. "\u0420\u0438\u0434\u043B\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0442"@ru . . . . . . . . . . . . "Rhuddlanstadgan (engelska: Statute of Rhuddlan) skrevs under 1284 efter att den engelske kungen Edvard I hade er\u00F6vrat Wales. Efter Llywelyn ap Gruffudds nederlag 1282 inlemmades Wales i England och Edvard f\u00F6rs\u00F6kte skapa fred i det nya omr\u00E5det. Stadgan delade in delar av Wales i grevskapen Anglesey, Merioneth och Caernarvon, inf\u00F6rde det engelska common law-systemet och till\u00E4t kungen att utse sheriffer, coroners och fogdar. Vissa walesiska sedv\u00E4njor till\u00E4ts vara kvar, s\u00E5som arv\u00E4renden. Marcherlorderna beh\u00F6ll en stor del av den sj\u00E4lvst\u00E4ndighet de innehaft f\u00F6re er\u00F6vringen."@sv . . . . "Statut von Rhuddlan"@de . . . . . . . "El Estatuto de Rhuddlan fue creado el 3 de marzo de 1284 despu\u00E9s de la conquista de Gales por parte del entonces rey de Inglaterra Eduardo I. El Estatuto de Rhuddlan fue emitido desde el castillo Rhuddlan en el norte de Gales, dicho castillo fue construido como un 'anillo de hierro' en las fortalezas del rey Eduardo I, en su \u00FAltima campa\u00F1a contra el pueblo gal\u00E9s del siglo XIII. Despu\u00E9s de la derrota y muerte de Llywelyn ap Gruffydd en 1282, Pa\u00EDs de Gales fue incorporado a Inglaterra y Eduardo empieza a pacificar el nuevo territorio. \n* Datos: Q1190809"@es . . . . . "The Statute of Rhuddlan (12 Edw 1 cc.1\u201314; Welsh: Statud Rhuddlan [\u02C8r\u0325\u0268\u00F0lan]), also known as the Statutes of Wales (Latin: Statuta Valliae) or as the Statute of Wales (Latin: Statutum Valliae), provided the constitutional basis for the government of the Principality of Wales from 1284 until 1536. The Statute introduced English common law to Wales, but also permitted the continuance of Welsh legal practices within the Principality. The Statute was superseded by the Laws in Wales Acts 1535 and 1542 when Henry VIII made Wales unequivocally part of the \"realm of England\". The statute was not an act of Parliament, but rather a royal ordinance made after careful consideration by Edward I on 3 March 1284. It takes its name from Rhuddlan Castle in Denbighshire where it was first promulgated on 19 March 1284. It was formally repealed by the Statute Law Revision Act 1887."@en . . . . . . "Statuta Rhuddlan"@in . . "Estatuto de Rhuddlan"@es . . . . . "O Estatuto do Rhuddlan foi promulgado em 3 de mar\u00E7o de 1284, ap\u00F3s a conquista militar, em 1282-83, do Principado de Gales - que tinha sido criado por Llywelyn ap Gruffudd, Senhor de Aberffraw e Pr\u00EDncipe de Gales, t\u00EDtulo esse posteriormente detido pelo seu sucessor - pelo rei de Inglaterra, Eduardo I."@pt . . . "Le statut de Rhuddlan (en anglais Statute of Rhuddlan) fut promulgu\u00E9 le 19 mars 1284 apr\u00E8s l'ach\u00E8vement de la conqu\u00EAte du pays de Galles par le roi anglais \u00C9douard Ier. Il fut sign\u00E9 au ch\u00E2teau de Rhuddlan dans le Nord du pays de Galles, une des forteresses constituant l'\u00AB anneau de fer \u00BB (iron ring) construit par \u00C9douard Ier lors de sa campagne contre les Gallois. Le statut introduit dans le syst\u00E8me juridique gallois des \u00E9l\u00E9ments de la common law anglaise et autorise le roi \u00E0 nommer des fonctionnaires royaux : sh\u00E9rifs, coroners et baillis pour collecter les imp\u00F4ts et rendre la justice."@fr . . . . . . . . . "El Estatuto de Rhuddlan fue creado el 3 de marzo de 1284 despu\u00E9s de la conquista de Gales por parte del entonces rey de Inglaterra Eduardo I. El Estatuto de Rhuddlan fue emitido desde el castillo Rhuddlan en el norte de Gales, dicho castillo fue construido como un 'anillo de hierro' en las fortalezas del rey Eduardo I, en su \u00FAltima campa\u00F1a contra el pueblo gal\u00E9s del siglo XIII. Despu\u00E9s de la derrota y muerte de Llywelyn ap Gruffydd en 1282, Pa\u00EDs de Gales fue incorporado a Inglaterra y Eduardo empieza a pacificar el nuevo territorio. El Estatuto dividi\u00F3 a Gales en los condados de Anglesey, Merioneth y Caernarvon fueron creados de los remanentes del Reino de Llywelyn de Gwynedd. Esto introdujo el sistema de derecho consuetudinario ingl\u00E9s, y permiti\u00F3 al rey designar a funcionarios reales como alguaciles, jueces de instrucci\u00F3n y administradores para recoger impuestos y administrar la justicia. Adem\u00E1s, las oficinas de justicia y chambel\u00E1n fueron creadas para asistir al sheriff. Algunas costumbres galesas fueron permitidas, por ejemplo, los espec\u00EDficos de la herencia, y los se\u00F1ores de Marcher conservaron la mayor\u00EDa de su independencia, como ten\u00EDan antes de la conquista. El Estatuto permaneci\u00F3 en vigor hasta las leyes del rey Enrique VIII en 1536. \n* Datos: Q1190809"@es . . . . "Statuta Rhuddlan (bahasa Wales: Statud Rhuddlan, pelafalan Wales: [\u02C8r\u0325\u0268\u00F0lan]), juga dikenal dengan nama Statuta Wales (bahasa Latin: Statuta Vallie atau dalam bentuk tunggal Statutum Vallie atau Statutum Valliae), adalah dokumen yang menjadi landasan konstitusional untuk pemerintahan Kepangeranan Wales Utara dari tahun 1284 hingga 1536. Statuta ini memperkenalkan di wilayah Wales dan juga memungkinkan keberlanjutan praktik hukum Wales di wilayah kepangeranan tersebut. Statuta ini menggantikan Undang-Undang Hukum di Wales 1535 dan 1542 yang menjadikan Wales sebagai bagian dari \"Alam Inggris\". Statuta ini diberlakukan pada tanggal 3 Maret 1284 oleh Raja Edward I dari Inggris. Namanya berasal dari Kastil Rhuddlan di Wales Utara yang merupakan tempat dimaklumkannya statuta ini pada tanggal 19 Maret 1284."@in . "L'Estatut de Rhuddlan \u2014en idioma gal\u00B7l\u00E8s Statud Rhuddlan\u2014 tamb\u00E9 conegut com a Estatut de Gal\u00B7les o Statutum Walliae proporcion\u00E0 la base constitucional per al govern del Principat de Gal\u00B7les del Nord des de 1284 fins a 1536. Aquest estatut va ser em\u00E8s el 3 de mar\u00E7 de 1284 i va ser promulgat el 19 de mar\u00E7 al Castell a , Despr\u00E9s de la derrota i mort de Llywelyn ap Gruffydd el 1282, el Pa\u00EDs de Gal\u00B7les va ser incorporat al Regne d'Anglaterra i el rei Eduard I d'Anglaterra, que havia conquerit Gal\u00B7les, va comen\u00E7ar a pacificar el seu nou territori. Aquest estatut va dividir Gal\u00B7les en els comtats d'Anglesey, i Caernarvon van ser creats a partir dels romanents del Regne de de Gwynedd. Es va introduir a gal\u00B7les el dret consuetudinari angl\u00E8s. Aquest estatut va estar en vigor fins a les lleis d'Enric VIII d'Anglaterra el 1536."@ca . . "\uB7F0\uB4E4\uB79C \uBC95(\uC601\uC5B4: Statute of Rhuddlan, \uC6E8\uC77C\uC2A4\uC5B4: Statud Rhuddlan, \uB77C\uD2F4\uC5B4: Statuta Wallie)\uC740 \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC \uAD6D\uC655 \uC5D0\uB4DC\uC6CC\uB4DC 1\uC138\uAC00 \uC6E8\uC77C\uC2A4\uB97C \uC815\uBCF5\uD55C \uD6C4\uC778 1284\uB144 3\uC6D4 3\uC77C\uC5D0 \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC9C4 \uBC95\uC774\uB2E4. \uB7EC\uB4E4\uB79C \uBC95\uC740 \uBD81\uC6E8\uC77C\uC2A4\uC5D0 \uC788\uB294 \uB7EC\uB4E4\uB79C \uC131\uC5D0\uC11C \uD3EC\uACE0\uB839\uC774 \uB0B4\uB824\uC84C\uB2E4.1282\uB144 \uC6E8\uC77C\uC2A4\uB294 \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC\uB85C \uD569\uBCD1\uB418\uC5C8\uACE0 \uC5D0\uB4DC\uC6CC\uB4DC 1\uC138\uB294 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uC9C0\uBC30\uC790\uB85C \uAD70\uB9BC\uD558\uC600\uB2E4. \uADF8\uB294 \uC6E8\uC77C\uC2A4\uC758 \uBBFC\uC2EC\uC744 \uC9C4\uC815\uD558\uB294\uB370 \uD798\uC37C\uB2E4. \uC774 \uBC95\uC73C\uB85C \uC778\uD574 \uC6E8\uC77C\uC2A4\uB294 \uCE74\uB098\uBC88, \uC575\uAE00\uC2DC, \uBA54\uB9AC\uC624\uB124\uC2A4\uB85C \uBD84\uD560\uB418\uC5C8\uB2E4. \uB7EC\uB4E4\uB79C \uBC95\uC740 \uC655\uAD8C\uAC15\uD654\uC5D0 \uD06C\uAC8C \uAE30\uC5EC\uD588\uC73C\uBA70 \uC138\uAE08\uACFC \uACF5\uB0A9\uACFC \uAC19\uC740 \uAD6D\uAC00\uC758 \uC870\uC138\uC9D5\uC218\uCCB4\uACC4 \uC131\uB9BD\uC5D0 \uB3C4\uC6C0\uC744 \uC8FC\uC5C8\uB2E4. \uB610\uD55C \uC0C8\uB86D\uAC8C \uC784\uBA85\uB41C \uC8FC\uC9C0\uC0AC\uB97C \uB3D5\uAE30 \uC704\uD55C \uC0AC\uBC95 \uC81C\uB3C4\uB3C4 \uAC1C\uD3B8\uB418\uC5C8\uACE0 \uADF8\uC5D0 \uB530\uB978 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uBCF4\uC9C1\uB3C4 \uC0DD\uACA8\uB0AC\uB2E4. \uC774 \uBC95\uC740 1536\uB144 \uD5E8\uB9AC 8\uC138\uAC00 \uC744 \uC81C\uC815\uD568\uC5D0 \uB530\uB77C \uBB34\uD6A8\uD654\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . . . "Statuta Rhuddlan (bahasa Wales: Statud Rhuddlan, pelafalan Wales: [\u02C8r\u0325\u0268\u00F0lan]), juga dikenal dengan nama Statuta Wales (bahasa Latin: Statuta Vallie atau dalam bentuk tunggal Statutum Vallie atau Statutum Valliae), adalah dokumen yang menjadi landasan konstitusional untuk pemerintahan Kepangeranan Wales Utara dari tahun 1284 hingga 1536. Statuta ini memperkenalkan di wilayah Wales dan juga memungkinkan keberlanjutan praktik hukum Wales di wilayah kepangeranan tersebut. Statuta ini menggantikan Undang-Undang Hukum di Wales 1535 dan 1542 yang menjadikan Wales sebagai bagian dari \"Alam Inggris\"."@in . . "Lo Statuto di Rhuddlan (in gallese: Statud Rhuddlan), promulgato il 19 marzo 1284 nel castello di Rhuddlan, fu lo statuto che decret\u00F2 il passaggio delle terre del Galles fino ad allora denominate Principato del Galles e detenute da Llywelyn Ein Llyw Olaf ap Gruffydd e brevemente dopo la sua morte da Dafydd ap Gruffydd, alla corona inglese. Lo statuto segn\u00F2 il completamento della conquista militare di quei territori messa in atto da Edoardo I d'Inghilterra tra il 1282 e il 1283."@it . . . . . "\u0420\u0438\u0434\u043B\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0442 (\u0432\u0430\u043B\u043B. Statud Rhuddlan), \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u0439 \u043A\u0430\u043A \u0423\u0441\u0442\u0430\u0432 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0430 (\u043B\u0430\u0442. Statuta Vallie) \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0438\u0432\u0430\u043B \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u044B \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0430 \u0441 1284 \u043F\u043E 1536 \u0433\u0433. \u0423\u0441\u0442\u0430\u0432 \u0431\u044B\u043B \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442 3 \u043C\u0430\u0440\u0442\u0430 1284 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u043E\u0431\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D 19 \u043C\u0430\u0440\u0442\u0430 \u0432 \u0437\u0430\u043C\u043A\u0435 \u0420\u0438\u0434\u043B\u0430\u043D \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u043C \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0435, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u043E\u0434\u043E\u0431\u0440\u0435\u043D\u0438\u044F \u042D\u0434\u0443\u0430\u0440\u0434\u0430 I."@ru . . . . . . . . "371772"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Das Statut von Rhuddlan erlie\u00DF der englische K\u00F6nig Eduard I. nach der Eroberung von Wales am 3. M\u00E4rz 1284. Am 19. M\u00E4rz 1284 wurde es in Rhuddlan Castle in Nordwales verk\u00FCndet. Das Gesetz bedeutete f\u00FCr Wales vor allem die Annexion des Landes durch England sowie die Einf\u00FChrung des englischen Rechts anstelle des traditionellen walisischen Rechts. Das Gesetz galt allerdings nur f\u00FCr das ehemalige F\u00FCrstentum Gwynedd, das im neuen englischen F\u00FCrstentum Wales aufging, und nicht in den Baronien der Welsh Marches, in denen die Marcher Lords weiterhin weitgehend autonom herrschen konnten. Durch das Gesetz wurde das F\u00FCrstentum Wales in die Grafschaften Flintshire, Anglesey, Caernarfonshire, Merionethshire, Cardiganshire und Carmarthenshire unterteilt. In den Grafschaften wurden die \u00C4mter des Sheriffs, des Coroner und des Bailiff eingef\u00FChrt. F\u00FCr Wales wurde ein Justiciar ernannt, der die Einhaltung des Friedens \u00FCberwachen sollte. Dazu wurde im F\u00FCrstentum Wales das englische Common Law eingef\u00FChrt, das jedoch in einigen Punkten wie dem Erbrecht den walisischen Br\u00E4uchen angepasst wurde. Allerdings waren nach dem neuen Recht uneheliche S\u00F6hne vom Erbe ausgeschlossen. Das Statut war bis zu den Gesetzen zur Eingliederung von Wales von Heinrich VIII. in Kraft."@de . . . . . . . . . . . . . "Statut de Rhuddlan"@fr . "Statuut van Rhuddlan"@nl . . . . . . "\uB7EC\uB4E4\uB79C \uBC95"@ko . . . . . . . . "Statuto di Rhuddlan"@it . "Das Statut von Rhuddlan erlie\u00DF der englische K\u00F6nig Eduard I. nach der Eroberung von Wales am 3. M\u00E4rz 1284. Am 19. M\u00E4rz 1284 wurde es in Rhuddlan Castle in Nordwales verk\u00FCndet. Das Gesetz bedeutete f\u00FCr Wales vor allem die Annexion des Landes durch England sowie die Einf\u00FChrung des englischen Rechts anstelle des traditionellen walisischen Rechts. Das Gesetz galt allerdings nur f\u00FCr das ehemalige F\u00FCrstentum Gwynedd, das im neuen englischen F\u00FCrstentum Wales aufging, und nicht in den Baronien der Welsh Marches, in denen die Marcher Lords weiterhin weitgehend autonom herrschen konnten."