. . . "Song at Midnight"@en . . . "Xian Xinghai"@en . . . . "Song at Midnight (simplified Chinese: \u591C\u534A\u6B4C\u58F0; traditional Chinese: \u591C\u534A\u6B4C\u8072; pinyin: Y\u00E8b\u00E0n g\u0113sh\u0113ng, also known as Midnight Song, Singing at Midnight or literally \"Midnight Voice\") is a 1937 Chinese film directed by Ma-Xu Weibang, a director best known for his work in the horror genre. Often referred to as the first Chinese horror film, or as the first horror-musical, Song at Midnight draws influence from the 1923 film The Hunchback of Notre Dame, as well as the 1910 novel The Phantom of the Opera (Le Fant\u00F4me de l'Op\u00E9ra) by Gaston Leroux and its 1925 film adaptation of the same name."@en . . "Jin Shan"@en . . "Zhang Shankun"@en . . . . . "Song at Midnight (\u591C\u534A\u6B4C\u58F0, Ye ban ge sheng) est un film chinois r\u00E9alis\u00E9 par Ma-Xu Weibang, sorti en 1937."@fr . . . . . . . "113.0"^^ . . . "Ye ban ge sheng (Originaltitel: chinesisch \u591C\u534A\u6B4C\u8072 / \u591C\u534A\u6B4C\u58F0, Pinyin Y\u00E8b\u00E0n g\u0113sh\u0113ng \u2013 \u201EGesang am Mitternacht\u201C; englischer Titel Song at Midnight) ist ein chinesischer Spielfilm von Ma-Xu Weibang aus dem Jahr 1937. Der Film basiert auf dem Roman Das Phantom der Oper von Gaston Leroux und gilt als erster chinesischer Horrorfilm \u00FCberhaupt."@de . . . . . . ""@en . "Hu Ping"@en . "11185511"^^ . . "6780.0"^^ . . . . "Ye ban ge sheng (Originaltitel: chinesisch \u591C\u534A\u6B4C\u8072 / \u591C\u534A\u6B4C\u58F0, Pinyin Y\u00E8b\u00E0n g\u0113sh\u0113ng \u2013 \u201EGesang am Mitternacht\u201C; englischer Titel Song at Midnight) ist ein chinesischer Spielfilm von Ma-Xu Weibang aus dem Jahr 1937. Der Film basiert auf dem Roman Das Phantom der Oper von Gaston Leroux und gilt als erster chinesischer Horrorfilm \u00FCberhaupt."@de . . . . . . . . . . "Ye ban ge sheng"@de . . "23377"^^ . . "\u300A\u591C\u534A\u6B4C\u8072\u300B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AMidnight Singing\uFF09\u662F\u4E00\u90E8\u6539\u7DE8\u81EA\u6CD5\u56FD\u4F5C\u5BB6\u52A0\u65AF\u4E1C\u00B7\u52D2\u9C81\u6240\u8457\u611B\u60C5\u9A5A\u609A\u5C0F\u8AAA\u300A\u6B4C\u5287\u9B45\u5F71\u300B\u7684\u4E2D\u570B\u96FB\u5F71\uFF0C1937\u5E74\u4E0A\u6620\u3002"@zh . . "Xue Boqing"@en . ""@en . . . . . . . "0206442" . . "Zhou Wenzhu"@en . . . . . . . . "Song at Midnight"@en . . "Yu Xingsan"@en . . "\u591C\u534A\u6B4C\u8072"@en . "Canci\u00F3n de medianoche\u200B (en chino tradicional, \u591C\u534A\u6B4C\u8072; en chino simplificado, \u591C\u534A\u6B4C\u58F0; pinyin, Y\u00E8b\u00E0n g\u0113sh\u0113ng) es una pel\u00EDcula china de 1937 dirigida por , un director mejor conocido por su trabajo en el g\u00E9nero de terror. A menudo referida como la primera pel\u00EDcula de terror china, o como el primer musical de terror, Canci\u00F3n de medianoche se inspira en la pel\u00EDcula de 1923 El jorobado de Notre Dame, la novela de 1910 El fantasma de la \u00F3pera (Le Fant\u00F4me de l'Op\u00E9ra) de Gast\u00F3n Leroux y la adaptaci\u00F3n cinematogr\u00E1fica hom\u00F3nima de 1925."@es . . . . "\u300A\u591C\u534A\u6B4C\u8072\u300B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AMidnight Singing\uFF09\u662F\u4E00\u90E8\u6539\u7DE8\u81EA\u6CD5\u56FD\u4F5C\u5BB6\u52A0\u65AF\u4E1C\u00B7\u52D2\u9C81\u6240\u8457\u611B\u60C5\u9A5A\u609A\u5C0F\u8AAA\u300A\u6B4C\u5287\u9B45\u5F71\u300B\u7684\u4E2D\u570B\u96FB\u5F71\uFF0C1937\u5E74\u4E0A\u6620\u3002"@zh . . . . . . . . . ""@en . "Song at Midnight"@fr . . . "Promotional release poster"@en . "Canci\u00F3n de medianoche\u200B (en chino tradicional, \u591C\u534A\u6B4C\u8072; en chino simplificado, \u591C\u534A\u6B4C\u58F0; pinyin, Y\u00E8b\u00E0n g\u0113sh\u0113ng) es una pel\u00EDcula china de 1937 dirigida por , un director mejor conocido por su trabajo en el g\u00E9nero de terror. A menudo referida como la primera pel\u00EDcula de terror china, o como el primer musical de terror, Canci\u00F3n de medianoche se inspira en la pel\u00EDcula de 1923 El jorobado de Notre Dame, la novela de 1910 El fantasma de la \u00F3pera (Le Fant\u00F4me de l'Op\u00E9ra) de Gast\u00F3n Leroux y la adaptaci\u00F3n cinematogr\u00E1fica hom\u00F3nima de 1925. Canci\u00F3n de medianoche fue estrenada cinco meses antes del estallido de la segunda guerra sino-japonesa en China. La trama principal de la pel\u00EDcula se refiere a las actividades de los revolucionarios de izquierda chinos y no eludi\u00F3 f\u00E1cilmente la censura cinematogr\u00E1fica del Kuomintang, junto al serio castigo que sufr\u00EDan las pel\u00EDculas que trataban temas de terror, dioses, esp\u00EDritus o \u00ABsuperstici\u00F3n y herej\u00EDa\u00BB en ese momento. Con pasi\u00F3n por mantener su creaci\u00F3n y con el fin de eludir con \u00E9xito las leyes de censura en China en ese momento, el director Ma-Xu Weibang visit\u00F3 varias veces al escritor del himno nacional chino \u00ABYiyongjun Jinxingqu\u00BB (Marcha de los voluntarios), Tian Han, mientras escrib\u00EDa el guion, para asegurarse de que est\u00E9 fuera aprobado bajo censura."@es . . . . "Gu Menghe"@en . . . "Tian Han"@en . . . . . . . . "Song at Midnight"@it . . "Song at Midnight (\u591C\u534A\u6B4C\u8072, pinyin: Y\u00E8 b\u00E0n g\u0113 sh\u0113ng), noto anche con i titoli Midnight Song, Singing at Midnight, e Midnight Voice, \u00E8 un film del 1937, diretto da Ma-Xu Weibang, vagamente ispirato al romanzo Il fantasma dell'Opera di Gaston Leroux."@it . . . "Chen Yiqing"@en . . . . "6780.0"^^ . . "Song at Midnight (\u591C\u534A\u6B4C\u8072, pinyin: Y\u00E8 b\u00E0n g\u0113 sh\u0113ng), noto anche con i titoli Midnight Song, Singing at Midnight, e Midnight Voice, \u00E8 un film del 1937, diretto da Ma-Xu Weibang, vagamente ispirato al romanzo Il fantasma dell'Opera di Gaston Leroux."@it . . "Song at Midnight (\u591C\u534A\u6B4C\u58F0, Ye ban ge sheng) est un film chinois r\u00E9alis\u00E9 par Ma-Xu Weibang, sorti en 1937."@fr . . . . . . . . . "song_at_midnight"@en . . . . . . . . "\u041F\u043E\u043B\u0443\u043D\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F"@ru . "\u591C\u534A\u6B4C\u58F0"@en . "\u591C\u534A\u6B4C\u8072 (1937\u5E74\u96FB\u5F71)"@zh . "\u041F\u043E\u043B\u0443\u043D\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F (\u043A\u0438\u0442. \u591C\u534A\u6B4C\u8072) \u2014 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C \u0443\u0436\u0430\u0441\u043E\u0432 1937 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0440\u0435\u0436\u0438\u0441\u0441\u0451\u0440\u0430 . \u041F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C \u0443\u0436\u0430\u0441\u043E\u0432. \u041A\u0430\u0440\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u0430 \u043F\u043E \u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u0430\u043C \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0430 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F \u0413\u0430\u0441\u0442\u043E\u043D\u0430 \u041B\u0435\u0440\u0443 \u00AB\u041F\u0440\u0438\u0437\u0440\u0430\u043A \u041E\u043F\u0435\u0440\u044B\u00BB."@ru . . . . . "Song at Midnight"@en . . . . . . . . . . "Canci\u00F3n de medianoche"@es . . . . . . "1119696867"^^ . "1937"^^ . "Y\u00E8b\u00E0n g\u0113sh\u0113ng"@en . "\u041F\u043E\u043B\u0443\u043D\u043E\u0447\u043D\u0430\u044F \u043F\u0435\u0441\u043D\u044F (\u043A\u0438\u0442. \u591C\u534A\u6B4C\u8072) \u2014 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C \u0443\u0436\u0430\u0441\u043E\u0432 1937 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0440\u0435\u0436\u0438\u0441\u0441\u0451\u0440\u0430 . \u041F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0439 \u043A\u0438\u0442\u0430\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0444\u0438\u043B\u044C\u043C \u0443\u0436\u0430\u0441\u043E\u0432. \u041A\u0430\u0440\u0442\u0438\u043D\u0430 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u043D\u0430 \u043F\u043E \u043C\u043E\u0442\u0438\u0432\u0430\u043C \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0430 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F \u0413\u0430\u0441\u0442\u043E\u043D\u0430 \u041B\u0435\u0440\u0443 \u00AB\u041F\u0440\u0438\u0437\u0440\u0430\u043A \u041E\u043F\u0435\u0440\u044B\u00BB."@ru . . . . . . . . . . "Song at Midnight (simplified Chinese: \u591C\u534A\u6B4C\u58F0; traditional Chinese: \u591C\u534A\u6B4C\u8072; pinyin: Y\u00E8b\u00E0n g\u0113sh\u0113ng, also known as Midnight Song, Singing at Midnight or literally \"Midnight Voice\") is a 1937 Chinese film directed by Ma-Xu Weibang, a director best known for his work in the horror genre. Often referred to as the first Chinese horror film, or as the first horror-musical, Song at Midnight draws influence from the 1923 film The Hunchback of Notre Dame, as well as the 1910 novel The Phantom of the Opera (Le Fant\u00F4me de l'Op\u00E9ra) by Gaston Leroux and its 1925 film adaptation of the same name. Song at Midnight was released five months prior to the eruption of the Second Sino-Japanese War in China. The film's primary subplot concerns the activities of Chinese leftist revolutionaries, and did not easily evade the film censorship of Kuomintang, along with its serious punishment to films dealing with themes of horror, gods, spirits, or \"superstition and heresy\" at that time. With a passion to maintain his creation, and in order to successfully circumvent the censorship laws in China at the time, director Ma-Xu Weibang visited \"Yiyong jun jinxing gu\" (March of the Volunteers) writer Tian Han several times while writing the script. The pair met to ensure that the script would be approved under censorship."@en .