. . . . . . "\u05E9"@es . "Syin (juga dieja sebagai Shin atau \u0160in, dibaca Syin; \u0161\u012Bn atau Sheen) secara harafiah berarti \"tajam\". Adalah huruf ke-21 dalam banyak abjad rumpun bahasa Semit, termasuk abjad Fenisia \U00010914\u200E, abjad Aram, abjad Ibrani \u05E9, dan abjad Arab \u0634 (dalam urutan abjadi, huruf ke-13 dalam urutan modern). Nilai bunyinya adalah , [\u0283] or [s]. Huruf Fenisia menghasilkan Alfabet Yunani Sigma (\u03A3), yang selanjutnya menurunkan Alfabet Latin S, dan Alfabet Kiril \u0421 (Es), dan Sha dalam alfabet serta tulisan Kiril . Huruf dari bahasa Arab Selatan kuno dan bahasa Ge'ez (Ethiopia) juga cognate."@in . . . . . . "Shin\u662F\u8BB8\u591A\u95EA\u7C73\u7279\u5B57\u6BCD\u8868\u4E2D\u7684\u7B2C\u4E8C\u5341\u4E00\u4E2A\u5B57\u6BCD\uFF0C\u5305\u62EC\u8153\u5C3C\u57FA\u5B57\u6BCD \U00010914\u202C\u3001\u4E9A\u5170/\u5E0C\u4F2F\u6765\u5B57\u6BCD\u05E9\u202C\u4EE5\u53CA\u963F\u62C9\u4F2F\u5B57\u6BCD\u0634\u200E\uFF08\u73B0\u4EE3\u6392\u5E8F\u4E3A13\uFF09\u3002\u5176\u53D1\u97F3\u4E3A[\u0283]\u6216[s]\u3002 \u8153\u5C3C\u57FA\u5B57\u6BCD\u8FD8\u6F14\u53D8\u4E3A\u4E86\u5E0C\u814A\u5B57\u6BCD\u03A3\u3001\u62C9\u4E01\u5B57\u6BCDS\u4EE5\u53CA\u897F\u91CC\u5C14\u5B57\u6BCD\u0421\u3001\u0428\u3002"@zh . . . "Schin oder Sin (\u05E9\u05D9\u05DF) ist der einundzwanzigste Buchstabe im hebr\u00E4ischen Alphabet. Er hat den Zahlenwert 300. Urspr\u00FCnglich wurde wohl mit dem Schin ein Laut bezeichnet, der zwischen \u200B[\u2060\u0283\u2060]\u200B, \u200B[\u2060\u03B8\u2060]\u200B und \u200B[\u2060\u0255\u2060]\u200B stand. Im Hebr\u00E4ischen steht das Zeichen f\u00FCr die zwei Laute \u200B[\u2060\u0283\u2060]\u200B und \u200B[\u2060s\u2060]\u200B. Ein Punkt rechts \u00FCber dem Buchstaben markiert es als Schin (\u05E9\u05C1, Aussprache: \u200B\u0283\u200B), ein Punkt auf der linken Seite als Sin (\u05E9\u05C2, Aussprache: stimmloses \u200Bs\u200B wie in Snob). In Unicode haben die beiden Punkte die Codes U+05C1 (rechts f\u00FCr Schin) und U+05C2 (links f\u00FCr Sin). Diese diakritischen Punkte geh\u00F6ren zum tiberiensischen System der Punktation und fehlen deshalb in unvokalisierten Texten, wie sie im modernen Iwrit \u00FCblich sind. Die beiden Lautwerte des Schin/Sin werden bei der alphabetischen Sortierung als gle"@de . . . . . . . . . "\u0428\u0438\u043D (\u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0433\u0435\u0431\u0440\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0430\u0431\u0435\u0442\u043A\u0438)"@uk . . . . . "De sjien of sien is de eenentwintigste letter uit het Hebreeuws alfabet. De letter wordt uitgesproken als een sj-klank of s-klank. Een bekend voorbeeld van een Hebreeuws woord dat begint met een sjien is sjalom: \u05E9\u05DC\u05D5\u05DD (Hebreeuws wordt van rechts naar links geschreven). De letters van het Hebreeuws alfabet worden ook gebruikt als Hebreeuwse cijfers. De sjien staat voor het getal driehonderd."@nl . . "\u0428\u0438\u043D (\u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0438\u0442\u0430)"@ru . "Szin (\u05E9, \u0634\u200D) (tak\u017Ce sin, \u0161\u012Bn) \u2013 dwudziesta pierwsza litera alfabet\u00F3w semickich, m.in. fenickiego, arabskiego, hebrajskiego. Odpowiada d\u017Awi\u0119kowi s lub sz. W j\u0119zyku hebrajskim \u05E9 dodany jako prefiks oznacza sp\u00F3jnik \u017Ce."@pl . . . . . . . . . . . . . . "1384075"^^ . . . . . . "\u0428\u0438\u043D \u0430\u0431\u043E \u0441\u0456\u043D (\u0456\u0432\u0440. \u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DF\u200E, \u05E9\u05B4\u05C2\u05D9\u05DF, \u043D\u0430\u043A\u0440\u0435\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u05E9) \u2014 \u0434\u0432\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0448\u0430 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0433\u0435\u0431\u0440\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0430\u0431\u0435\u0442\u043A\u0438. \u041F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u0437\u0432\u0443\u043A [\u0283] \u0443 \u0440\u0430\u0437\u0456, \u044F\u043A\u0449\u043E \u043A\u0440\u0430\u043F\u043A\u0430 \u043D\u0430\u0434 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u043E\u044E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u0440\u0443\u0447 \u2014 \u05E9\u05C1, \u0456 \u0437\u0432\u0443\u043A [s], \u044F\u043A\u0449\u043E \u043A\u0440\u0430\u043F\u043A\u0430 \u0437\u043B\u0456\u0432\u0430 \u2014 \u05E9\u05C2. \u0423 \u0433\u0435\u043C\u0430\u0442\u0440\u0456\u0457 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0438 \u2014 300. \u041F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u0444\u0456\u043D\u0456\u043A\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0438 \u00AB\u0441\u0456\u043D\u00BB."@uk . "\u0428\u0438\u043D (\u0438\u0432\u0440. \u200F\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DF\u200F\u200E), \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u0438\u043D (\u200F\u05E9\u05B4\u05C2\u05D9\u05DF\u200F\u200E) \u2014 \u0434\u0432\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0432\u0430\u044F \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0438\u0442\u0430. \u041E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u0437\u0432\u0443\u043A [\u0283] \u0432 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 \u043D\u0430\u0434 \u0431\u0443\u043A\u0432\u043E\u0439 \u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u2014 \u05E9\u05C1, \u0438 \u0437\u0432\u0443\u043A [s], \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 \u0441\u043B\u0435\u0432\u0430 \u2014 \u05E9\u05C2 (\u0432 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 \u0437\u0432\u0443\u043A, \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u043D\u0435 \u044F\u0441\u043D\u0430). \u0412 \u0430\u043A\u0430\u0434\u0435\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438 \u0441\u0438\u043D \u0438 \u0448\u0438\u043D \u0440\u0430\u0441\u0441\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u043A\u0430\u043A \u0440\u0430\u0437\u043D\u044B\u0435 \u0431\u0443\u043A\u0432\u044B. \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u044F\u0445 \u0441\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 \u0434\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u043D\u0430 \u0441\u0438\u043D, \u0430 \u0437\u0430\u0442\u0435\u043C \u043D\u0430 \u0448\u0438\u043D. \u0415\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0448\u0438\u043D \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043E\u0448\u043B\u0430 \u043E\u0442 \u0444\u0438\u043D\u0438\u043A\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0431\u0443\u043A\u0432\u044B (\U00010914 ). \u0411\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0448 \u0433\u043B\u0430\u0433\u043E\u043B\u0438\u0446\u044B, \u0430 \u0437\u0430\u0442\u0435\u043C \u0438 \u043A\u0438\u0440\u0438\u043B\u043B\u0438\u0446\u044B, \u0441\u043A\u043E\u0440\u0435\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043E\u0442 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0431\u0443\u043A\u0432\u044B \u0448\u0438\u043D \u0438\u043B\u0438 \u0435\u0451 \u0441\u0430\u043C\u0430\u0440\u0438\u0442\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0433\u0430. \u0412 \u0433\u0435\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u0438 