B5\u03BE\u03BF\u03C5\u03C3\u03AF\u03B1\u03C2, \u03B4\u03CD\u03BD\u03B1\u03BC\u03B7\u03C2 \u03AE \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1\u03C2 \u03C3\u03C4\u03BF\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC. \u039F\u03B9 \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03B5\u03AF\u03C2 \u03B1\u03BD\u03B1\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CE\u03BD\u03BF\u03C5\u03BD \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03BD\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC \u03B3\u03B5\u03B3\u03BF\u03BD\u03CC\u03C4\u03B1 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03B5\u03C0\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03C9\u03BD\u03BF\u03CD\u03BD \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03BD \u03BF\u03C1\u03B3\u03B1\u03BD\u03B9\u03C3\u03BC\u03CC. \u039F \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03CC\u03C2 \u03CC\u03C1\u03BF\u03C2 secretary \u03C0\u03C1\u03BF\u03AD\u03C1\u03C7\u03B5\u03C4\u03B1\u03B9 \u03B1\u03C0\u03CC \u03C4\u03B7 \u03BB\u03B1\u03C4\u03B9\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7 secernere, \u00AB\u03B4\u03B9\u03B1\u03BA\u03C1\u03AF\u03BD\u03C9\u00BB \u03AE \u00AB\u03BE\u03B5\u03C7\u03C9\u03C1\u03AF\u03B6\u03C9\u00BB, \u03C4\u03B7\u03BD \u03C0\u03B1\u03B8\u03B7\u03C4\u03B9\u03BA\u03AE \u03BC\u03B5\u03C4\u03BF\u03C7\u03AE (secretum) \u03C0\u03BF\u03C5 \u03C3\u03B7\u03BC\u03B1\u03AF\u03BD\u03B5\u03B9 \u00AB\u03B4\u03B9\u03B1\u03C7\u03C9\u03C1\u03AF\u03B6\u03BF\u03BC\u03B1\u03B9\u00BB, \u03AE \u03B5\u03BD \u03C4\u03AD\u03BB\u03B5\u03B9 \u03BA\u03AC\u03C4\u03B9 \u03B9\u03B4\u03B9\u03C9\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC \u03AE \u03B5\u03BC\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03CC, \u03CC\u03C0\u03C9\u03C2 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03B7\u03BD \u03B1\u03B3\u03B3\u03BB\u03B9\u03BA\u03AE \u03BB\u03AD\u03BE\u03B7 secret. \u039F \u03B3\u03C1\u03B1\u03BC\u03BC\u03B1\u03C4\u03AD\u03B1\u03C2 \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u03AD\u03BD\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF, \u03B5\u03C0\u03BF\u03BC\u03AD\u03BD\u03C9\u03C2, \u03C0\u03BF\u03C5 \u03B5\u03BA\u03C4\u03B5\u03BB\u03BF\u03CD\u03C3\u03B5 \u03C4\u03B9\u03C2 \u03BB\u03B5\u03B9\u03C4\u03BF\u03C5\u03C1\u03B3\u03AF\u03B5\u03C2 \u03B5\u03BC\u03C0\u03B9\u03C3\u03C4\u03B5\u03C5\u03C4\u03B9\u03BA\u03AC, \u03C3\u03C5\u03BD\u03AE\u03B8\u03C9\u03C2 \u03B3\u03B9\u03B1 \u03AD\u03BD\u03B1 \u03B9\u03C3\u03C7\u03C5\u03C1\u03CC \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03BF (\u03B2\u03B1\u03C3\u03B9\u03BB\u03AD\u03B1, \u03C0\u03AC\u03C0\u03B1, \u03BA.\u03BB\u03C0.)."@el . . . . . . . . . . . . . . . "\u7DCF\u66F8\u8A18\uFF08\u305D\u3046\u3057\u3087\u304D\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5171\u7523\u515A\u306E\u6700\u9AD8\u6307\u5C0E\u8005\u306E\u5F79\u8077\u540D\u300C\u66F8\u8A18\u9577\u300D\uFF08\u82F1: General secretary, \u9732: \u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0439 \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440\u044C\uFF09\u306E\u4E2D\u56FD\u8A9E\u8A33\u7531\u6765\u306E\u6F22\u8A9E\u3002"@ja . . . . . "Secretary is a title often used in organizations to indicate a person having a certain amount of authority, power, or importance in the organization. Secretaries announce important events and communicate to the organization. The term is derived from the Latin word secernere, \"to distinguish\" or \"to set apart\", the passive participle (secretum) meaning \"having been set apart\", with the eventual connotation of something private or confidential, as with the English word secret. A secretarius was a person, therefore, overseeing business confidentially, usually for a powerful individual (a king, pope, etc.)."@en . . . . . . . . . . . . . "Generalsekreterare \u00E4r en ofta f\u00F6rekommande titel f\u00F6r chefstj\u00E4nstem\u00E4n i olika typer av organisationer. Titeln finns i Svenska Akademiens ordbok. Det framg\u00E5r d\u00E4r att den anv\u00E4ndes i svensk dagspress redan 1889. Den f\u00F6rekommer ocks\u00E5 ofta i st\u00F6rre, \u00E4ldre uppslagsverk. Titeln anv\u00E4nds internationellt, i det nordiska samarbetet och i nationella organisationer i olika l\u00E4nder. En generalsekreterare kan ocks\u00E5 vara den sammanh\u00E5llande kraften i samband med st\u00F6rre konferenser."