@de . . "\uB7F0\uB4E4\uB79C \uBC95(\uC601\uC5B4: Statute of Rhuddlan, \uC6E8\uC77C\uC2A4\uC5B4: Statud Rhuddlan, \uB77C\uD2F4\uC5B4: Statuta Wallie)\uC740 \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC \uAD6D\uC655 \uC5D0\uB4DC\uC6CC\uB4DC 1\uC138\uAC00 \uC6E8\uC77C\uC2A4\uB97C \uC815\uBCF5\uD55C \uD6C4\uC778 1284\uB144 3\uC6D4 3\uC77C\uC5D0 \uB9CC\uB4E4\uC5B4\uC9C4 \uBC95\uC774\uB2E4. \uB7EC\uB4E4\uB79C \uBC95\uC740 \uBD81\uC6E8\uC77C\uC2A4\uC5D0 \uC788\uB294 \uB7EC\uB4E4\uB79C \uC131\uC5D0\uC11C \uD3EC\uACE0\uB839\uC774 \uB0B4\uB824\uC84C\uB2E4.1282\uB144 \uC6E8\uC77C\uC2A4\uB294 \uC789\uAE00\uB79C\uB4DC\uB85C \uD569\uBCD1\uB418\uC5C8\uACE0 \uC5D0\uB4DC\uC6CC\uB4DC 1\uC138\uB294 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uC9C0\uBC30\uC790\uB85C \uAD70\uB9BC\uD558\uC600\uB2E4. \uADF8\uB294 \uC6E8\uC77C\uC2A4\uC758 \uBBFC\uC2EC\uC744 \uC9C4\uC815\uD558\uB294\uB370 \uD798\uC37C\uB2E4. \uC774 \uBC95\uC73C\uB85C \uC778\uD574 \uC6E8\uC77C\uC2A4\uB294 \uCE74\uB098\uBC88, \uC575\uAE00\uC2DC, \uBA54\uB9AC\uC624\uB124\uC2A4\uB85C \uBD84\uD560\uB418\uC5C8\uB2E4. \uB7EC\uB4E4\uB79C \uBC95\uC740 \uC655\uAD8C\uAC15\uD654\uC5D0 \uD06C\uAC8C \uAE30\uC5EC\uD588\uC73C\uBA70 \uC138\uAE08\uACFC \uACF5\uB0A9\uACFC \uAC19\uC740 \uAD6D\uAC00\uC758 \uC870\uC138\uC9D5\uC218\uCCB4\uACC4 \uC131\uB9BD\uC5D0 \uB3C4\uC6C0\uC744 \uC8FC\uC5C8\uB2E4. \uB610\uD55C \uC0C8\uB86D\uAC8C \uC784\uBA85\uB41C \uC8FC\uC9C0\uC0AC\uB97C \uB3D5\uAE30 \uC704\uD55C \uC0AC\uBC95 \uC81C\uB3C4\uB3C4 \uAC1C\uD3B8\uB418\uC5C8\uACE0 \uADF8\uC5D0 \uB530\uB978 \uC0C8\uB85C\uC6B4 \uBCF4\uC9C1\uB3C4 \uC0DD\uACA8\uB0AC\uB2E4. \uC774 \uBC95\uC740 1536\uB144 \uD5E8\uB9AC 8\uC138\uAC00 \uC744 \uC81C\uC815\uD568\uC5D0 \uB530\uB77C \uBB34\uD6A8\uD654\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . . . "11554"^^ . "Estatut de Rhudlan"@ca . "Het Statuut van Rhuddlan trad na de verovering van Wales door de Engelse koning Eduard I op 3 maart 1284 in werking. Eduard kondigde het statuut af op Rhuddlan Castle in het noorden van Wales. Na de nederlaag en dood van Llywelyn ap Gruffydd in 1282 werd Wales bij Engeland ingelijfd. Het statuut verdeelde het veroverde gebied in vijf graafschappen op: Anglesey, Caernarfon, Denbighshire, Flintshire en Merioneth. Ook werd het rechtssysteem Common law ingevoerd en gaf het statuut de koning de bevoegdheid om ambtenaren te benoemen. Enkele Welshe gebruiken, zoals het erfrecht, bleven onaangetast. De , de Engelse grootgrondbezitters die de landen aan de grens met Wales in bezit hielden, behielden hun vrijwel autonome status."@nl . . . "O Estatuto do Rhuddlan foi promulgado em 3 de mar\u00E7o de 1284, ap\u00F3s a conquista militar, em 1282-83, do Principado de Gales - que tinha sido criado por Llywelyn ap Gruffudd, Senhor de Aberffraw e Pr\u00EDncipe de Gales, t\u00EDtulo esse posteriormente detido pelo seu sucessor - pelo rei de Inglaterra, Eduardo I. O estatuto assumiu as terras na posse dos pr\u00EDncipes de Vened\u00F3cia, sob o t\u00EDtulo de Pr\u00EDncipe de Gales, como parte das terras da Inglaterra sob Eduardo I. Algumas das terras, como o sul do Reino de Powys, aparentemente j\u00E1 tinha sido entregue (em 1283 por Owen de la Pole). Estes territ\u00F3rios n\u00E3o incluem uma faixa de terra desde Pembrokeshire, atrav\u00E9s do sul de Gales at\u00E9 \u00E0s suas fronteiras, que era em grande parte pertencente aos Senhores das Marcas (Marches), territ\u00F3rios na fronteira anglo-galesa sob o dom\u00EDnio de senhores feudais vassalos do rei ingl\u00EAs."