. . . . . . . . . . . . . . . "Stefan Anton George [\u02C8\u0283t\u025Bfan \u02C8anto\u02D0n \u0261e\u02C8\u0254\u0281\u0261\u0259], f\u00F6dd 12 juli 1868 i B\u00FCdesheim i Rhenhessen i Tyskland, d\u00F6d 4 december 1933 i Minusio i Schweiz, var en tysk poet."@sv . "Stefan George ( (Bingen am Rhein), 12 juli 1868 \u2014 Minusio, 4 december 1933) was een Duits dichter, die in zijn werk, met als uitgangspunt het symbolisme, een geheel eigen, op estheticisme gebaseerde, po\u00EBtica ontwikkelde."@nl . . . . . . . . . . . "\u65BD\u7279\u51E1\u00B7\u5B89\u4E1C\u00B7\u683C\u5965\u5C14\u683C\uFF08\u5FB7\u8A9E\uFF1AStefan Anton George\uFF0C1868\u5E747\u670812\u65E5\uFF0D1933\u5E7412\u67084\u65E5\uFF09\u5FB7\u56FD\u8BD7\u4EBA\uFF0C\u7FFB\u8BD1\u5BB6\u3002"@zh . . . . . . "Stefan Anton George (ur. 12 lipca 1868 w B\u00FCdesheim, dzisiaj dzielnica Bingen am Rhein, zm. 4 grudnia 1933 w ko\u0142o Locarno) \u2013 niemiecki poeta i filozof, przedstawiciel symbolizmu i estetyzmu; pocz\u0105tkowo r\u00F3wnie\u017C parnasista. G\u0142osiciel koncepcji poesie pure (poetyki czystego zapisu Arthura Rimbauda) oraz l'art pour l'art na gruncie literatury niemieckiej. Inspirowa\u0142 si\u0119 liryk\u0105 romantyzmu, francuskim symbolizmem spod znaku St\u00E9phane\u2019a Mallarm\u00E9go i Paula Verlaine\u2019a oraz pracami Friedricha Nietzschego i Arthura Schopenhauera (stworzy\u0142 nawet syntez\u0119 pogl\u0105d\u00F3w obu poet\u00F3w dla zobrazowania ducha narodu niemieckiego). W kr\u0105g fascynacji w\u0142\u0105cza\u0142 r\u00F3wnie\u017C antyczn\u0105 Grecj\u0119 oraz dokonania impresjonist\u00F3w. Wyra\u017Ca\u0142 wol\u0119 mocy i donios\u0142o\u015B\u0107 ludzkiej natury, jak np. w wierszu Frauenlob:"@pl . . . . . . "\u0634\u062A\u0641\u0627\u0646 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 (\u0628\u0627\u0644\u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629: Stefan George). \u0634\u0627\u0639\u0631 \u0648\u0645\u062A\u0631\u062C\u0645 \u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A. \u0648\u0644\u062F \u0639\u0627\u0645 1868 \u0641\u064A \u060C \u0648\u062A\u0648\u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1933 \u0641\u064A . \u0643\u0627\u0646 \u0634\u062A\u0641\u0627\u0646 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 \u0627\u0628\u0646\u0627\u064B \u0644\u0623\u062D\u062F \u062A\u062C\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0628\u064A\u0630. \u0648\u062F\u0631\u0633 \u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0644\u0633\u0641\u0629 \u0648\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0627\u0644\u0641\u0646. \u0642\u0627\u0645 \u0628\u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0631\u062D\u0644\u0627\u062A \u0641\u064A \u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u0627 \u0648\u062A\u0639\u0631\u0641 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0646\u0627\u0646\u064A\u0646. \u062A\u062C\u0645\u0639 \u062D\u0648\u0644 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0645\u0627\u0621 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0646\u0627\u0646\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0623\u062F\u0628\u0627\u0621 (\u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647)\u060C \u0648\u0642\u062F \u062D\u0648\u0644 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0646\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u062D\u064A\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0630\u064A \u0623\u0635\u062F\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0639\u0647\u0645 \u0628\u0627\u0633\u0645 (\u0623\u0648\u0631\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0641\u0646). \u0648\u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1933 \u0630\u0647\u0628 \u0625\u0644\u0649 \u0633\u0648\u064A\u0633\u0631\u0627 \u0645\u0639\u062A\u0631\u0636\u0627\u064B \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062A\u0641\u0633\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0632\u064A \u0644\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647. \u0648\u0643\u0627\u0646 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 \u064A\u0645\u062B\u0644 \u0645\u0641\u0647\u0648\u0645\u0627\u064B \u0646\u062E\u0628\u0648\u064A\u0627\u064B \u0644\u0644\u0641\u0646 \u064A\u062A\u0636\u062D \u062C\u0644\u064A\u0627\u064B \u062D\u062A\u0649 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0631\u062C\u064A\u0629 \u0644\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647. \u0648\u0642\u062F \u062A\u0631\u062C\u0645 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0623\u0634\u0639\u0627\u0631 \u062F\u0627\u0646\u062A\u064A \u0648\u0634\u0643\u0633\u0628\u064A\u0631 \u0648\u0645\u0627\u0644\u0627\u0631\u0645\u064A\u0647 \u0648\u0628\u0648\u062F\u0644\u064A\u0631."@ar . . . . . . "Stefan Anton George (ur. 12 lipca 1868 w B\u00FCdesheim, dzisiaj dzielnica Bingen am Rhein, zm. 4 grudnia 1933 w ko\u0142o Locarno) \u2013 niemiecki poeta i filozof, przedstawiciel symbolizmu i estetyzmu; pocz\u0105tkowo r\u00F3wnie\u017C parnasista. G\u0142osiciel koncepcji poesie pure (poetyki czystego zapisu Arthura Rimbauda) oraz l'art pour l'art na gruncie literatury niemieckiej. Inspirowa\u0142 si\u0119 liryk\u0105 romantyzmu, francuskim symbolizmem spod znaku St\u00E9phane\u2019a Mallarm\u00E9go i Paula Verlaine\u2019a oraz pracami Friedricha Nietzschego i Arthura Schopenhauera (stworzy\u0142 nawet syntez\u0119 pogl\u0105d\u00F3w obu poet\u00F3w dla zobrazowania ducha narodu niemieckiego). W kr\u0105g fascynacji w\u0142\u0105cza\u0142 r\u00F3wnie\u017C antyczn\u0105 Grecj\u0119 oraz dokonania impresjonist\u00F3w. Wyra\u017Ca\u0142 wol\u0119 mocy i donios\u0142o\u015B\u0107 ludzkiej natury, jak np. w wierszu Frauenlob: U studzien, gdy zach\u00F3d szarzeje czy wsch\u00F3d, Przy srebrnym d\u017Awi\u0119ku \u015Bmiech\u00F3w i w\u00F3d, Przez \u017Cycie pe\u0142ne ciemnego m\u0119cze\u0144stwa, Przez ca\u0142e \u017Cycie na trud wytrzyma\u0142y, By\u0142em heroldem waszego dostoje\u0144stwa, By\u0142em \u015Bpiewakiem waszej chwa\u0142y. Poezja Georgego stanowi\u0142a wa\u017Cny pomost mi\u0119dzy tradycj\u0105 XIX-wieczn\u0105 a niemieckim modernizmem. Stefan George by\u0142 autorem poematu Algabal nawi\u0105zuj\u0105cego do \u017Cycia cesarza rzymskiego Heliogabala. Efektem publikacji utworu by\u0142y oskar\u017Cenia Georgego o sk\u0142onno\u015Bci homoseksualne. Do takiego wniosku powadzi\u0107 m\u00F3g\u0142 r\u00F3wnie\u017C cykl erotyk\u00F3w, kt\u00F3re autor dedykowa\u0142 swojemu przyjacielowi, r\u00F3wnie\u017C poecie \u2013 . Zwi\u0105zek poetyckich obraz\u00F3w Georgego z jego orientacj\u0105 seksualn\u0105 by\u0142 w p\u00F3\u017Aniejszym czasie szeroko dyskutowany przez krytyk\u00F3w literackich. Inne znane dzie\u0142a Georgego to (Der Siebente Ring), Ksi\u0119ga wisz\u0105cych ogrod\u00F3w (Das Buch Der H\u00E4ngenden G\u00E4rten), Kobierzec \u017Cycia (Der Teppich Der Lebens) czy Rok duszy (Das Jahr Der Seele). Melodyjna, polifoniczna poezja Georgego silnie inspirowa\u0142a muzyk\u0119 romantyzmu, zw\u0142aszcza drug\u0105 szko\u0142\u0105 wiede\u0144sk\u0105 w jej ekspresjonistycznym okresie. T\u0142umaczy\u0142 na j\u0119zyk niemiecki dzie\u0142a Dantego, Szekspira i Baudelairea. Przyja\u017Ani\u0142 si\u0119 z elit\u0105 literack\u0105 tamtych czas\u00F3w (St\u00E9phane Mallarm\u00E9, Hugo von Hofmannsthal), promuj\u0105c i wprowadzaj\u0105c w \u015Brodowisko artystyczne niekt\u00F3re p\u00F3\u017Aniejsze s\u0142awy . George mia\u0142 znaczny wp\u0142yw na pogl\u0105dy Clausa von Stauffenberga, z kt\u00F3rym pozna\u0142 si\u0119 w roku 1923. Na j\u0119zyk polski t\u0142umaczyli go: Wac\u0142aw Rolicz-Lieder, kt\u00F3ry by\u0142 najbli\u017Cszym przyjacielem Georgego, Jaros\u0142aw Iwaszkiewicz, Stefan Napierski, Robert Stiller czy Ludwik Maria Staff."