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u05E9 \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 . \n* \u0420\u0443\u043A\u043E\u043F\u0438\u0441\u043D\u0430\u044F \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0448\u0438\u043D \n* \u041C\u0435\u0437\u0443\u0437\u0430 \u0441 \u0431\u0443\u043A\u0432\u043E\u0439 \u0448\u0438\u043D \u2014 \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0439 \u0431\u0443\u043A\u0432\u043E\u0439 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u05E9\u05D3\u05D9 (\u0448\u0430\u0434\u0430\u0301\u0439) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u0438\u0437 \u0438\u043C\u0451\u043D \u0411\u043E\u0433\u0430"@ru . . . . . . . "\u0428\u0438\u043D (\u0438\u0432\u0440. \u200F\u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DF\u200F\u200E), \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u0438\u043D (\u200F\u05E9\u05B4\u05C2\u05D9\u05DF\u200F\u200E) \u2014 \u0434\u0432\u0430\u0434\u0446\u0430\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0432\u0430\u044F \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043B\u0444\u0430\u0432\u0438\u0442\u0430. \u041E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u0437\u0432\u0443\u043A [\u0283] \u0432 \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 \u043D\u0430\u0434 \u0431\u0443\u043A\u0432\u043E\u0439 \u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0430 \u2014 \u05E9\u05C1, \u0438 \u0437\u0432\u0443\u043A [s], \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0442\u043E\u0447\u043A\u0430 \u0441\u043B\u0435\u0432\u0430 \u2014 \u05E9\u05C2 (\u0432 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 \u0437\u0432\u0443\u043A, \u043F\u0440\u0438\u0440\u043E\u0434\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0434\u043E \u043A\u043E\u043D\u0446\u0430 \u043D\u0435 \u044F\u0441\u043D\u0430). \u0412 \u0430\u043A\u0430\u0434\u0435\u043C\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438 \u0441\u0438\u043D \u0438 \u0448\u0438\u043D \u0440\u0430\u0441\u0441\u043C\u0430\u0442\u0440\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u043A\u0430\u043A \u0440\u0430\u0437\u043D\u044B\u0435 \u0431\u0443\u043A\u0432\u044B. \u0412 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 \u0432 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u044F\u0445 \u0441\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 \u0434\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u043D\u0430 \u0441\u0438\u043D, \u0430 \u0437\u0430\u0442\u0435\u043C \u043D\u0430 \u0448\u0438\u043D. \u0415\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0448\u0438\u043D \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043E\u0448\u043B\u0430 \u043E\u0442 \u0444\u0438\u043D\u0438\u043A\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0431\u0443\u043A\u0432\u044B (\U00010914 ). \u0411\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0448 \u0433\u043B\u0430\u0433\u043E\u043B\u0438\u0446\u044B, \u0430 \u0437\u0430\u0442\u0435\u043C \u0438 \u043A\u0438\u0440\u0438\u043B\u043B\u0438\u0446\u044B, \u0441\u043A\u043E\u0440\u0435\u0435 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043E\u0442 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0431\u0443\u043A\u0432\u044B \u0448\u0438\u043D \u0438\u043B\u0438 \u0435\u0451 \u0441\u0430\u043C\u0430\u0440\u0438\u0442\u044F\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043D\u0430\u043B\u043E\u0433\u0430. \n* \u0420\u0443\u043A\u043E\u043F\u0438\u0441\u043D\u0430\u044F \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430 \u0448\u0438\u043D \n*"@ru . . "Shin (\u00E9galement \u00E9crit \u0160in) est la vingt et uni\u00E8me lettre de nombreux abjad s\u00E9mitiques, dont le ph\u00E9nicien, l'aram\u00E9en, le syriaque \u072B, l'h\u00E9breu \u05E9, et l'arabe \u0161\u012Bn \uFEB5 (bien que le \u0161\u012Bn soit la treizi\u00E8me lettre de l'alphabet moderne). La lettre ph\u00E9nicienne est \u00E0 l'origine du Sigma grec (\u03A3), du S \u00E9trusque et latin, des lettres S\u014Dwil\u014D (\u16CA) runique et cyrilliques Es (\u0421) et Sha (\u0428), et pourrait avoir inspir\u00E9 la forme de la lettre Sha de l'alphabet glagolitique."@fr . "\u0160in nebo sin je p\u00EDsmeno \u0159ady souhl\u00E1skov\u00FDch p\u00EDsem semitsk\u00FDch jazyk\u016F. Jedn\u00E1 se zejm\u00E9na o f\u00E9nick\u00E9 \U00010914, aramejsk\u00E9 \u072B, hebrejsk\u00E9 \u05E9 a arabsk\u00E9 \u0634. Reprezentuje nezn\u011Bl\u00E9 sykavky a to bu\u010F nezn\u011Blou postalveol\u00E1rn\u00ED frikativu ([\u0283]IPA, v \u010De\u0161tin\u011B odpov\u00EDd\u00E1 p\u00EDsmenu \u0161) nebo nezn\u011Blou alveol\u00E1rn\u00ED frikativu ([s]IPA, v \u010De\u0161tin\u011B odpov\u00EDd\u00E1 p\u00EDsmenu s). Z f\u00E9nick\u00E9ho \u0161inu se nav\u00EDc vyvinulo \u0159eck\u00E9 p\u00EDsmeno \u03A3 (a z n\u011Bj d\u00E1le p\u00EDsmeno S z latinky a p\u00EDsmeno \u0421 z cyrilice) a p\u00EDsmeno respektive \u0428 v hlaholici respektive cyrilici."@cs . . "Resh"@en . . . . . "Szin (\u05E9, \u0634\u200D) (tak\u017Ce sin, \u0161\u012Bn) \u2013 dwudziesta pierwsza litera alfabet\u00F3w semickich, m.in. fenickiego, arabskiego, hebrajskiego. Odpowiada d\u017Awi\u0119kowi s lub sz. W j\u0119zyku hebrajskim \u05E9 dodany jako prefiks oznacza sp\u00F3jnik \u017Ce."@pl . . "De sjien of sien is de eenentwintigste letter uit het Hebreeuws alfabet. De letter wordt uitgesproken als een sj-klank of s-klank. Een bekend voorbeeld van een Hebreeuws woord dat begint met een sjien is sjalom: \u05E9\u05DC\u05D5\u05DD (Hebreeuws wordt van rechts naar links geschreven). De letters van het Hebreeuws alfabet worden ook gebruikt als Hebreeuwse cijfers. De sjien staat voor het getal driehonderd. In het jodendom heeft de letter sjien een speciale betekenis. Bij het gebed wordt een gebedsriem (tefilin) zeven maal om de arm geslagen zodat de riem de letter sjien vormt, wat verwijst naar de almachtigheid of sjaddaj van God. Ook het belangrijkste joodse gebed, het sjema, begint met de letter sjien. De Isra\u00EBlische veiligheidsdienst wordt nog vaak Sjien Beet genoemd, een acroniem van de oude naam Sjeroet bitachon wat veiligheidsdienst betekent. De tegenwoordige naam is Sjeroet bitachon klali, afgekort tot Sjabak."@nl . . "Shin (lettre)"@fr . . . . . . "21"^^ . . . . . . "Shin"@en . "Resh"@en . "\u0160in"@cs . "Shin (letter)"@en . . "Chim ou sim (\u05E9, shin), \u00E9 a vig\u00E9sima primeira letra de v\u00E1rios abjads sem\u00EDticos, assim como o xime do alfabeto \u00E1rabe e o xime do alfabeto fen\u00EDcio. Do alfabeto fen\u00EDcio, para o alfabeto grego deu a raiz a letra sigma."@pt . . "Xin (lletra)"@ca . "\u0428\u0438\u043D \u0430\u0431\u043E \u0441\u0456\u043D (\u0456\u0432\u0440. \u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DF\u200E, \u05E9\u05B4\u05C2\u05D9\u05DF, \u043D\u0430\u043A\u0440\u0435\u0441\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u05E9) \u2014 \u0434\u0432\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0448\u0430 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430 \u0433\u0435\u0431\u0440\u0430\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0430\u0431\u0435\u0442\u043A\u0438. \u041F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0454 \u0437\u0432\u0443\u043A [\u0283] \u0443 \u0440\u0430\u0437\u0456, \u044F\u043A\u0449\u043E \u043A\u0440\u0430\u043F\u043A\u0430 \u043D\u0430\u0434 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u043E\u044E \u043F\u0440\u0430\u0432\u043E\u0440\u0443\u0447 \u2014 \u05E9\u05C1, \u0456 \u0437\u0432\u0443\u043A [s], \u044F\u043A\u0449\u043E \u043A\u0440\u0430\u043F\u043A\u0430 \u0437\u043B\u0456\u0432\u0430 \u2014 \u05E9\u05C2. \u0423 \u0433\u0435\u043C\u0430\u0442\u0440\u0456\u0457 \u0447\u0438\u0441\u043B\u043E\u0432\u0435 \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0438 \u2014 300. \u041F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u0444\u0456\u043D\u0456\u043A\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0438 \u00AB\u0441\u0456\u043D\u00BB."@uk . . "Shin"@sv . . . . . "\u05E9\uFF08\u30B7\u30F3\u3001\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E: \u05E9\u05D9\u05F4\u05DF\u200E, \u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DF \u0161in\uFF09\u306F\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u6587\u5B57\u306E21\u756A\u76EE\u306E\u6587\u5B57\u3002\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u6570\u5B57\u306E\u6570\u4FA1\u306F300\u3002 /\u0283/\u3068/s/\u306E2\u7A2E\u985E\u306E\u97F3\u304C\u3042\u308A\u3001\u5F8C\u8005\u306E\u5834\u5408\u3001\u6587\u5B57\u540D\u79F0\u306F\u30B9\u30A3\u30F3\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . "\u0160in"@it . . . "Shin, \u00E4ven sjin, (\u05E9) \u00E4r den tjugof\u00F6rsta bokstaven i det hebreiska alfabetet. \u05E9 har sifferv\u00E4rdet 300."@sv . . "Schin (Hebr\u00E4isch)"@de . . . . "300"^^ . . . . . . . . . . . . . "La shin, \u0161in o \u0448in (\u05E9 pronunciada [/\u0283/ o /s/]) es la 21.\u00AA letra del alfabeto hebreo. Equivale a la letra fenicia shin (\U00010914\u200F). La letra en hebreo tiene dos valores fon\u00E9micos: \n* [\u0283] (fricativa postalvelar sorda), como show en ingl\u00E9s, en este caso se representa como con punto a la derecha \u05E9\u05C1 se pronuncia sh. \n* [s], como \"silla\" en castellano, en este caso se representa con punto a la izquierda \u05E9\u05C2 se pronuncia s. En hebreo cl\u00E1sico \u05E9\u05C2 parece haber denotado un sonido diferente de [s] transcrito como \u015B (raz\u00F3n por lo que a veces se habla de \u0161in o \u015Bin, la diferencia entre ambos sonidos parece ser el origen del episodio del shibboleth relatado en el cap\u00EDtulo 12 del Libro de los Jueces dentro del Antiguo Testamento)."@es . . . . . . . "\u1220"@en . "Taw"@en . . . . . . "\u05E9"@ja . . . . "La xin \u00E9s la vint-i-unena lletra de molts abjads ('alfabets') sem\u00EDtics, incloent xin \U00010914 en fenici, \u0161\u012Bn \u072B en sir\u00EDac, xin \u05E9 en hebreu, xin \U00010854 en arameu, x\u012Bn \u0634 en \u00E0rab i \u015B\u00E4wt \u1220 en amh\u00E0ric. La xin est\u00E0 present en Unicode com a U+05E9 \u05E9 hebrew letter shin. En fon\u00E8tica la xin representa el so /\u0283/, i la seva variant sin representa el so /s/ o tamb\u00E9 /\u015B/. Els fonemes del protosem\u00EDtic \u015B i \u0283 es fusionaren en el fenici en \u0283. Es discuteix si els fonemes \u0283 (\U00010914) i s (\U0001090E), clarament distingits en l'ortografia fen\u00EDcia, no acabarien fusionant-se en el fenici cl\u00E0ssic o en el p\u00FAnic tard\u00E0."