@sv . . . . . . . "\u0643\u0627\u062A\u0628 \u0639\u0627\u0645"@ar . . "Le terme secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral (ou premier secr\u00E9taire) est le nom donn\u00E9 au dirigeant de divers syndicats, partis, \u00E9glises, associations ou autres organismes. Ses utilisations les plus notables sont les suivantes : \n* le titre officiel du chef de l'\u00C9tat de facto de l'URSS est \u00AB Secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral du comit\u00E9 central du Parti communiste de l'Union sovi\u00E9tique \u00BB. Joseph Staline est connu pour avoir fait du secr\u00E9tariat un organe dirigeant et d\u00E9cisionnel, le v\u00E9ritable lieu de pouvoir de l'URSS. Le poste \u00E9tait pendant un temps connu sous le nom de \u00AB Premier secr\u00E9taire \u00BB. Voir la liste des dirigeants de l'Union sovi\u00E9tique pour les autres porteurs de ce titre. \n* le terme de secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral r\u00E9f\u00E8re souvent au secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral d'organisations internationales telles que le secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral des Nations unies. Il est aussi appel\u00E9 secr\u00E9taire ex\u00E9cutif dans le cas de la Communaut\u00E9 des \u00C9tats ind\u00E9pendants. \n* le secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral peut aussi d\u00E9signer un dirigeant administratif, notamment d'une entreprise, d'une collectivit\u00E9, d'un syndicat professionnel ou d'une association. Dans le secteur priv\u00E9, il est l'\u00E9quivalent d'un directeur g\u00E9n\u00E9ral adjoint (DGA). \n* le secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral ou premier secr\u00E9taire peut \u00E9galement d\u00E9signer le chef d'un groupe ou parti politique. Ce sens est souvent associ\u00E9 \u00E0 des organisations communistes. Cependant, dans d'autres partis communistes, ce poste \u00E9tait surclass\u00E9, comme dans le PCC sous Mao Zedong, par le pr\u00E9sident de la r\u00E9publique populaire de Chine, bien que dans d'autres partis communistes, ce poste soit honorifique. \n* le secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral peut aussi \u00EAtre le dirigeant d'un syndicat, en particulier en France ou au Royaume-Uni. \n* le secr\u00E9taire g\u00E9n\u00E9ral peut aussi \u00EAtre la t\u00EAte d'une organisation religieuse comme le Conseil \u0153cum\u00E9nique des \u00C9glises."@fr . . . . . . . "Secretary (title)"@en . . . . . . . "El terme secretari general o primer secretari \u00E9s la designaci\u00F3 utilitzada per identificar el principal cap o l\u00EDder de certes organitzacions sindicals, partits, associacions nacionals i internacionals o empreses. \u00C9s comunament utilitzat per designar el c\u00E0rrec m\u00E9s important dins d'una organitzaci\u00F3 internacional multilateral. Tanmateix, pot ser utilitzat per denominar al c\u00E0rrec immediatament inferior al president d'una organitzaci\u00F3."@ca . . . "Idazkari nagusi"@eu . . . . . . . . . . . . "\u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0439 \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440 (\u0433\u0435\u043D\u0441\u0435\u043A) \u2014 \u0448\u0438\u0440\u043E\u043A\u0435 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0442\u044F, \u0449\u043E \u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0443 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u043E\u0432\u0443 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0443 \u0431\u0443\u0434\u044C-\u044F\u043A\u043E\u0457 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 (\u043F\u0430\u0440\u0442\u0456\u0457, \u043F\u0440\u043E\u0444\u0441\u043F\u0456\u043B\u043A\u0438, \u043C\u0456\u0436\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043D\u043E\u0457 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0457 \u0442\u043E\u0449\u043E). \u0423 \u0441\u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u043E\u0441\u0442\u0456 \u043B\u044E\u0434\u0435\u0439, \u044F\u043A\u0456 \u0436\u0438\u043B\u0438 \u0432 \u0421\u0420\u0421\u0420, \u0446\u044F \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0430 \u0441\u0442\u0456\u0439\u043A\u043E \u0430\u0441\u043E\u0446\u0456\u044E\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437 \u0413\u0435\u043D\u0435\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u043C \u0441\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440\u0435\u043C \u0426\u0435\u043D\u0442\u0440\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u041A\u043E\u043C\u0456\u0442\u0435\u0442\u0443 \u041A\u041F\u0420\u0421, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0444\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E \u0432\u0438\u043A\u043E\u043D\u0443\u0432\u0430\u0432 \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0456\u0457 \u0433\u043B\u0430\u0432\u0438 \u0434\u0435\u0440\u0436\u0430\u0432\u0438 \u0437\u0430 \u043D\u043E\u043C\u0456\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u041F\u0440\u0435\u0437\u0438\u0434\u0456\u0457 \u0412\u0435\u0440\u0445\u043E\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0420\u0430\u0434\u0438 \u0421\u0420\u0421\u0420."@uk . . . . . "\u0643\u0627\u062A\u0628 \u0639\u0627\u0645 \u0623\u0648 \u0643\u0627\u062A\u0628 \u0623\u0648\u0644 \u0623\u0648 \u0623\u0645\u064A\u0646 \u0639\u0627\u0645 \u0647\u0648 \u0627\u0633\u0645 \u0645\u0646\u0635\u0628 \u064A\u0637\u0644\u0642 \u0639\u0644\u0649 \u0631\u0626\u064A\u0633 \u060C \u0645\u0646\u0638\u0645\u0627\u062A\u060C \u0623\u062D\u0632\u0627\u0628 \u0633\u064A\u0627\u0633\u064A\u0629 \u0648\u063A\u064A\u0631 \u0630\u0644\u0643."@ar . . . . . . "Secretary is a title often used in organizations to indicate a person having a certain amount of authority, power, or importance in the organization. Secretaries announce important events and communicate to the organization. The term is derived from the Latin word secernere, \"to distinguish\" or \"to set apart\", the passive participle (secretum) meaning \"having been set apart\", with the eventual connotation of something private or confidential, as with the English word secret. A secretarius was a person, therefore, overseeing business confidentially, usually for a powerful individual (a king, pope, etc.). The official title of the leader of most communist and socialist political parties is the \"General Secretary of the Central Committee\" or \"First Secretary of the Central Committee\". When a communist party is in power, the general secretary is usually the country's de facto leader (though sometimes this leader also holds state-level positions to monopolize power, such as a presidency or premiership in order to constitute de jure leadership of the state), such as China, North Korea, Vietnam, Laos and Cuba. In England, the term secretarius was used \"from the beginning of the thirteenth century in the varying meanings of a confidential clerk, an ambassador, or a member of the king's council\". In the fourteenth century, the title became strongly associated with the keeper of the king's signet. From the Renaissance to the late 19th century, men involved in the daily correspondence and the activities of the powerful assumed the title of secretary. With time, like many titles, the term was applied to more and varied functions, leading to compound titles to specify the authority associated with its use, like general secretary or financial secretary. In some countries, such as the United States, the term secretary is used to indicate the holder of a cabinet-level post. There are a number of popular variations of the title used to indicate that the secretary in question has a high degree of authority, such as general secretary (or, following usage in the Norman language, secretary-general), first secretary, and executive secretary. In a club or society, the secretary is also considered to be, in most cases, the third person in charge of the organization, after the president/chairman and vice president/vice chairman. In smaller organizations, the secretary typically takes meeting minutes, notifies members of meetings, contacts various persons in relation to the society, administers the day-to-day activities of the organization, and creates the order of business. The secretary of a non-governmental organization or international non-governmental organization can combine the function with that of vice president/vice chairman."@en . . . . . .