@pl . . . . . "\uC288\uD14C\uD310 \uAC8C\uC624\uB974\uAC8C"@ko . "Stefan George"@de . . . . "\u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0435, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0428\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0435 (\u043D\u0435\u043C. Stefan George, \u043F\u0440\u0438 \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0410\u043D\u0442\u043E\u043D \u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0435, 12 \u0438\u044E\u043B\u044F 1868 \u0411\u044E\u0434\u0435\u0441\u0445\u0435\u0439\u043C, \u0442\u0435\u043F\u0435\u0440\u044C \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0411\u0438\u043D\u0433\u0435\u043D-\u043D\u0430-\u0420\u0435\u0439\u043D\u0435 \u2014 4 \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044F 1933, \u041C\u0438\u043D\u0443\u0441\u0438\u043E \u0431\u043B\u0438\u0437 \u041B\u043E\u043A\u0430\u0440\u043D\u043E) \u2014 \u043D\u0435\u043C\u0435\u0446\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0442 \u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A."@ru . . "Stefan George va ser un poeta i traductor alemany."@ca . . . . . . . . . . . . . "\u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0490\u0435\u043E\u0440\u0491\u0435 (12 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F 1868, \u0411\u0456\u043D\u0433\u0435\u043D, \u041D\u0456\u043C\u0435\u0447\u0447\u0438\u043D\u0430 \u2014 4 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F 1933, \u0431\u0456\u043B\u044F \u041B\u043E\u043A\u0430\u0440\u043D\u043E, \u0428\u0432\u0435\u0439\u0446\u0430\u0440\u0456\u044F) \u2014 \u043D\u0456\u043C\u0435\u0446\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0442-\u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0456\u0441\u0442 \u0442\u0430 \u043D\u0435\u043E\u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u043A, \u0432\u0438\u0434\u0430\u0432\u0435\u0446\u044C \u0442\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0447. \u0414\u043B\u044F \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457 \u0490\u0435\u043E\u0440\u0491\u0435 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u0438\u0437\u043C \u0442\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0443. \u0422\u0435\u043C\u0438 \u0433\u0435\u0440\u043E\u0457\u0437\u043C\u0443 \u0442\u0430 \u0441\u0430\u043C\u043E\u043F\u043E\u0436\u0435\u0440\u0442\u0432\u0438 \u0437\u0440\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438 \u0490\u0435\u043E\u0440\u0491\u0435 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u043C \u0443 \u043A\u043E\u043B\u0430\u0445 \u043D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B-\u0441\u043E\u0446\u0456\u0430\u043B\u0456\u0441\u0442\u0456\u0432, \u0445\u043E\u0447\u0430 \u0441\u0430\u043C \u043F\u043E\u0435\u0442 \u043D\u0435 \u0431\u0440\u0430\u0432 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0456 \u0443 \u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0438\u0446\u0456. \u0427\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043A\u043E\u043B\u043E \u0441\u0432\u043E\u0457\u0445 \u043F\u0440\u0438\u0445\u0438\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0432 \u0432\u043F\u043B\u0438\u0432 \u043D\u0430 \u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u043E\u0445 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432, \u0437\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430 \u043D\u0430 \u0413\u0443\u0433\u043E \u0444\u043E\u043D \u0413\u043E\u0444\u043C\u0430\u043D\u0441\u0442\u0430\u043B\u044F. \u041F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0432 \u043D\u0456\u043C\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u044E \u0414\u0430\u043D\u0442\u0435, \u0411\u043E\u0434\u043B\u0435\u0440\u0430, \u0428\u0435\u043A\u0441\u043F\u0456\u0440\u0430 \u0442\u0430 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043D\u0438\u0445 \u0439\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u0435\u0442\u0456\u0432."@uk . . . "Stefan GEORGE, anka\u016D: Edmund Lorm au Ruchus Herz, (naski\u011Dinta la 12-an de julio 1868 en B\u00FCdesheim, mortinta en la 4-a de decembro 1933 en Minusio) estis germana filozofo, estetikisto kaj poeto."@eo . . . . . "German"@en . . . "1933-12-04"^^ . . . . . . . . . "\u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0490\u0435\u043E\u0440\u0491\u0435 (12 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F 1868, \u0411\u0456\u043D\u0433\u0435\u043D, \u041D\u0456\u043C\u0435\u0447\u0447\u0438\u043D\u0430 \u2014 4 \u0433\u0440\u0443\u0434\u043D\u044F 1933, \u0431\u0456\u043B\u044F \u041B\u043E\u043A\u0430\u0440\u043D\u043E, \u0428\u0432\u0435\u0439\u0446\u0430\u0440\u0456\u044F) \u2014 \u043D\u0456\u043C\u0435\u0446\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0442-\u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0456\u0441\u0442 \u0442\u0430 \u043D\u0435\u043E\u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u043A, \u0432\u0438\u0434\u0430\u0432\u0435\u0446\u044C \u0442\u0430 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0447. \u0414\u043B\u044F \u043F\u043E\u0435\u0437\u0456\u0457 \u0490\u0435\u043E\u0440\u0491\u0435 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u0438\u0437\u043C \u0442\u0430 \u0432\u0456\u0434\u0434\u0430\u043B\u0435\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u0441\u0432\u0456\u0442\u0443. \u0422\u0435\u043C\u0438 \u0433\u0435\u0440\u043E\u0457\u0437\u043C\u0443 \u0442\u0430 \u0441\u0430\u043C\u043E\u043F\u043E\u0436\u0435\u0440\u0442\u0432\u0438 \u0437\u0440\u043E\u0431\u0438\u043B\u0438 \u0490\u0435\u043E\u0440\u0491\u0435 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0438\u043C \u0443 \u043A\u043E\u043B\u0430\u0445 \u043D\u0430\u0446\u0456\u043E\u043D\u0430\u043B-\u0441\u043E\u0446\u0456\u0430\u043B\u0456\u0441\u0442\u0456\u0432, \u0445\u043E\u0447\u0430 \u0441\u0430\u043C \u043F\u043E\u0435\u0442 \u043D\u0435 \u0431\u0440\u0430\u0432 \u0443\u0447\u0430\u0441\u0442\u0456 \u0443 \u043F\u043E\u043B\u0456\u0442\u0438\u0446\u0456. \u0427\u0435\u0440\u0435\u0437 \u043A\u043E\u043B\u043E \u0441\u0432\u043E\u0457\u0445 \u043F\u0440\u0438\u0445\u0438\u043B\u044C\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u0441\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u0432 \u0432\u043F\u043B\u0438\u0432 \u043D\u0430 \u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u043E\u0445 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432, \u0437\u043E\u043A\u0440\u0435\u043C\u0430 \u043D\u0430 \u0413\u0443\u0433\u043E \u0444\u043E\u043D \u0413\u043E\u0444\u043C\u0430\u043D\u0441\u0442\u0430\u043B\u044F. \u041F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0432 \u043D\u0456\u043C\u0435\u0446\u044C\u043A\u043E\u044E \u0414\u0430\u043D\u0442\u0435, \u0411\u043E\u0434\u043B\u0435\u0440\u0430, \u0428\u0435\u043A\u0441\u043F\u0456\u0440\u0430 \u0442\u0430 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043D\u0438\u0445 \u0439\u043E\u043C\u0443 \u043F\u043E\u0435\u0442\u0456\u0432."@uk . . . "Stefan George (Bingen, Hesse, 12 de julho de 1868 \u2013 Locarno, 4 de dezembro de 1933) foi um tradutor e poeta alem\u00E3o."@pt . . . . "Poet"@en . . . . . . "Stefan Anton George (B\u00FCdesheim, 12 luglio 1868 \u2013 Minusio, 4 dicembre 1933) \u00E8 stato un poeta tedesco."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Stefan George"@ca . . . . "Minusio, Ticino, Switzerland"@en . . . "\u039F \u03A3\u03C4\u03AD\u03C6\u03B1\u03BD \u0386\u03BD\u03C4\u03BF\u03BD \u0393\u03BA\u03B5\u03CC\u03C1\u03B3\u03BA\u03B5 (\u03B3\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC: Stefan Anton George, 12 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 1868 \u2013 4 \u0394\u03B5\u03BA\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 1933) \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u0393\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2."@el . . . "42776"^^ . . . . . . . . "Stefan George"@pt . . . . . . "\uC288\uD14C\uD310 \uAC8C\uC624\uB974\uAC8C(Stefan Anton George, 1868\uB144 7\uC6D4 12\uC77C - 1933\uB144)\uC740 \uB3C5\uC77C\uC758 \uC2DC\uC778\uC774\uB2E4. \uB3C5\uC77C \uC0C1\uC9D5\uC8FC\uC758\uB97C \uB300\uD45C\uD55C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . "Stefan George"@en . . . . . . . . . . "Stefan George ( (Bingen am Rhein), 12 juli 1868 \u2014 Minusio, 4 december 1933) was een Duits dichter, die in zijn werk, met als uitgangspunt het symbolisme, een geheel eigen, op estheticisme gebaseerde, po\u00EBtica ontwikkelde."@nl . . . "\u65BD\u7279\u51E1\u00B7\u5B89\u4E1C\u00B7\u683C\u5965\u5C14\u683C\uFF08\u5FB7\u8A9E\uFF1AStefan Anton George\uFF0C1868\u5E747\u670812\u65E5\uFF0D1933\u5E7412\u67084\u65E5\uFF09\u5FB7\u56FD\u8BD7\u4EBA\uFF0C\u7FFB\u8BD1\u5BB6\u3002"@zh . . . "\u039F \u03A3\u03C4\u03AD\u03C6\u03B1\u03BD \u0386\u03BD\u03C4\u03BF\u03BD \u0393\u03BA\u03B5\u03CC\u03C1\u03B3\u03BA\u03B5 (\u03B3\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC: Stefan Anton George, 12 \u0399\u03BF\u03C5\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 1868 \u2013 4 \u0394\u03B5\u03BA\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 1933) \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u0393\u03B5\u03C1\u03BC\u03B1\u03BD\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2."@el . . . . . . . . . . "1868-07-12"^^ . "Stefan George"@in . . . . . "Stefan Anton George [\u02C8\u0283t\u025Bfan \u02C8anto\u02D0n \u0261e\u02C8\u0254\u0281\u0261\u0259], f\u00F6dd 12 juli 1868 i B\u00FCdesheim i Rhenhessen i Tyskland, d\u00F6d 4 december 1933 i Minusio i Schweiz, var en tysk poet."@sv . . . . . . "Stefan George (B\u00FCdesheim, Hesse-Darmstadt, 1868ko uztailaren 12a - Minusio, Suitza, 1933ko abenduaren 4a) alemaniar olerkari eta itzultzaile bat izan zen."@eu . . "Stefan Anton George, n\u00E9 le 12 juillet 1868 \u00E0 Bingen am Rhein et mort le 4 d\u00E9cembre 1933 \u00E0 Minusio, est un po\u00E8te et traducteur allemand."@fr . . . "Stefan George va ser un poeta i traductor alemany."@ca . . . . . . . "Stefan George"@it . . . . . . . . . "Stefan Anton George (* 12. Juli 1868 in B\u00FCdesheim, heute Stadtteil von Bingen am Rhein; \u2020 4. Dezember 1933 in Locarno) war ein deutscher Lyriker. Zun\u00E4chst vor allem dem Symbolismus verpflichtet, wandte er sich nach der Jahrhundertwende vom reinen \u00C4sthetizismus der zuvor in den Bl\u00E4ttern f\u00FCr die Kunst propagierten \u201Ekunst f\u00FCr die kunst\u201C ab und wurde zum Mittelpunkt des nach ihm benannten, auf eigenen \u00E4sthetischen, philosophischen und lebensreformerischen Vorstellungen beruhenden George-Kreises."@de . . . . . . . . "Stefan George"@en . . . . . "549880"^^ . . "t"@en . "Stefan George"@cs . "Photograph by Jacob Hilsdorf"@en . . . . "Stefan Anton George (German: [\u02C8\u0283t\u025Bfan \u02C8\u0294anto\u02D0n \u0261e\u02C8(\u0294)\u0254\u0281\u0261\u0259]; 12 July 1868 \u2013 4 December 1933) was a German symbolist poet and a translator of Dante Alighieri, William Shakespeare, Hesiod, and Charles Baudelaire. He is also known for his role as leader of the highly influential literary circle called the George-Kreis and for founding the literary magazine (\"Journal for the Arts\"). From the inception of his circle, George and his followers represented a literary and cultural revolt against the literary realism trend in German literature during the last decades of the German Empire."@en . . . . . . . . . . . . . . "Stefan George (Bingen, Hesse, 12 de julho de 1868 \u2013 Locarno, 4 de dezembro de 1933) foi um tradutor e poeta alem\u00E3o."@pt . . . . . "Stefan Anton George (B\u00FCdesheim, 12 luglio 1868 \u2013 Minusio, 4 dicembre 1933) \u00E8 stato un poeta tedesco."@it . . . "\u65BD\u7279\u51E1\u00B7\u683C\u5965\u5C14\u683C"@zh . . . . . . . "Stefan George"@es . . . . . . . . "Stefan George (B\u00FCdesheim, Hesse-Darmstadt, 1868ko uztailaren 12a - Minusio, Suitza, 1933ko abenduaren 4a) alemaniar olerkari eta itzultzaile bat izan zen."@eu . . . . . . . "\u0634\u062A\u0641\u0627\u0646 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 (\u0628\u0627\u0644\u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A\u0629: Stefan George). \u0634\u0627\u0639\u0631 \u0648\u0645\u062A\u0631\u062C\u0645 \u0623\u0644\u0645\u0627\u0646\u064A. \u0648\u0644\u062F \u0639\u0627\u0645 1868 \u0641\u064A \u060C \u0648\u062A\u0648\u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1933 \u0641\u064A . \u0643\u0627\u0646 \u0634\u062A\u0641\u0627\u0646 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 \u0627\u0628\u0646\u0627\u064B \u0644\u0623\u062D\u062F \u062A\u062C\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0628\u064A\u0630. \u0648\u062F\u0631\u0633 \u0639\u0644\u0648\u0645 \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0644\u0633\u0641\u0629 \u0648\u062A\u0627\u0631\u064A\u062E \u0627\u0644\u0641\u0646. \u0642\u0627\u0645 \u0628\u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0631\u062D\u0644\u0627\u062A \u0641\u064A \u0623\u0648\u0631\u0648\u0628\u0627 \u0648\u062A\u0639\u0631\u0641 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0641\u0646\u0627\u0646\u064A\u0646. \u062A\u062C\u0645\u0639 \u062D\u0648\u0644 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 \u0627\u0644\u0639\u062F\u064A\u062F \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0644\u0645\u0627\u0621 \u0648\u0627\u0644\u0641\u0646\u0627\u0646\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0623\u062F\u0628\u0627\u0621 (\u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647)\u060C \u0648\u0642\u062F \u062D\u0648\u0644 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0625\u0644\u0649 \u062C\u0645\u0627\u0639\u0629 \u0646\u0634\u0631 \u0645\u0646 \u062E\u0644\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0635\u062D\u064A\u0641\u0629 \u0627\u0644\u0630\u064A \u0623\u0635\u062F\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0639\u0647\u0645 \u0628\u0627\u0633\u0645 (\u0623\u0648\u0631\u0627\u0642 \u0627\u0644\u0641\u0646). \u0648\u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1933 \u0630\u0647\u0628 \u0625\u0644\u0649 \u0633\u0648\u064A\u0633\u0631\u0627 \u0645\u0639\u062A\u0631\u0636\u0627\u064B \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062A\u0641\u0633\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0632\u064A \u0644\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647. \u0648\u0643\u0627\u0646 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647 \u064A\u0645\u062B\u0644 \u0645\u0641\u0647\u0648\u0645\u0627\u064B \u0646\u062E\u0628\u0648\u064A\u0627\u064B \u0644\u0644\u0641\u0646 \u064A\u062A\u0636\u062D \u062C\u0644\u064A\u0627\u064B \u062D\u062A\u0649 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0635\u0648\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0631\u062C\u064A\u0629 \u0644\u0623\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647. \u0648\u0642\u062F \u062A\u0631\u062C\u0645 \u0623\u064A\u0636\u0627\u064B \u0623\u0634\u0639\u0627\u0631 \u062F\u0627\u0646\u062A\u064A \u0648\u0634\u0643\u0633\u0628\u064A\u0631 \u0648\u0645\u0627\u0644\u0627\u0631\u0645\u064A\u0647 \u0648\u0628\u0648\u062F\u0644\u064A\u0631."@ar . . . . . "Stefan George"@nl . . . "Stefan George"@en . . . . . "Stefan George (B\u00FCdesheim, Hesse-Darmstadt; 12 de julio de 1868-Minusio, 4 de diciembre de 1933) fue un poeta y traductor alem\u00E1n."@es . . "Stefan Anton George, n\u00E9 le 12 juillet 1868 \u00E0 Bingen am Rhein et mort le 4 d\u00E9cembre 1933 \u00E0 Minusio, est un po\u00E8te et traducteur allemand."@fr . . . "\uC288\uD14C\uD310 \uAC8C\uC624\uB974\uAC8C(Stefan Anton George, 1868\uB144 7\uC6D4 12\uC77C - 1933\uB144)\uC740 \uB3C5\uC77C\uC758 \uC2DC\uC778\uC774\uB2E4. \uB3C5\uC77C \uC0C1\uC9D5\uC8FC\uC758\uB97C \uB300\uD45C\uD55C\uB2E4."@ko . "\u30B7\u30E5\u30C6\u30D5\u30A1\u30F3\u30FB\u30A2\u30F3\u30C8\u30F3\u30FB\u30B2\u30AA\u30EB\u30B2\uFF08Stefan Anton George\u30011868\u5E747\u670812\u65E5 - 1933\u5E7412\u67084\u65E5\uFF09\u306F\u3001\u30C9\u30A4\u30C4\u306E\u8A69\u4EBA\u3002\u30C9\u30A4\u30C4\u8A69\u306B\u304A\u3051\u308B\u8C61\u5FB4\u4E3B\u7FA9\u3092\u4EE3\u8868\u3059\u308B\u4EBA\u7269\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . "Stefan George"@eo . . . . . "Stefan George"@fr . "Stefan Anton George (* 12. Juli 1868 in B\u00FCdesheim, heute Stadtteil von Bingen am Rhein; \u2020 4. Dezember 1933 in Locarno) war ein deutscher Lyriker. Zun\u00E4chst vor allem dem Symbolismus verpflichtet, wandte er sich nach der Jahrhundertwende vom reinen \u00C4sthetizismus der zuvor in den Bl\u00E4ttern f\u00FCr die Kunst propagierten \u201Ekunst f\u00FCr die kunst\u201C ab und wurde zum Mittelpunkt des nach ihm benannten, auf eigenen \u00E4sthetischen, philosophischen und lebensreformerischen Vorstellungen beruhenden George-Kreises."@de . . . . . . "Stefan Anton George (* 12. \u010Dervence 1868 B\u00FCdesheim (nyn\u00ED sou\u010D\u00E1st\u00ED m\u011Bsta Bingen nad R\u00FDnem) \u2013 4. prosince 1933 u Locarna) byl n\u011Bmeck\u00FD b\u00E1sn\u00EDk, editor a p\u0159ekladatel spjat\u00FD se symbolismem a , od nich\u017E se spole\u010Dn\u011B se skupinou n\u00E1sledovn\u00EDk\u016F (tzv. George-Kreis) postupn\u011B odvracel ve prosp\u011Bch my\u0161lenek ."@cs . . . . . . . . . . "Stefan Anton George (bahasa Jerman: [\u02C8\u0283t\u025Bfan \u02C8\u0294anto\u02D0n \u0261e\u02C8(\u0294)\u0254\u0281\u0261\u0259]; 12 Juli 1868 \u2013 4 Desember 1933) adalah seorang penyair Jerman dan penerjemah Dante Alighieri, William Shakespeare, Hesiod, dan Charles Baudelaire. Ia juga dikenal atas perannya sebagai pemimpin kelompok sastra paling berpengaruh yang disebut dan karena membentuk majalah sastra (\"Jurnal Kesenian\")."@in . . "Stefan GEORGE, anka\u016D: Edmund Lorm au Ruchus Herz, (naski\u011Dinta la 12-an de julio 1868 en B\u00FCdesheim, mortinta en la 4-a de decembro 1933 en Minusio) estis germana filozofo, estetikisto kaj poeto."