. "A Shibaraku scene, Utagawa Kuniyoshi"@en . . . . . . "Kamakura Gongor\u014D Kagemasa, Kiyohara no Takehira, Prince Kamo Jir\u014D Yoshitsuna, Princess Katsura-no-mae"@en . . "" . "Shibaraku (\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F) is a play in the Kabuki repertoire, and one of the celebrated Kabuki J\u016Bhachiban (\"Eighteen Great Plays\"). The play is noted for its flamboyantly dramatic costumes and makeup (kumadori). The English translation of the title is akin to \"Stop a Moment!\" Originally staged by Ichikawa Danj\u016Br\u014D I in 1697 at the Nakamura-za, it was very popular, and quickly began to be included at the annual celebrations of each theatre in Edo. For a time, the main role was frequently different, depending on the whims of the theatre and the troupe. The piece was standardized somewhat in the early 19th century by Danj\u016Br\u014D VII, and reworked again by Danj\u016Br\u014D IX at the end of that century. This version has been performed since then. A scene of roughly 50 minutes, Shibaraku is not a play unto itself, but a short drama inserted during interludes or in between full plays to provide variety and maintain a certain level of energy and interest on the part of the audience. Today it is played mostly on special occasions, such as to celebrate an actor's name changing ceremony."@en . . "7879455"^^ . . . "Shibaraku (\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F) fait partie des pi\u00E8ces les plus populaires du r\u00E9pertoire kabuki et l'une des plus fameuses Kabuki J\u016Bhachiban (\u00AB Dix-huit meilleures pi\u00E8ces kabuki \u00BB). Le costume et le maquillage (kumadori) spectaculairement flamboyants utilis\u00E9s dans cette sc\u00E8ne sont c\u00E9l\u00E8bres et largement associ\u00E9s avec le kabuki en g\u00E9n\u00E9ral par l'Occidental non averti. Repr\u00E9sent\u00E9e pour la premi\u00E8re fois par Ichikawa Danj\u016Br\u014D I en 1697 au Nakamura-za, la pi\u00E8ce est tr\u00E8s populaire et commence rapidement \u00E0 \u00EAtre incluse dans les c\u00E9l\u00E9brations annuelles kaomise de chaque th\u00E9\u00E2tre \u00E0 Edo. Pendant un certain temps, le r\u00F4le principal varie souvent selon les caprices du th\u00E9\u00E2tre et de la troupe. La pi\u00E8ce est \u00AB normalis\u00E9e \u00BB au d\u00E9but du XIXe si\u00E8cle par Danj\u016Br\u014D VII et de nouveau retravaill\u00E9e par Danj\u016Br\u014D IX \u00E0 la fin de ce m\u00EAme si\u00E8cle. C'est cette derni\u00E8re version qui est repr\u00E9sent\u00E9e depuis. Sc\u00E8ne d'une dur\u00E9e d'environ 50 minutes, Shibaraku n'est pas une pi\u00E8ce \u00E0 part enti\u00E8re \u00E0 proprement parler mais une courte pi\u00E8ce ins\u00E9r\u00E9e au cours des interm\u00E8des ou entre pi\u00E8ces compl\u00E8tes pour offrir de la vari\u00E9t\u00E9 et maintenir un certain niveau d'\u00E9nergie et d'int\u00E9r\u00EAt de la part de l'auditoire. L'intrigue s'articule autour de la figure de Kamakura Gongor\u014D Kagemasa, devenu le h\u00E9ros emphatique st\u00E9r\u00E9otyp\u00E9 de la sc\u00E8ne kabuki, avec son maquillage ray\u00E9 rouge et blanc et de forts et \u00E9nergiques mouvements. Le Kamakura Kagemasa historique est c\u00E9l\u00E8bre pour sa bravoure pour avoir continu\u00E9 \u00E0 se battre apr\u00E8s avoir perdu un \u0153il lors d'une bataille de la guerre de Gosannen (1083-1087). Le moment culminant de cette