. . . . "\u6AB8\u6AAC\u82CF\u6253\uFF08\u82F1\u6587\uFF1Alemon squash \uFF0C\u7CA4\u8BED :\u6AB8\u6AAC\u96DC\u98F2\uFF09\uFF0C\u662F\u996E\u54C1\u7684\u4E00\u7A2E\uFF0C\u4EE5\u6AB8\u6AAC\u6C41\u3001\u7CD6\u6F3F\u548C\u78B3\u9178\u6C34\uFF0C\u4EE5\u6AB8\u6AAC\u4F5C\u88DD\u98FE\u3002\u4EE5\u524D\u9999\u6E2F\u4E0D\u5C11\u897F\u9910\u5EF3\u90FD\u6709\uFF0C\u73B0\u5728\u6BD4\u8F03\u5C11\u898B\u3002 \u4EA6\u53EF\u628A\u6AB8\u6AAC\u66FF\u63DB\u6210\u6A59\uFF0C\u5373\u6A59\u82CF\u6253\uFF08\u82F1\u6587:orange squash\uFF09\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . "\u67E0\u6AAC\u82CF\u6253"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Se denomina jugo concentrado para diluir, jugo concentrado o jugo para diluir a un concentrado l\u00EDquido con sabor a frutas que debe ser diluido en agua antes de beberlo. De manera coloquial se los suele llamar simplemente jugo. Se lo vende en botellas de pl\u00E1stico y en general puede rendir hasta cuatro veces su peso l\u00EDquido original. Por ejemplo, una botella de un litro y medio de jugo para diluir puede rendir, de acuerdo a la etiqueta del producto, hasta seis litros de jugo listo para beber."@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "285362"^^ . . . . . "Suco concentrado"@pt . . . . . . "Squash (drink)"@en . . . . . . . "Suco concentrado \u00E9 um concentrado n\u00E3o alco\u00F3lico feito de xarope usado na fabrica\u00E7\u00E3o de refrigerantes. Geralmente o suco \u00E9 feito em sabores de frutas, formado pelo suco da fruta, \u00E1gua e a\u00E7\u00FAcar ou ado\u00E7ante. As bebidas modernas tamb\u00E9m podem conter corantes alimentares e ado\u00E7antes adicionais. Algumas vers\u00F5es mais tradicionais cont\u00EAm extratos de ervas ou ch\u00E1s, como o sabugueiro e o gengibre."@pt . . "Se denomina jugo concentrado para diluir, jugo concentrado o jugo para diluir a un concentrado l\u00EDquido con sabor a frutas que debe ser diluido en agua antes de beberlo. De manera coloquial se los suele llamar simplemente jugo. Se lo vende en botellas de pl\u00E1stico y en general puede rendir hasta cuatro veces su peso l\u00EDquido original. Por ejemplo, una botella de un litro y medio de jugo para diluir puede rendir, de acuerdo a la etiqueta del producto, hasta seis litros de jugo listo para beber. De acuerdo con el C\u00F3digo Alimentario Argentino, los concentrados deber\u00E1n contener porcentajes de jugo de 20% v/v como m\u00EDnimo y deber\u00E1n presentar una relaci\u00F3n de concentraci\u00F3n m\u00EDnima de 2 a 1 (en volumen), excepto para las frutas c\u00EDtricas que ser\u00E1 de 3 a 1.\u200B Dentro del porcentaje de jugo, pueden contener jugos de otras frutas no indicadas como sabor del producto.\u200B\u200B"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Suco concentrado \u00E9 um concentrado n\u00E3o alco\u00F3lico feito de xarope usado na fabrica\u00E7\u00E3o de refrigerantes. Geralmente o suco \u00E9 feito em sabores de frutas, formado pelo suco da fruta, \u00E1gua e a\u00E7\u00FAcar ou ado\u00E7ante. As bebidas modernas tamb\u00E9m podem conter corantes alimentares e ado\u00E7antes adicionais. Algumas vers\u00F5es mais tradicionais cont\u00EAm extratos de ervas ou ch\u00E1s, como o sabugueiro e o gengibre."@pt . . . . . . . . . . . . . . "Squash (sometimes known as cordial in British English, dilute in Hiberno English, and diluting juice in Scottish English) is a non-alcoholic beverage with concentrated syrup used in beverage making. It is usually fruit-flavoured, made from fruit juice, water, and sugar or a sugar substitute. Modern squashes may also contain food colouring and additional flavouring. Some traditional squashes contain herbal extracts, most notably elderflower and ginger."@en . . . . . . . . "Squash (sometimes known as cordial in British English, dilute in Hiberno English, and diluting juice in Scottish English) is a non-alcoholic beverage with concentrated syrup used in beverage making. It is usually fruit-flavoured, made from fruit juice, water, and sugar or a sugar substitute. Modern squashes may also contain food colouring and additional flavouring. Some traditional squashes contain herbal extracts, most notably elderflower and ginger."@en . . . . . . . . . . . "\uC2A4\uCFFC\uC2DC (\uC74C\uB8CC)"@ko . "\u6AB8\u6AAC\u82CF\u6253\uFF08\u82F1\u6587\uFF1Alemon squash \uFF0C\u7CA4\u8BED :\u6AB8\u6AAC\u96DC\u98F2\uFF09\uFF0C\u662F\u996E\u54C1\u7684\u4E00\u7A2E\uFF0C\u4EE5\u6AB8\u6AAC\u6C41\u3001\u7CD6\u6F3F\u548C\u78B3\u9178\u6C34\uFF0C\u4EE5\u6AB8\u6AAC\u4F5C\u88DD\u98FE\u3002\u4EE5\u524D\u9999\u6E2F\u4E0D\u5C11\u897F\u9910\u5EF3\u90FD\u6709\uFF0C\u73B0\u5728\u6BD4\u8F03\u5C11\u898B\u3002 \u4EA6\u53EF\u628A\u6AB8\u6AAC\u66FF\u63DB\u6210\u6A59\uFF0C\u5373\u6A59\u82CF\u6253\uFF08\u82F1\u6587:orange squash\uFF09\u3002"@zh . . "1119789534"^^ . . . "8042"^^ . "Jugo para diluir"@es . . "\uC2A4\uCFFC\uC2DC(Squash)\uB294 \uB9C8\uC2DC\uAE30 \uC804\uC5D0 \uC99D\uB958\uC218\uB098 \uC18C\uB2E4\uC218 \uB4F1\uC758 \uC561\uCCB4\uB97C \uD63C\uD569\uD55C \uC124\uD0D5\uC744 \uB123\uAC70\uB098 \uC124\uD0D5\uC744 \uB123\uC9C0 \uC54A\uC740 \uACFC\uC77C \uC6D0\uB8CC\uC758 \uB18D\uCD95\uBB3C\uC774\uBA70, \uC561\uCCB4\uB97C \uD63C\uD569\uD558\uAE30 \uC804\uC758 \uB18D\uCD95\uC561\uC740 \uCF54\uB514\uC5BC(Cordial)\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC2A4\uCFFC\uC2DC\uB294 \uC601\uAD6D, \uD30C\uD0A4\uC2A4\uD0C4, \uC544\uC77C\uB79C\uB4DC, \uC778\uB3C4, \uC2A4\uCE78\uB514\uB098\uBE44\uC544, \uB0A8\uC544\uD504\uB9AC\uCE74 \uACF5\uD654\uAD6D, \uCF00\uB0D0, \uC624\uC2A4\uD2B8\uB808\uC77C\uB9AC\uC544, \uC774\uC2A4\uB77C\uC5D8, \uB274\uC9C8\uB79C\uB4DC, \uD64D\uCF69 \uB4F1\uC9C0\uC5D0\uC11C \uD754\uD788 \uB9C8\uC2DC\uBA70, \uC8FC\uC2A4\uC640 \uCCAD\uB7C9 \uC74C\uB8CC\uC640 \uD568\uAED8 \uC138\uACC4 \uC2DC\uC7A5\uC758 \uD55C \uCD95\uC744 \uC774\uB8E8\uBA70 \uACBD\uC7C1 \uAD00\uACC4\uB97C \uC774\uB8EC\uB2E4. \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC2A4\uCFFC\uC2DC\uB294 1/5\uC758 \uB18D\uCD95\uC561\uACFC 4/5\uC758 \uC561\uCCB4\uB97C \uC720\uB9AC\uC794\uC774\uB098 \uC800\uADF8\uC5D0 \uBC14\uB85C \uB123\uACE0 \uC11E\uC5B4 \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC9C4\uB2E4."@ko . . . . . . . . "\uC2A4\uCFFC\uC2DC(Squash)\uB294 \uB9C8\uC2DC\uAE30 \uC804\uC5D0 \uC99D\uB958\uC218\uB098 \uC18C\uB2E4\uC218 \uB4F1\uC758 \uC561\uCCB4\uB97C \uD63C\uD569\uD55C \uC124\uD0D5\uC744 \uB123\uAC70\uB098 \uC124\uD0D5\uC744 \uB123\uC9C0 \uC54A\uC740 \uACFC\uC77C \uC6D0\uB8CC\uC758 \uB18D\uCD95\uBB3C\uC774\uBA70, \uC561\uCCB4\uB97C \uD63C\uD569\uD558\uAE30 \uC804\uC758 \uB18D\uCD95\uC561\uC740 \uCF54\uB514\uC5BC(Cordial)\uC774\uB77C\uACE0\uB3C4 \uD55C\uB2E4. \uC2A4\uCFFC\uC2DC\uB294 \uC601\uAD6D, \uD30C\uD0A4\uC2A4\uD0C4, \uC544\uC77C\uB79C\uB4DC, \uC778\uB3C4, \uC2A4\uCE78\uB514\uB098\uBE44\uC544, \uB0A8\uC544\uD504\uB9AC\uCE74 \uACF5\uD654\uAD6D, \uCF00\uB0D0, \uC624\uC2A4\uD2B8\uB808\uC77C\uB9AC\uC544, \uC774\uC2A4\uB77C\uC5D8, \uB274\uC9C8\uB79C\uB4DC, \uD64D\uCF69 \uB4F1\uC9C0\uC5D0\uC11C \uD754\uD788 \uB9C8\uC2DC\uBA70, \uC8FC\uC2A4\uC640 \uCCAD\uB7C9 \uC74C\uB8CC\uC640 \uD568\uAED8 \uC138\uACC4 \uC2DC\uC7A5\uC758 \uD55C \uCD95\uC744 \uC774\uB8E8\uBA70 \uACBD\uC7C1 \uAD00\uACC4\uB97C \uC774\uB8EC\uB2E4. \uC77C\uBC18\uC801\uC73C\uB85C \uC2A4\uCFFC\uC2DC\uB294 1/5\uC758 \uB18D\uCD95\uC561\uACFC 4/5\uC758 \uC561\uCCB4\uB97C \uC720\uB9AC\uC794\uC774\uB098 \uC800\uADF8\uC5D0 \uBC14\uB85C \uB123\uACE0 \uC11E\uC5B4 \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC9C4\uB2E4."@ko . . . . . . . .