@pt . "\u0420\u0438\u0434\u043B\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u0442\u0430\u0442\u0443\u0442 (\u0432\u0430\u043B\u043B. Statud Rhuddlan), \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0437\u0432\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u0439 \u043A\u0430\u043A \u0423\u0441\u0442\u0430\u0432 \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0430 (\u043B\u0430\u0442. Statuta Vallie) \u043E\u0431\u0435\u0441\u043F\u0435\u0447\u0438\u0432\u0430\u043B \u043A\u043E\u043D\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0435 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u044B \u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0435\u0432\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0433\u043E \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0430 \u0441 1284 \u043F\u043E 1536 \u0433\u0433. \u0423\u0441\u0442\u0430\u0432 \u0431\u044B\u043B \u043F\u0440\u0438\u043D\u044F\u0442 3 \u043C\u0430\u0440\u0442\u0430 1284 \u0433\u043E\u0434\u0430 \u0438 \u043E\u0431\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u043E\u0432\u0430\u043D 19 \u043C\u0430\u0440\u0442\u0430 \u0432 \u0437\u0430\u043C\u043A\u0435 \u0420\u0438\u0434\u043B\u0430\u043D \u0432 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u043C \u0423\u044D\u043B\u044C\u0441\u0435, \u043F\u043E\u0441\u043B\u0435 \u043E\u0434\u043E\u0431\u0440\u0435\u043D\u0438\u044F \u042D\u0434\u0443\u0430\u0440\u0434\u0430 I."@ru . . "Estatuto de Rhuddlan"@pt . . . "1121575988"^^ . . . . . . "Rhuddlanstadgan (engelska: Statute of Rhuddlan) skrevs under 1284 efter att den engelske kungen Edvard I hade er\u00F6vrat Wales. Efter Llywelyn ap Gruffudds nederlag 1282 inlemmades Wales i England och Edvard f\u00F6rs\u00F6kte skapa fred i det nya omr\u00E5det. Stadgan delade in delar av Wales i grevskapen Anglesey, Merioneth och Caernarvon, inf\u00F6rde det engelska common law-systemet och till\u00E4t kungen att utse sheriffer, coroners och fogdar. Vissa walesiska sedv\u00E4njor till\u00E4ts vara kvar, s\u00E5som arv\u00E4renden. Marcherlorderna beh\u00F6ll en stor del av den sj\u00E4lvst\u00E4ndighet de innehaft f\u00F6re er\u00F6vringen. Stadgan g\u00E4llde fram till Henrik VIII:s Laws in Wales Act 1536."@sv . . . . . "Statute of Rhuddlan"@en . . . . . "The Statute of Rhuddlan (12 Edw 1 cc.1\u201314; Welsh: Statud Rhuddlan [\u02C8r\u0325\u0268\u00F0lan]), also known as the Statutes of Wales (Latin: Statuta Valliae) or as the Statute of Wales (Latin: Statutum Valliae), provided the constitutional basis for the government of the Principality of Wales from 1284 until 1536. The Statute introduced English common law to Wales, but also permitted the continuance of Welsh legal practices within the Principality. The Statute was superseded by the Laws in Wales Acts 1535 and 1542 when Henry VIII made Wales unequivocally part of the \"realm of England\"."@en . . . . . . "Lo Statuto di Rhuddlan (in gallese: Statud Rhuddlan), promulgato il 19 marzo 1284 nel castello di Rhuddlan, fu lo statuto che decret\u00F2 il passaggio delle terre del Galles fino ad allora denominate Principato del Galles e detenute da Llywelyn Ein Llyw Olaf ap Gruffydd e brevemente dopo la sua morte da Dafydd ap Gruffydd, alla corona inglese. Lo statuto segn\u00F2 il completamento della conquista militare di quei territori messa in atto da Edoardo I d'Inghilterra tra il 1282 e il 1283. Lo statuto divise il principato nelle contee di Anglesey, Merionethshire, Caernarfonshire e Flintshire e rimase in vigore fino alla promulga degli Laws in Wales Acts da parte di Enrico VIII con cui venne riorganizzata l'amministrazione di tutto il Galles."