br\u00E8ve \u0153uvre a lieu lorsqu'un beau samoura\u00EF est agress\u00E9 par un certain nombre de bandits. Kagemasa crie Shibaraku! (\u00AB Arr\u00EAtez ! \u00BB) derri\u00E8re un rideau (agamaku) puis descend sur le hanamichi (plate-forme sur\u00E9lev\u00E9e qui s'\u00E9tend du public jusqu'\u00E0 la sc\u00E8ne) dans un magnifique costume et portant un superbe maquillage. Arriv\u00E9 sur sc\u00E8ne, il s'assied sur un tabouret (aibiki) et, dans une sorte de monologue sp\u00E9cial appel\u00E9 tsurane, raconte son histoire. Il repousse alors les m\u00E9chants et tandis que tombe le rideau, salue le public debout sur le hanamichi, non pas en tant que h\u00E9ros mais comme acteur. La pi\u00E8ce est d\u00E9riv\u00E9e d'un incident r\u00E9el impliquant Danj\u016Br\u014D I. Lors d'une repr\u00E9sentation, alors que ses coll\u00E8gues acteurs avaient refus\u00E9 de lui donner le signal pour faire son entr\u00E9e, Danj\u016Br\u014D de fa\u00E7on spectaculaire a cri\u00E9 Shibaraku! et s'avan\u00E7ant sur le hanamichi, a fait son entr\u00E9e. Vers 1746, para\u00EEt une parodie intitul\u00E9e Onna Shibaraku, qui suit le m\u00EAme argument mais avec un r\u00F4le f\u00E9minin \u00E0 la place du h\u00E9ros. Cette pi\u00E8ce a \u00E9galement \u00E9t\u00E9 \u00AB normalis\u00E9e \u00BB et suit maintenant la forme \u00E9tablie par Nakamura Shikan V en 1901. L'id\u00E9e de parodie est au c\u0153ur des origines et de la nature m\u00EAme du kabuki. Cet arrangement permet aussi aux onnagata, acteurs sp\u00E9cialis\u00E9s dans les r\u00F4les f\u00E9minins, de participer \u00E0 la plus populaire des histoires arch\u00E9typales dramatiques."@fr . "Shibaraku (\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F) est\u00E0 entre les obres m\u00E9s populars del repertori del teatre kabuki, i \u00E9s una de les celebrades (Divuit grans obres de teatre). L'exuberant i espectacular vestuari i el maquillatge (kumadori) que es fa servir en aquesta obra \u00E9s fam\u00F3s, i a l'occident se l'associa \u00E0mpliament amb el kabuki en general. La traducci\u00F3 del t\u00EDtol, Shibaraku, seria l'equivalent a \"Un moment!\"."@ca . "1697"^^ . "Shibaraku (\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F) fait partie des pi\u00E8ces les plus populaires du r\u00E9pertoire kabuki et l'une des plus fameuses Kabuki J\u016Bhachiban (\u00AB Dix-huit meilleures pi\u00E8ces kabuki \u00BB). Le costume et le maquillage (kumadori) spectaculairement flamboyants utilis\u00E9s dans cette sc\u00E8ne sont c\u00E9l\u00E8bres et largement associ\u00E9s avec le kabuki en g\u00E9n\u00E9ral par l'Occidental non averti."@fr . "Shibaraku (\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F), in italiano letteralemente \"Solo un momento!\", \u00E8 un'opera facente parte del genere teatrale giapponese kabuki, inclusa nella famosa raccolta Kabuki j\u016Bhachiban (\"Le diciotto grandi opere kabuki\"). Gli sgargianti costumi e trucchi (kumadori) indossati dagli attori nelle varie scene, tipici dello stile aragoto, hanno fatto di quest'opera quella che \u00E8 probabilmente l'opera kabuki pi\u00F9 famosa in Occidente, dove \u00E8 diventata lo stereotipo di questo tipo di rappresentazioni teatrali."@it . . . . "\u300E\u66AB\u300F\uFF08\u3057\u3070\u3089\u304F\uFF09\u662F\u6B4C\u821E\u4F0E\u7684\u6F14\u76EE\uFF0C\u6B4C\u821E\u4F0E\u5341\u516B\u756A\u4E4B\u4E00\u3002\u3002\u7684\u4EE3\u8868\u6F14\u76EE\u3002"@zh . . "\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F"@en . . "6831"^^ . "Shibaraku"@en . . . . . . . . . . . . . "Shibaraku (\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F), in italiano letteralemente \"Solo un momento!\", \u00E8 un'opera facente parte del genere teatrale giapponese kabuki, inclusa nella famosa raccolta Kabuki j\u016Bhachiban (\"Le diciotto grandi opere kabuki\"). Gli sgargianti costumi e trucchi (kumadori) indossati dagli attori nelle varie scene, tipici dello stile aragoto, hanno fatto di quest'opera quella che \u00E8 probabilmente l'opera kabuki pi\u00F9 famosa in Occidente, dove \u00E8 diventata lo stereotipo di questo tipo di rappresentazioni teatrali. La Shibaraku, avente una durata di circa 50 minuti, non \u00E8 una vera e propria opera, quanto piuttosto una tragedia breve inserita durante gli interludi di un'opera o tra due opere per mantenere viva l'attenzione e l'interesse del pubblico. Oggi la Shibaraku \u00E8 ancora una delle pi\u00F9 famose opere kabuki e viene spesso rappresentata in occasioni speciali, come nel caso delle sh\u016Bmei (\u8972\u540D?) (letteralmente \"successione del nome\"), fastose cerimonie di battesimo tenute nei teatri kabuki in cui gli attori ricevono un nuovo nome d'arte."@it . . . . "\u66AB"@zh . "" . "Tsurugaoka Hachimang\u016B,Kamakura" . . "aragoto jidaimono"@en . . . . . "Shibaraku"@en . . . "Shibaraku"@it . . "\u300E\u66AB\u300F\uFF08\u3057\u3070\u3089\u304F\uFF09\u306F\u3001\u6B4C\u821E\u4F0E\u306E\u6F14\u76EE\u3067\u6B4C\u821E\u4F0E\u5341\u516B\u756A\u306E\u4E00\u3064\u3002\u6642\u4EE3\u7269\u3002\u8352\u4E8B\u306E\u4EE3\u8868\u7684\u306A\u6F14\u76EE\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . "\u300E\u66AB\u300F\uFF08\u3057\u3070\u3089\u304F\uFF09\u662F\u6B4C\u821E\u4F0E\u7684\u6F14\u76EE\uFF0C\u6B4C\u821E\u4F0E\u5341\u516B\u756A\u4E4B\u4E00\u3002\u3002\u7684\u4EE3\u8868\u6F14\u76EE\u3002"@zh . "\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F"@en . . . "Shibaraku"@fr . ""@en . . . . . . . "Ichikawa Danj\u016Br\u014D line"@en . . "\u300E\u66AB\u300F\uFF08\u3057\u3070\u3089\u304F\uFF09\u306F\u3001\u6B4C\u821E\u4F0E\u306E\u6F14\u76EE\u3067\u6B4C\u821E\u4F0E\u5341\u516B\u756A\u306E\u4E00\u3064\u3002\u6642\u4EE3\u7269\u3002\u8352\u4E8B\u306E\u4EE3\u8868\u7684\u306A\u6F14\u76EE\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1041892959"^^ . . . . . . "Shibaraku (\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F) est\u00E0 entre les obres m\u00E9s populars del repertori del teatre kabuki, i \u00E9s una de les celebrades (Divuit grans obres de teatre). L'exuberant i espectacular vestuari i el maquillatge (kumadori) que es fa servir en aquesta obra \u00E9s fam\u00F3s, i a l'occident se l'associa \u00E0mpliament amb el kabuki en general. La traducci\u00F3 del t\u00EDtol, Shibaraku, seria l'equivalent a \"Un moment!\"."@ca . . . . "Shibaraku (\u66AB, \u3057\u3070\u3089\u304F) is a play in the Kabuki repertoire, and one of the celebrated Kabuki J\u016Bhachiban (\"Eighteen Great Plays\"). The play is noted for its flamboyantly dramatic costumes and makeup (kumadori). The English translation of the title is akin to \"Stop a Moment!\""@en . "Shibaraku"@ca . "Kamakura Gongor\u014D Kagemasa,Kiyohara no Takehira, Prince Kamo Jir\u014D Yoshitsuna, Princess Katsura-no-mae" . . "Shibaraku"@en . "\u66AB"@ja .