@ca . . . . . . . . "Shin\u662F\u8BB8\u591A\u95EA\u7C73\u7279\u5B57\u6BCD\u8868\u4E2D\u7684\u7B2C\u4E8C\u5341\u4E00\u4E2A\u5B57\u6BCD\uFF0C\u5305\u62EC\u8153\u5C3C\u57FA\u5B57\u6BCD \U00010914\u202C\u3001\u4E9A\u5170/\u5E0C\u4F2F\u6765\u5B57\u6BCD\u05E9\u202C\u4EE5\u53CA\u963F\u62C9\u4F2F\u5B57\u6BCD\u0634\u200E\uFF08\u73B0\u4EE3\u6392\u5E8F\u4E3A13\uFF09\u3002\u5176\u53D1\u97F3\u4E3A[\u0283]\u6216[s]\u3002 \u8153\u5C3C\u57FA\u5B57\u6BCD\u8FD8\u6F14\u53D8\u4E3A\u4E86\u5E0C\u814A\u5B57\u6BCD\u03A3\u3001\u62C9\u4E01\u5B57\u6BCDS\u4EE5\u53CA\u897F\u91CC\u5C14\u5B57\u6BCD\u0421\u3001\u0428\u3002"@zh . . "Syin (huruf Semit)"@in . . . . "Szin (litera)"@pl . . "Shin (hizkia)"@eu . . "Shin"@zh . . . . . "\u03A3 , \u03DA, \u03A8?"@en . . . . . . . . . . . . . . . "S , \u1E9E, \u01A9, \u2183?"@en . "Taw"@en . . "sin"@en . . "Chim (letra)"@pt . . . . . "18487"^^ . . "La xin \u00E9s la vint-i-unena lletra de molts abjads ('alfabets') sem\u00EDtics, incloent xin \U00010914 en fenici, \u0161\u012Bn \u072B en sir\u00EDac, xin \u05E9 en hebreu, xin \U00010854 en arameu, x\u012Bn \u0634 en \u00E0rab i \u015B\u00E4wt \u1220 en amh\u00E0ric. La xin est\u00E0 present en Unicode com a U+05E9 \u05E9 hebrew letter shin. En fon\u00E8tica la xin representa el so /\u0283/, i la seva variant sin representa el so /s/ o tamb\u00E9 /\u015B/. Els fonemes del protosem\u00EDtic \u015B i \u0283 es fusionaren en el fenici en \u0283. Es discuteix si els fonemes \u0283 (\U00010914) i s (\U0001090E), clarament distingits en l'ortografia fen\u00EDcia, no acabarien fusionant-se en el fenici cl\u00E0ssic o en el p\u00FAnic tard\u00E0."@ca . . . "\u0160in nebo sin je p\u00EDsmeno \u0159ady souhl\u00E1skov\u00FDch p\u00EDsem semitsk\u00FDch jazyk\u016F. Jedn\u00E1 se zejm\u00E9na o f\u00E9nick\u00E9 \U00010914, aramejsk\u00E9 \u072B, hebrejsk\u00E9 \u05E9 a arabsk\u00E9 \u0634. Reprezentuje nezn\u011Bl\u00E9 sykavky a to bu\u010F nezn\u011Blou postalveol\u00E1rn\u00ED frikativu ([\u0283]IPA, v \u010De\u0161tin\u011B odpov\u00EDd\u00E1 p\u00EDsmenu \u0161) nebo nezn\u011Blou alveol\u00E1rn\u00ED frikativu ([s]IPA, v \u010De\u0161tin\u011B odpov\u00EDd\u00E1 p\u00EDsmenu s). Z f\u00E9nick\u00E9ho \u0161inu se nav\u00EDc vyvinulo \u0159eck\u00E9 p\u00EDsmeno \u03A3 (a z n\u011Bj d\u00E1le p\u00EDsmeno S z latinky a p\u00EDsmeno \u0421 z cyrilice) a p\u00EDsmeno respektive \u0428 v hlaholici respektive cyrilici."@cs . . . . . . . . "\u0634"@en . "shin"@en . . . . . . . . "Sjien"@nl . . . . . . "Shin (\u00E9galement \u00E9crit \u0160in) est la vingt et uni\u00E8me lettre de nombreux abjad s\u00E9mitiques, dont le ph\u00E9nicien, l'aram\u00E9en, le syriaque \u072B, l'h\u00E9breu \u05E9, et l'arabe \u0161\u012Bn \uFEB5 (bien que le \u0161\u012Bn soit la treizi\u00E8me lettre de l'alphabet moderne). La lettre ph\u00E9nicienne est \u00E0 l'origine du Sigma grec (\u03A3), du S \u00E9trusque et latin, des lettres S\u014Dwil\u014D (\u16CA) runique et cyrilliques Es (\u0421) et Sha (\u0428), et pourrait avoir inspir\u00E9 la forme de la lettre Sha de l'alphabet glagolitique. Sa valeur phon\u00E9tique est, selon le contexte, une consonne fricative post-alv\u00E9olaire sourde (la consonne chuintante \u0283 (/sh/) ou une consonne fricative alv\u00E9olaire sourde (la consonne sifflante s)."@fr . . "\u0160in (maiuscolo ,corsivo ,arcaico ) \u00E8 la ventunesima lettera di numerosi abjad semitici, come il fenicio, il siriaco , l'ebraico \u05E9, e l'arabo."@it . . . "La shin, \u0161in o \u0448in (\u05E9 pronunciada [/\u0283/ o /s/]) es la 21.\u00AA letra del alfabeto hebreo. Equivale a la letra fenicia shin (\U00010914\u200F). La letra en hebreo tiene dos valores fon\u00E9micos: \n* [\u0283] (fricativa postalvelar sorda), como show en ingl\u00E9s, en este caso se representa como con punto a la derecha \u05E9\u05C1 se pronuncia sh. \n* [s], como \"silla\" en castellano, en este caso se representa con punto a la izquierda \u05E9\u05C2 se pronuncia s. En hebreo cl\u00E1sico \u05E9\u05C2 parece haber denotado un sonido diferente de [s] transcrito como \u015B (raz\u00F3n por lo que a veces se habla de \u0161in o \u015Bin, la diferencia entre ambos sonidos parece ser el origen del episodio del shibboleth relatado en el cap\u00EDtulo 12 del Libro de los Jueces dentro del Antiguo Testamento)."@es . . . "Shin (also spelled \u0160in (\u0161\u012Bn) or Sheen) is the twenty-first letter of the Semitic abjads, including Phoenician Shin \U00010914\u200E, Hebrew Shin \u05E9\u200E, Aramaic Shin \U00010854\u200E, Syriac Shin \u072B, and Arabic Shin \u0634 (in abjadi order, 13th in modern order).Its sound value is a voiceless sibilant, [\u0283] or [s]. The Phoenician letter gave rise to the Greek Sigma (\u03A3) (which in turn gave Latin S and Cyrillic \u0421), and the letter Sha in the Glagolitic and Cyrillic scripts . The South Arabian and Ethiopian letter \u015Aawt is also cognate."@en . . . . . . . . . . "\u072B"@en . . "1124606009"^^ . "Schin oder Sin (\u05E9\u05D9\u05DF) ist der einundzwanzigste Buchstabe im hebr\u00E4ischen Alphabet. Er hat den Zahlenwert 300. Urspr\u00FCnglich wurde wohl mit dem Schin ein Laut bezeichnet, der zwischen \u200B[\u2060\u0283\u2060]\u200B, \u200B[\u2060\u03B8\u2060]\u200B und \u200B[\u2060\u0255\u2060]\u200B stand. Im Hebr\u00E4ischen steht das Zeichen f\u00FCr die zwei Laute \u200B[\u2060\u0283\u2060]\u200B und \u200B[\u2060s\u2060]\u200B. Ein Punkt rechts \u00FCber dem Buchstaben markiert es als Schin (\u05E9\u05C1, Aussprache: \u200B\u0283\u200B), ein Punkt auf der linken Seite als Sin (\u05E9\u05C2, Aussprache: stimmloses \u200Bs\u200B wie in Snob). In Unicode haben die beiden Punkte die Codes U+05C1 (rechts f\u00FCr Schin) und U+05C2 (links f\u00FCr Sin). Diese diakritischen Punkte geh\u00F6ren zum tiberiensischen System der Punktation und fehlen deshalb in unvokalisierten Texten, wie sie im modernen Iwrit \u00FCblich sind. Die beiden Lautwerte des Schin/Sin werden bei der alphabetischen Sortierung als gleich behandelt, verhalten sich aber ansonsten wie verschiedene Konsonanten: Hat ein Wort die Aussprache Schin oder Sin, so haben alle Wortformen und verwandten W\u00F6rter denselben Laut.Auch in anderen semitischen Sprachen findet man die Unterschiede zwischen denselben W\u00F6rtern, allerdings mit anderen Lautwerten: Hebr\u00E4isches Schin und Sin entsprechen den drei ursemitischen Konsonanten \u0161 (1. Zeile), \u1E6F (2. Zeile) und \u015B (3. Zeile). Die ersten beiden (\u0161 und \u1E6F) sind im Hebr\u00E4ischen zu Schin (\u0161) zusammengefallen. Das Sin wurde im Hebr\u00E4ischen wahrscheinlich anfangs \u00E4hnlich ausgesprochen, glich sich aber unter aram\u00E4ischem Einfluss in der Aussprache dem Samech (stimmloses s) an, das auf einen weiteren ursemitischem Konsonanten (s) zur\u00FCckgeht (4. Zeile). Im Aram\u00E4ischen sind ursemitisches \u1E6F und t zusammengefallen. Dagegen blieb im Arabischen ursemitisches \u1E6F erhalten (Tha), ursemitisches \u015B wurde zu Schin (Arabisch), und ursemitisches \u0161 und s fielen Sin (Arabisch) zusammen. Obwohl die arabischen Buchstaben Sin und Schin denselben Lautwert besitzen wie die jeweils gleichnamigen hebr\u00E4ischen Buchstaben, werden sie deshalb oft gerade umgekehrt verwendet (1./3. Zeile). Au\u00DFerdem kann arabisches Sin jedoch auch dem in der Aussprache identischen hebr\u00E4ischen Samech entsprechen, wenn es auf ursemitisches s zur\u00FCckgeht (4. Zeile). Im Dialekt des Stammes Ephraim wurde offenbar das Schin \u00E4hnlich dem Samech ausgesprochen (\u2192 Schibboleth). Der althebr\u00E4ische Stammesname Issachar wird im masoretischen Bibeltext mit zwei Sin geschrieben, wobei das erste verdoppelt und das zweite nicht ausgesprochen und deshalb ohne Punkt geschrieben wird. Das Sin ist ein Konsonant, dessen schriftliche Form im ph\u00F6nizischen Alphabet auf die stilisierte Darstellung eines Zahnes zur\u00FCckgeht. Schen (\u05E9\u05DF) bedeutet \u201AZahn\u2018 auf Hebr\u00E4isch. Das griechische Sigma, das kyrillische \u0428 (Scha) und das lateinische S gehen auf denselben Ursprung zur\u00FCck."@de . . . . . . . . "Chim ou sim (\u05E9, shin), \u00E9 a vig\u00E9sima primeira letra de v\u00E1rios abjads sem\u00EDticos, assim como o xime do alfabeto \u00E1rabe e o xime do alfabeto fen\u00EDcio. Do alfabeto fen\u00EDcio, para o alfabeto grego deu a raiz a letra sigma."@pt . . . . . . . . "Shin (baita \u0160in (\u0161\u012Bn) edo Sheen ere) askotako 20. hizkia da, tartean feniziarrean, hebrearrean (\u05E9), asiriarrean (\u072B) eta arabiarrean (\u0634). Zorrotz esan nahi duen hizki hau \u0283 edo s (biak txistukariak) ahoskatzen dute. Feniziar hizkia greziar Sigma (\u03A3), latindar S eta (\u0428) ziriliko bilakatu zen."@eu . . . . . "\u0160in (maiuscolo ,corsivo ,arcaico ) \u00E8 la ventunesima lettera di numerosi abjad semitici, come il fenicio, il siriaco , l'ebraico \u05E9, e l'arabo."@it . . "Shin (also spelled \u0160in (\u0161\u012Bn) or Sheen) is the twenty-first letter of the Semitic abjads, including Phoenician Shin \U00010914\u200E, Hebrew Shin \u05E9\u200E, Aramaic Shin \U00010854\u200E, Syriac Shin \u072B, and Arabic Shin \u0634 (in abjadi order, 13th in modern order).Its sound value is a voiceless sibilant, [\u0283] or [s]. The Phoenician letter gave rise to the Greek Sigma (\u03A3) (which in turn gave Latin S and Cyrillic \u0421), and the letter Sha in the Glagolitic and Cyrillic scripts . The South Arabian and Ethiopian letter \u015Aawt is also cognate."@en . "Syin (juga dieja sebagai Shin atau \u0160in, dibaca Syin; \u0161\u012Bn atau Sheen) secara harafiah berarti \"tajam\". Adalah huruf ke-21 dalam banyak abjad rumpun bahasa Semit, termasuk abjad Fenisia \U00010914\u200E, abjad Aram, abjad Ibrani \u05E9, dan abjad Arab \u0634 (dalam urutan abjadi, huruf ke-13 dalam urutan modern). Nilai bunyinya adalah , [\u0283] or [s]. Huruf Fenisia menghasilkan Alfabet Yunani Sigma (\u03A3), yang selanjutnya menurunkan Alfabet Latin S, dan Alfabet Kiril \u0421 (Es), dan Sha dalam alfabet serta tulisan Kiril . Huruf dari bahasa Arab Selatan kuno dan bahasa Ge'ez (Ethiopia) juga cognate."@in . . . "Shin, \u00E4ven sjin, (\u05E9) \u00E4r den tjugof\u00F6rsta bokstaven i det hebreiska alfabetet. \u05E9 har sifferv\u00E4rdet 300."@sv . . . . . . . "\u05E9\uFF08\u30B7\u30F3\u3001\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E: \u05E9\u05D9\u05F4\u05DF\u200E, \u05E9\u05B4\u05C1\u05D9\u05DF \u0161in\uFF09\u306F\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u6587\u5B57\u306E21\u756A\u76EE\u306E\u6587\u5B57\u3002\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u6570\u5B57\u306E\u6570\u4FA1\u306F300\u3002 /\u0283/\u3068/s/\u306E2\u7A2E\u985E\u306E\u97F3\u304C\u3042\u308A\u3001\u5F8C\u8005\u306E\u5834\u5408\u3001\u6587\u5B57\u540D\u79F0\u306F\u30B9\u30A3\u30F3\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . "Shin (baita \u0160in (\u0161\u012Bn) edo Sheen ere) askotako 20. hizkia da, tartean feniziarrean, hebrearrean (\u05E9), asiriarrean (\u072B) eta arabiarrean (\u0634). Zorrotz esan nahi duen hizki hau \u0283 edo s (biak txistukariak) ahoskatzen dute. Feniziar hizkia greziar Sigma (\u03A3), latindar S eta (\u0428) ziriliko bilakatu zen."@eu .