@it . . . . . . . "Het Statuut van Rhuddlan trad na de verovering van Wales door de Engelse koning Eduard I op 3 maart 1284 in werking. Eduard kondigde het statuut af op Rhuddlan Castle in het noorden van Wales. Na de nederlaag en dood van Llywelyn ap Gruffydd in 1282 werd Wales bij Engeland ingelijfd. Het statuut verdeelde het veroverde gebied in vijf graafschappen op: Anglesey, Caernarfon, Denbighshire, Flintshire en Merioneth. Ook werd het rechtssysteem Common law ingevoerd en gaf het statuut de koning de bevoegdheid om ambtenaren te benoemen. Enkele Welshe gebruiken, zoals het erfrecht, bleven onaangetast. De , de Engelse grootgrondbezitters die de landen aan de grens met Wales in bezit hielden, behielden hun vrijwel autonome status. Het statuut bleef in werking tot de invoering van de door koning Hendrik VIII."@nl . "L'Estatut de Rhuddlan \u2014en idioma gal\u00B7l\u00E8s Statud Rhuddlan\u2014 tamb\u00E9 conegut com a Estatut de Gal\u00B7les o Statutum Walliae proporcion\u00E0 la base constitucional per al govern del Principat de Gal\u00B7les del Nord des de 1284 fins a 1536. Aquest estatut va ser em\u00E8s el 3 de mar\u00E7 de 1284 i va ser promulgat el 19 de mar\u00E7 al Castell a , Despr\u00E9s de la derrota i mort de Llywelyn ap Gruffydd el 1282, el Pa\u00EDs de Gal\u00B7les va ser incorporat al Regne d'Anglaterra i el rei Eduard I d'Anglaterra, que havia conquerit Gal\u00B7les, va comen\u00E7ar a pacificar el seu nou territori. Aquest estatut va dividir Gal\u00B7les en els comtats d'Anglesey, i Caernarvon van ser creats a partir dels romanents del Regne de de Gwynedd. Es va introduir a gal\u00B7les el dret consuetudinari angl\u00E8s. Aquest estatut va estar en vigor fins a les lleis d'En"@ca . "Rhuddlanstadgan"@sv . . . . "Le statut de Rhuddlan (en anglais Statute of Rhuddlan) fut promulgu\u00E9 le 19 mars 1284 apr\u00E8s l'ach\u00E8vement de la conqu\u00EAte du pays de Galles par le roi anglais \u00C9douard Ier. Il fut sign\u00E9 au ch\u00E2teau de Rhuddlan dans le Nord du pays de Galles, une des forteresses constituant l'\u00AB anneau de fer \u00BB (iron ring) construit par \u00C9douard Ier lors de sa campagne contre les Gallois. Le statut de Rhuddlan divise l'ancien royaume du roi gallois Llywelyn le Dernier, mort en 1282, en cinq comt\u00E9s : Anglesey, Merionethshire, Caernarfonshire, Denbighshire et Flintshire. Ces cinq comt\u00E9s forment la principaut\u00E9 de Galles, fief personnel du roi d'Angleterre. En 1301, \u00C9douard Ier nomme son fils, le futur \u00C9douard II, prince de Galles. Le titre est rest\u00E9 pour d\u00E9signer l'h\u00E9ritier du tr\u00F4ne britannique. Le statut introduit dans le syst\u00E8me juridique gallois des \u00E9l\u00E9ments de la common law anglaise et autorise le roi \u00E0 nommer des fonctionnaires royaux : sh\u00E9rifs, coroners et baillis pour collecter les imp\u00F4ts et rendre la justice. Certaines coutumes galloise demeurent en vigueur, comme celles relatives \u00E0 la succession, et les seigneurs des Marches galloises conservent une grande partie de l'ind\u00E9pendance dont ils jouissaient avant la conqu\u00EAte. Le statut de Rhuddlan est rest\u00E9 en vigueur jusqu'\u00E0 l'annexion juridique compl\u00E8te du pays de Galles par l'Angleterre au XVIe si\u00E8cle avec les Laws in Wales Acts."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . .