"Disparar una poma damunt el cap d'un xiquet, tamb\u00E9 conegut en alemany com a Apfelschuss) \u00E9s una proesa de punteria amb un arc o ballesta que ocorre com a motiu a un nombre de llegendes al folklore germ\u00E0nic (i ha estat connectat amb folklore extraeuropeu). A la Classificaci\u00F3 Aarne-Thompson \u00E9s F661.3, descrit com a \"H\u00E0bil persona amb punteria dispara a una poma a sobre el cap d'un home\" o \"poma disparada estant damunt el cap d'un home\", encara que sempre ocorre en la forma del tirador sent ordenat a disparar una poma (o ocasionalment un altre objecte m\u00E9s petit) damunt del cap del seu fill propi. El m\u00E9s conegut \u00E9s la proesa de Guillem Tell."@ca . . . . "21581"^^ . . . . . . "Shooting an apple off one's child's head"@en . . . . . . . . . . . . "Disparar una poma damunt el cap d'un xiquet, tamb\u00E9 conegut en alemany com a Apfelschuss) \u00E9s una proesa de punteria amb un arc o ballesta que ocorre com a motiu a un nombre de llegendes al folklore germ\u00E0nic (i ha estat connectat amb folklore extraeuropeu). A la Classificaci\u00F3 Aarne-Thompson \u00E9s F661.3, descrit com a \"H\u00E0bil persona amb punteria dispara a una poma a sobre el cap d'un home\" o \"poma disparada estant damunt el cap d'un home\", encara que sempre ocorre en la forma del tirador sent ordenat a disparar una poma (o ocasionalment un altre objecte m\u00E9s petit) damunt del cap del seu fill propi. El m\u00E9s conegut \u00E9s la proesa de Guillem Tell."@ca . . . . . . . . "Das Motiv vom Apfelschuss ist mehreren europ\u00E4ischen Sagen gemeinsam. Sie stimmen darin \u00FCberein, dass der Held einen Apfel vom Kopf seines Kindes zu schie\u00DFen hat und dass er einen Pfeil bereith\u00E4lt, um im Falle eines Fehlschusses denjenigen zu t\u00F6ten, der ihm den Befehl gegeben hat. In allen Sagen gelingt der Meisterschuss. Die \u00E4lteste Version der Sage wird von Saxo Grammaticus \u00FCber den d\u00E4nischen Helden Toko \u00FCberliefert. Dieser soll den Schuss im Auftrag des K\u00F6nigs Harald Blauzahn tun. Auf die Frage, warum er einen zweiten Pfeil bereitgehalten habe, entgegnet er, damit habe er den K\u00F6nig im Falle eines Fehlschusses t\u00F6ten wollen. F\u00FCr diese Antwort wird er mit dem Auftrag bestraft, eine lebensgef\u00E4hrliche Fahrt mit Skiern von einem Felsen zu unternehmen, und besteht auch diese Probe. In der Version der Thidrekssaga erh\u00E4lt Egil, der Bruder Wielands, des Schmiedes, den Auftrag von K\u00F6nig Nidung. Egil soll den Apfel vom Kopf seines dreij\u00E4hrigen Sohnes schie\u00DFen und h\u00E4lt f\u00FCr den Schuss auf den K\u00F6nig zwei weitere Pfeile bereit. Seine Aussage, er habe bei einem Fehlschuss den K\u00F6nig t\u00F6ten wollen, wird nicht bestraft. In der Sage von Wilhelm Tell, die unter anderem im Wei\u00DFen Buch von Sarnen und von Aegidius Tschudi \u00FCberliefert wird, antwortet Tell auf die Frage zun\u00E4chst, das sei des Sch\u00FCtzen Gewohnheit, bis er auf die Garantie hin, dass sein Leben sicher sei, sich zu der mutigen Antwort entschlie\u00DFt. Der Apfelschuss dient Friedrich Schiller dazu, in seinem Drama Wilhelm Tell die Ermordung des Landvogts Gessler zu motivieren. Im Hexenhammer wird die Sage des Punker von Rohrbach geschildert, der einem F\u00FCrsten seine \u00FCbernat\u00FCrlichen Schie\u00DFk\u00FCnste beweisen soll, indem er eine M\u00FCnze vom Kopf seines Sohnes schie\u00DFt. Auch er h\u00E4lt einen zweiten Pfeil bereit, um den F\u00FCrsten zu t\u00F6ten, falls er seinen Sohn getroffen h\u00E4tte. In den 1960er Jahren legte der deutsche Fernsehsender ZDF auf der Grundidee des Apfelschusses eine popul\u00E4re Spielshow namens Der goldene Schu\u00DF auf."