. . . . "37372286"^^ . . . . . . "Smoking Bishop is a type of mulled wine, punch, or wassail, especially popular in Victorian England at Christmas time, and it is mentioned in Dickens' story A Christmas Carol. Smoking Bishop was made from port, red wine, lemons or Seville oranges, sugar, and spices such as cloves. The citrus fruit was roasted to caramelise it and the ingredients then warmed together. A myth persists that the name comes from the shape of the traditional bowl, shaped like a bishop's mitre, and that in this form, it was served in medieval guildhalls and universities. Other variations of drinks known collectively as \"ecclesiastics\" included the Smoking Archbishop (made with claret), the Smoking Beadle (made with ginger wine and raisins), the Smoking Cardinal (made with Champagne or Rhine wine) and the Smoking Pope (made with burgundy)."@en . . . . . . . . "Smoking Bishop ist ein warmer Gew\u00FCrzwein \u00E4hnlich dem Gl\u00FChwein, der in der englischen K\u00FCche bekannt ist. Diese Variante des Bischofs war vor allem im Viktorianischen Zeitalter beliebt. Erw\u00E4hnung findet der Smoking Bishop im Werk A Christmas Carol von Charles Dickens. \n* mit Clairet Smoking Archbishop \n* mit Ingwerwein und Rosinen Smoking Beadle \n* mit Champagner oder Rheinwein Smoking Cardinal \n* mit Burgunder Smoking Pope \u2013 Charles Dickens"@de . . . "1069613822"^^ . . . . . . "Smoking Bishop is a type of mulled wine, punch, or wassail, especially popular in Victorian England at Christmas time, and it is mentioned in Dickens' story A Christmas Carol. Smoking Bishop was made from port, red wine, lemons or Seville oranges, sugar, and spices such as cloves. The citrus fruit was roasted to caramelise it and the ingredients then warmed together. A myth persists that the name comes from the shape of the traditional bowl, shaped like a bishop's mitre, and that in this form, it was served in medieval guildhalls and universities."@en . . "Smoking Bishop"@en . . . . . . . . . . . "Smoking Bishop ist ein warmer Gew\u00FCrzwein \u00E4hnlich dem Gl\u00FChwein, der in der englischen K\u00FCche bekannt ist. Diese Variante des Bischofs war vor allem im Viktorianischen Zeitalter beliebt. Erw\u00E4hnung findet der Smoking Bishop im Werk A Christmas Carol von Charles Dickens. Eine Besonderheit ist die Zubereitung des Smoking Bishop. Wesentliche Zutaten sind Portwein, wenige Gew\u00FCrze wie Nelken, Sternanis, Zucker, manchmal auch Zimt und vor allem Pomeranzen, welche im Winter, zwischen Dezember und Februar, erh\u00E4ltlich sind. Somit ist der Smoking Bishop ein klassisches Getr\u00E4nk in der Weihnachtszeit. Authentisch ist der Geschmack, wenn die Pomeranze \u201Eam Feuer\u201C ger\u00F6stet wird. Das passierte im 19. Jahrhundert auf den K\u00FCchen\u00F6fen, bei denen die Kohle durch ein Gitter abgetrennt war. Heute kann man die Pomeranzen auf einem Grillrost oder im Backofen r\u00F6sten. Wird der Portwein durch andere Getr\u00E4nke ersetzt, ergeben sich weitere Getr\u00E4nke, die zu den \u201EKlerikalen Getr\u00E4nken\u201C z\u00E4hlen: \n* mit Clairet Smoking Archbishop \n* mit Ingwerwein und Rosinen Smoking Beadle \n* mit Champagner oder Rheinwein Smoking Cardinal \n* mit Burgunder Smoking Pope Seinen Namen verdankt der Smoking Bishop den Trinkschalen, in denen er auf Sitzungen von Gilden oder auf Banketten in Universit\u00E4ten serviert wurde und die einer Bischofsm\u00FCtze \u00E4hnelten. In die Geschichte ging der Smoking Bishop durch die Weihnachtsgeschichte A Christmas Carol von Charles Dickens ein, bei der im letzten Kapitel Ebenezer Scrooge seinem Angestellten Bob Cratchit eine Gehaltserh\u00F6hung und Hilfe f\u00FCr die Familie mit folgenden Worten in Aussicht stellt: \u201CA Merry Christmas, Bob!\u201D said Scrooge with an earnestness that could not be mistaken, as he clapped him on the back. \u201CA merrier Christmas, Bob, my good fellow, than I have given you for many a year! I\u2019ll raise your salary, and endeavour to assist your struggling family, and we will discuss your affairs this very afternoon over a bowl of smoking bishop, Bob!\u201D \u201EFrohe Weihnachten, Bob!\u201C sagte Scrooge mit einem Ernst, der nicht missverstanden werden konnte, als er ihm auf den R\u00FCcken klopfte. \u201EEin fr\u00F6hlicheres Weihnachtsfest, Bob, mein guter Kerl, als ich Ihnen seit vielen Jahren bereitet habe! Ich werde Ihr Gehalt erh\u00F6hen und mich bem\u00FChen, Ihre angeschlagene Familie zu unterst\u00FCtzen, und wir werden noch heute Nachmittag bei einer Schale Smoking Bishop \u00FCber Ihre Angelegenheiten sprechen, Bob!\u201C \u2013 Charles Dickens"@de . . . . . . . . . . . . "Smoking Bishop"@de . . . . . . . . . . "3934"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .