. . . . . . . . "poet, literary critic, translator"@en . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (Pozna\u0144, 13 november - Newton, 26 december 2014) was een Poolse dichter, vertaler en literatuurwetenschapper. Hij schreef ook onder de pseudoniemen Barbara Stawiczak, Feliks Trzyma\u0142ko & Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz, Hieronim Bry\u0142ka, J.H., Jan Hammel, Pawe\u0142 Ustrzykowski, S.B., Sabina Trwa\u0142cza\u0144ska en Tomasz Niewierny. Stanis\u0142aw Bara\u0144czak geldt naast als een van de belangrijkste dichters van de Nowa Fala uit Poznan (Nieuwe golf)."@nl . . . . . "\u0421\u0442\u0430\u043D\u0456\u0441\u043B\u0430\u0432 \u0411\u0430\u0440\u0430\u043D\u044C\u0447\u0430\u043A"@uk . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak, f\u00F6dd 13 november 1946 i Pozna\u0144, d\u00F6d 26 december 2014 i Newton i Massachusetts, var en polsk poet och \u00F6vers\u00E4ttare. Han var bror till romanf\u00F6rfattaren . Bara\u0144czak flyttade 1981 fr\u00E5n Polen till USA f\u00F6r att undervisa vid Harvard University varifr\u00E5n han pensionerades i slutet av 1990-talet av h\u00E4lsosk\u00E4l. Bara\u0144czak \u00F6versatte verk av Emily Dickinson, John Donne, Bob Dylan och William Shakespeare till polska. \u00C5r 1996 fick han en amerikansk utm\u00E4rkelse, PEN Translation Prize, f\u00F6r \u00F6vers\u00E4ttningen av Wis\u0142awa Szymborskas dikter till engelska som han hade gjort tillsammans med ."@sv . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (naski\u011Dis la 13-an de novembro 1946 en Pozna\u0144, mortis la 26-an de decembro 2014 en Newtonville, Masa\u0109useco) \u2013 pola poeto, literatura kritikisto, tradukisto, unu el la plej gravaj kreintoj de la Nova Ondo (1968-1976), aktivulo de Komitato por Defendo de Laboristoj. Uzis plurajn pse\u016Ddonomojn. Suferis pri Parkinsona malsano. Entombigita en la tombejo Mount Auburn en Kembri\u011Do (Masa\u0109useco)."@eo . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@nl . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@en . . . . . . . . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak, f\u00F6dd 13 november 1946 i Pozna\u0144, d\u00F6d 26 december 2014 i Newton i Massachusetts, var en polsk poet och \u00F6vers\u00E4ttare. Han var bror till romanf\u00F6rfattaren . Bara\u0144czak flyttade 1981 fr\u00E5n Polen till USA f\u00F6r att undervisa vid Harvard University varifr\u00E5n han pensionerades i slutet av 1990-talet av h\u00E4lsosk\u00E4l. Bara\u0144czak \u00F6versatte verk av Emily Dickinson, John Donne, Bob Dylan och William Shakespeare till polska. \u00C5r 1996 fick han en amerikansk utm\u00E4rkelse, PEN Translation Prize, f\u00F6r \u00F6vers\u00E4ttningen av Wis\u0142awa Szymborskas dikter till engelska som han hade gjort tillsammans med ."@sv . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (Polish pronunciation: [Sta\u0272iswaf bara\u0272t\u0282ak], November 13, 1946 \u2013 December 26, 2014) was a Polish poet, literary critic, scholar, editor, translator and lecturer. He is perhaps most well known for his English-to-Polish translations of the dramas of William Shakespeare and of the poetry of E.E. Cummings, Elizabeth Bishop, Emily Dickinson, Wystan Hugh Auden, Seamus Heaney, Thomas Hardy, Gerard Manley Hopkins, Thomas Stearns Eliot, John Keats, Robert Frost, Edward Lear and others."@en . . . . . . . "\u0421\u0442\u0430\u043D\u0438\u0301\u0441\u043B\u0430\u0432 \u0411\u0430\u0440\u0430\u0301\u043D\u0447\u0430\u043A (\u043F\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A. Stanis\u0142aw Bara\u0144czak; 13 \u043D\u043E\u044F\u0431\u0440\u044F 1946, \u041F\u043E\u0437\u043D\u0430\u043D\u044C \u2014 26 \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044F 2014, \u041D\u044C\u044E\u0442\u043E\u043D, \u0448\u0442\u0430\u0442 \u041C\u0430\u0441\u0441\u0430\u0447\u0443\u0441\u0435\u0442\u0441) \u2014 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0442, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A, \u044D\u0441\u0441\u0435\u0438\u0441\u0442."@ru . . . . . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@de . "1118749172"^^ . . . . "\u0421\u0442\u0430\u043D\u0438\u0301\u0441\u043B\u0430\u0432 \u0411\u0430\u0440\u0430\u0301\u043D\u0447\u0430\u043A (\u043F\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A. Stanis\u0142aw Bara\u0144czak; 13 \u043D\u043E\u044F\u0431\u0440\u044F 1946, \u041F\u043E\u0437\u043D\u0430\u043D\u044C \u2014 26 \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044F 2014, \u041D\u044C\u044E\u0442\u043E\u043D, \u0448\u0442\u0430\u0442 \u041C\u0430\u0441\u0441\u0430\u0447\u0443\u0441\u0435\u0442\u0441) \u2014 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0442, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A, \u044D\u0441\u0441\u0435\u0438\u0441\u0442."@ru . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (Pozna\u0144, 13 november - Newton, 26 december 2014) was een Poolse dichter, vertaler en literatuurwetenschapper. Hij schreef ook onder de pseudoniemen Barbara Stawiczak, Feliks Trzyma\u0142ko & Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz, Hieronim Bry\u0142ka, J.H., Jan Hammel, Pawe\u0142 Ustrzykowski, S.B., Sabina Trwa\u0142cza\u0144ska en Tomasz Niewierny. Stanis\u0142aw Bara\u0144czak geldt naast als een van de belangrijkste dichters van de Nowa Fala uit Poznan (Nieuwe golf)."@nl . . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (13. listopadu 1946, Pozna\u0148 \u2013 26. prosince 2014) byl polsk\u00FD b\u00E1sn\u00EDk, liter\u00E1rn\u00ED kritik a p\u0159ekladatel, jeden z p\u0159edstavitel\u016F generace Nowa Fala (Nov\u00E1 vlna), zvan\u00E9 tak\u00E9 Generacja 68 (Generace 68)."@cs . . . . . "\u0421\u0442\u0430\u043D\u0456\u0441\u043B\u0430\u0432 \u0411\u0430\u0440\u0430\u043D\u044C\u0447\u0430\u043A (\u043F\u043E\u043B. Stanis\u0142aw Bara\u0144czak; \u043D\u0430\u0440. 13 \u043B\u0438\u0441\u0442\u043E\u043F\u0430\u0434\u0430 1946, \u041F\u043E\u0437\u043D\u0430\u043D\u044C \u2014 \u043F\u043E\u043C. 26 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F 2014, , \u0421\u0428\u0410) \u2014 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0442, \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u0438\u0439 \u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A, \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0447 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0456\u0437 \u043D\u0430\u0439\u0432\u0430\u0436\u043B\u0438\u0432\u0456\u0448\u0438\u0445 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0446\u0456\u0432 \u041D\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0445\u0432\u0438\u043B\u0456, \u0434\u0456\u044F\u0447 \u041A\u043E\u043C\u0456\u0442\u0435\u0442\u0443 \u0417\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442\u0443 \u0420\u043E\u0431\u0456\u0442\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432. \u0422\u0432\u043E\u0440\u0438\u0432 \u043F\u0456\u0434 \u043F\u0441\u0435\u0432\u0434\u043E\u043D\u0456\u043C\u0430\u043C\u0438: Barbara Stawiczak, Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz i Feliks Trzyma\u0142ko."@uk . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak, n\u00E9 le 13 novembre 1946 \u00E0 Pozna\u0144, et mort le 26 d\u00E9cembre 2014 \u00E0 Boston, est un po\u00E8te, traducteur, essayiste et critique litt\u00E9raire polonais. Pour \u00E9chapper \u00E0 la censure, il utilisait des pseudonymes comme Barbara Stawiczak, Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz et Feliks Trzyma\u0142ko."@fr . . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@fr . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (naski\u011Dis la 13-an de novembro 1946 en Pozna\u0144, mortis la 26-an de decembro 2014 en Newtonville, Masa\u0109useco) \u2013 pola poeto, literatura kritikisto, tradukisto, unu el la plej gravaj kreintoj de la Nova Ondo (1968-1976), aktivulo de Komitato por Defendo de Laboristoj. Uzis plurajn pse\u016Ddonomojn. Suferis pri Parkinsona malsano. Entombigita en la tombejo Mount Auburn en Kembri\u011Do (Masa\u0109useco)."@eo . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (Polish pronunciation: [Sta\u0272iswaf bara\u0272t\u0282ak], November 13, 1946 \u2013 December 26, 2014) was a Polish poet, literary critic, scholar, editor, translator and lecturer. He is perhaps most well known for his English-to-Polish translations of the dramas of William Shakespeare and of the poetry of E.E. Cummings, Elizabeth Bishop, Emily Dickinson, Wystan Hugh Auden, Seamus Heaney, Thomas Hardy, Gerard Manley Hopkins, Thomas Stearns Eliot, John Keats, Robert Frost, Edward Lear and others."@en . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (* 13. November 1946 in Posen; \u2020 26. Dezember 2014 in Newton) war ein polnischer Dichter, \u00DCbersetzer aus dem Englischen und Russischen sowie Literaturwissenschaftler. Er schrieb auch unter Pseudonymen wie Barbara Stawiczak, Feliks Trzyma\u0142ko & Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz, Hieronim Bry\u0142ka, J. H., Jan Hammel, Pawe\u0142 Ustrzykowski, S. B., Sabina Trwa\u0142cza\u0144ska und Tomasz Niewierny. Stanis\u0142aw Bara\u0144czak gilt neben Ryszard Krynicki als einer der bedeutendsten Dichter der (Neue Welle)."@de . . . . . "Grand Cross of the Order of Polonia Restituta"@en . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (ur. 13 listopada 1946 w Poznaniu, zm. 26 grudnia 2014 w Newtonville) \u2013 polski poeta, krytyk literacki, t\u0142umacz, jeden z najwa\u017Cniejszych tw\u00F3rc\u00F3w Nowej Fali, dzia\u0142acz Komitetu Obrony Robotnik\u00F3w. U\u017Cywa\u0142 pseudonim\u00F3w Barbara Stawiczak oraz Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz, Feliks Trzyma\u0142ko, Hieronim Bry\u0142ka. J.H., Jan Hammel, Pawe\u0142 Ustrzykowski, S.B., Sabina Trwa\u0142cza\u0144ska, St.B., Tomasz Niewierny. Brat pisarki Ma\u0142gorzaty Musierowicz, wuj pisarki i t\u0142umaczki Emilii Kiere\u015B, siostrzeniec b\u0142. ks. Mariana Konopi\u0144skiego. Cierpia\u0142 na chorob\u0119 Parkinsona. Zmar\u0142 26 grudnia 2014. Zosta\u0142 pochowany 3 stycznia 2015 na cmentarzu Mount Auburn w Cambridge (Massachusetts)."@pl . . . . "1946-11-13"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (* 13. November 1946 in Posen; \u2020 26. Dezember 2014 in Newton) war ein polnischer Dichter, \u00DCbersetzer aus dem Englischen und Russischen sowie Literaturwissenschaftler. Er schrieb auch unter Pseudonymen wie Barbara Stawiczak, Feliks Trzyma\u0142ko & Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz, Hieronim Bry\u0142ka, J. H., Jan Hammel, Pawe\u0142 Ustrzykowski, S. B., Sabina Trwa\u0142cza\u0144ska und Tomasz Niewierny. Stanis\u0142aw Bara\u0144czak gilt neben Ryszard Krynicki als einer der bedeutendsten Dichter der (Neue Welle)."@de . . . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@sv . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak with his wife Anna in 1995"@en . . . . "\u0421\u0442\u0430\u043D\u0456\u0441\u043B\u0430\u0432 \u0411\u0430\u0440\u0430\u043D\u044C\u0447\u0430\u043A (\u043F\u043E\u043B. Stanis\u0142aw Bara\u0144czak; \u043D\u0430\u0440. 13 \u043B\u0438\u0441\u0442\u043E\u043F\u0430\u0434\u0430 1946, \u041F\u043E\u0437\u043D\u0430\u043D\u044C \u2014 \u043F\u043E\u043C. 26 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F 2014, , \u0421\u0428\u0410) \u2014 \u043F\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0442, \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u043D\u0438\u0439 \u043A\u0440\u0438\u0442\u0438\u043A, \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0447 \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0456\u0437 \u043D\u0430\u0439\u0432\u0430\u0436\u043B\u0438\u0432\u0456\u0448\u0438\u0445 \u0442\u0432\u043E\u0440\u0446\u0456\u0432 \u041D\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0445\u0432\u0438\u043B\u0456, \u0434\u0456\u044F\u0447 \u041A\u043E\u043C\u0456\u0442\u0435\u0442\u0443 \u0417\u0430\u0445\u0438\u0441\u0442\u0443 \u0420\u043E\u0431\u0456\u0442\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432. \u0422\u0432\u043E\u0440\u0438\u0432 \u043F\u0456\u0434 \u043F\u0441\u0435\u0432\u0434\u043E\u043D\u0456\u043C\u0430\u043C\u0438: Barbara Stawiczak, Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz i Feliks Trzyma\u0142ko."@uk . . "2014-12-26"^^ . . . . . "18221"^^ . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (13. listopadu 1946, Pozna\u0148 \u2013 26. prosince 2014) byl polsk\u00FD b\u00E1sn\u00EDk, liter\u00E1rn\u00ED kritik a p\u0159ekladatel, jeden z p\u0159edstavitel\u016F generace Nowa Fala (Nov\u00E1 vlna), zvan\u00E9 tak\u00E9 Generacja 68 (Generace 68)."@cs . . . "Pozna\u0144, Poland"@en . . . . . . . . . . "Michael"@en . . . . "\u0411\u0430\u0440\u0430\u043D\u0447\u0430\u043A, \u0421\u0442\u0430\u043D\u0438\u0441\u043B\u0430\u0432"@ru . . . . . . . "Newtonville, Massachusetts, US"@en . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@cs . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak, n\u00E9 le 13 novembre 1946 \u00E0 Pozna\u0144, et mort le 26 d\u00E9cembre 2014 \u00E0 Boston, est un po\u00E8te, traducteur, essayiste et critique litt\u00E9raire polonais. Pour \u00E9chapper \u00E0 la censure, il utilisait des pseudonymes comme Barbara Stawiczak, Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz et Feliks Trzyma\u0142ko."@fr . . . . . "2531857"^^ . . . . . "Anna"@en . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@pl . . . . . . "1946-11-13"^^ . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@en . . . . "Polish"@en . . . . . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak"@eo . . . . . . . . . . . . . . . "Anna Brylka"@en . . . "Stanis\u0142aw Bara\u0144czak (ur. 13 listopada 1946 w Poznaniu, zm. 26 grudnia 2014 w Newtonville) \u2013 polski poeta, krytyk literacki, t\u0142umacz, jeden z najwa\u017Cniejszych tw\u00F3rc\u00F3w Nowej Fali, dzia\u0142acz Komitetu Obrony Robotnik\u00F3w. U\u017Cywa\u0142 pseudonim\u00F3w Barbara Stawiczak oraz Szcz\u0119sny Dzier\u017Cankiewicz, Feliks Trzyma\u0142ko, Hieronim Bry\u0142ka. J.H., Jan Hammel, Pawe\u0142 Ustrzykowski, S.B., Sabina Trwa\u0142cza\u0144ska, St.B., Tomasz Niewierny. Brat pisarki Ma\u0142gorzaty Musierowicz, wuj pisarki i t\u0142umaczki Emilii Kiere\u015B, siostrzeniec b\u0142. ks. Mariana Konopi\u0144skiego. Cierpia\u0142 na chorob\u0119 Parkinsona. Zmar\u0142 26 grudnia 2014. Zosta\u0142 pochowany 3 stycznia 2015 na cmentarzu Mount Auburn w Cambridge (Massachusetts)."@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "2014-12-26"^^ . . . .