@de . . . . . . "Memanah sebuah apel di atas kepala anak-anak, juga disebut tembak apel (dari kata Jerman Apfelschuss) adalah sebuah kisah seorang penembak jitu dengan busur atau busur silang yang muncul dalam sejumlah legenda pada cerita rakyat Jermanik (dan dihubungkan dengan cerita rakyat non-Eropa). Dalam Stith Thompson , kisah tersebut diberi nomor F661.3, dan disebut sebagai \"penembak jitu handal menembak apel dari kepala orang\" atau \"tembak apel dari kepala orang\", meskipun kisah tersebut sering muncul dalam wujud penembak jitu yang berniat untuk menembak sebuah apel (atau terkadang benda kecil lainnya) di atas kepala putranya sendiri. Kisah tersebut dikenal sebagai kisah William Tell."@in . . . . . . . . "Apfelschuss"@de . . . . "Disparar a una poma damunt el cap d'un xiquet"@ca . . . . . . . . . . . "Memanah sebuah apel di atas kepala anak-anak, juga disebut tembak apel (dari kata Jerman Apfelschuss) adalah sebuah kisah seorang penembak jitu dengan busur atau busur silang yang muncul dalam sejumlah legenda pada cerita rakyat Jermanik (dan dihubungkan dengan cerita rakyat non-Eropa). Dalam Stith Thompson , kisah tersebut diberi nomor F661.3, dan disebut sebagai \"penembak jitu handal menembak apel dari kepala orang\" atau \"tembak apel dari kepala orang\", meskipun kisah tersebut sering muncul dalam wujud penembak jitu yang berniat untuk menembak sebuah apel (atau terkadang benda kecil lainnya) di atas kepala putranya sendiri. Kisah tersebut dikenal sebagai kisah William Tell."@in . . . . . . . . . . . . . "1073100072"^^ . . . . . . "Das Motiv vom Apfelschuss ist mehreren europ\u00E4ischen Sagen gemeinsam. Sie stimmen darin \u00FCberein, dass der Held einen Apfel vom Kopf seines Kindes zu schie\u00DFen hat und dass er einen Pfeil bereith\u00E4lt, um im Falle eines Fehlschusses denjenigen zu t\u00F6ten, der ihm den Befehl gegeben hat. In allen Sagen gelingt der Meisterschuss. In den 1960er Jahren legte der deutsche Fernsehsender ZDF auf der Grundidee des Apfelschusses eine popul\u00E4re Spielshow namens Der goldene Schu\u00DF auf."@de . . . . . "Memanah sebuah apel di atas kepala seorang anak"@in . . "28197557"^^ . . "Shooting an apple off one's child's head, also known as apple-shot (from German Apfelschuss) is a feat of marksmanship with a bow that occurs as a motif in a number of legends in Germanic folklore (and has been connected with non-European folklore). In the Stith Thompson Motif Index it is F661.3, described as \"Skillful marksman shoots apple from man's head\" or \"apple shot from man's head\", though it always occurs in the form of the marksman being ordered to shoot an apple (or occasionally another smaller object) off his own son's head. It is best known as William Tell's feat."@en . . . . "Shooting an apple off one's child's head, also known as apple-shot (from German Apfelschuss) is a feat of marksmanship with a bow that occurs as a motif in a number of legends in Germanic folklore (and has been connected with non-European folklore). In the Stith Thompson Motif Index it is F661.3, described as \"Skillful marksman shoots apple from man's head\" or \"apple shot from man's head\", though it always occurs in the form of the marksman being ordered to shoot an apple (or occasionally another smaller object) off his own son's head. It is best known as William Tell's feat."@en . . .