@eo . . . . "\u03A3\u03C4\u03AD\u03C6\u03B1\u03BD \u0393\u03BA\u03B5\u03CC\u03C1\u03B3\u03BA\u03B5"@el . "Stefan George"@eu . . . "\u30B7\u30E5\u30C6\u30D5\u30A1\u30F3\u30FB\u30A2\u30F3\u30C8\u30F3\u30FB\u30B2\u30AA\u30EB\u30B2\uFF08Stefan Anton George\u30011868\u5E747\u670812\u65E5 - 1933\u5E7412\u67084\u65E5\uFF09\u306F\u3001\u30C9\u30A4\u30C4\u306E\u8A69\u4EBA\u3002\u30C9\u30A4\u30C4\u8A69\u306B\u304A\u3051\u308B\u8C61\u5FB4\u4E3B\u7FA9\u3092\u4EE3\u8868\u3059\u308B\u4EBA\u7269\u3067\u3042\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . "Stefan George"@pl . . . . . . "\u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0490\u0435\u043E\u0440\u0491\u0435"@uk . . . . . . . . . . . . . . . "Stefan George"@sv . . . . . "1123835600"^^ . . . . "Stefan George (B\u00FCdesheim, Hesse-Darmstadt; 12 de julio de 1868-Minusio, 4 de diciembre de 1933) fue un poeta y traductor alem\u00E1n."@es . "\u30B7\u30E5\u30C6\u30D5\u30A1\u30F3\u30FB\u30B2\u30AA\u30EB\u30B2"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Stefan Anton George"@en . . . . . "Stefan Anton George (German: [\u02C8\u0283t\u025Bfan \u02C8\u0294anto\u02D0n \u0261e\u02C8(\u0294)\u0254\u0281\u0261\u0259]; 12 July 1868 \u2013 4 December 1933) was a German symbolist poet and a translator of Dante Alighieri, William Shakespeare, Hesiod, and Charles Baudelaire. He is also known for his role as leader of the highly influential literary circle called the George-Kreis and for founding the literary magazine (\"Journal for the Arts\"). From the inception of his circle, George and his followers represented a literary and cultural revolt against the literary realism trend in German literature during the last decades of the German Empire."@en . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0634\u062A\u0641\u0627\u0646 \u062C\u0648\u0631\u062C\u0647"@ar . "\u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0435, \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D"@ru . . . . . . . "\u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0435, \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0428\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0435 (\u043D\u0435\u043C. Stefan George, \u043F\u0440\u0438 \u0440\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u2014 \u0421\u0442\u0435\u0444\u0430\u043D \u0410\u043D\u0442\u043E\u043D \u0413\u0435\u043E\u0440\u0433\u0435, 12 \u0438\u044E\u043B\u044F 1868 \u0411\u044E\u0434\u0435\u0441\u0445\u0435\u0439\u043C, \u0442\u0435\u043F\u0435\u0440\u044C \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0430 \u0411\u0438\u043D\u0433\u0435\u043D-\u043D\u0430-\u0420\u0435\u0439\u043D\u0435 \u2014 4 \u0434\u0435\u043A\u0430\u0431\u0440\u044F 1933, \u041C\u0438\u043D\u0443\u0441\u0438\u043E \u0431\u043B\u0438\u0437 \u041B\u043E\u043A\u0430\u0440\u043D\u043E) \u2014 \u043D\u0435\u043C\u0435\u0446\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0442 \u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0447\u0438\u043A."@ru . . "Stefan Anton George (* 12. \u010Dervence 1868 B\u00FCdesheim (nyn\u00ED sou\u010D\u00E1st\u00ED m\u011Bsta Bingen nad R\u00FDnem) \u2013 4. prosince 1933 u Locarna) byl n\u011Bmeck\u00FD b\u00E1sn\u00EDk, editor a p\u0159ekladatel spjat\u00FD se symbolismem a , od nich\u017E se spole\u010Dn\u011B se skupinou n\u00E1sledovn\u00EDk\u016F (tzv. George-Kreis) postupn\u011B odvracel ve prosp\u011Bch my\u0161lenek ."@cs . . . . . . . . . . . "Stefan Anton George (bahasa Jerman: [\u02C8\u0283t\u025Bfan \u02C8\u0294anto\u02D0n \u0261e\u02C8(\u0294)\u0254\u0281\u0261\u0259]; 12 Juli 1868 \u2013 4 Desember 1933) adalah seorang penyair Jerman dan penerjemah Dante Alighieri, William Shakespeare, Hesiod, dan Charles Baudelaire. Ia juga dikenal atas perannya sebagai pemimpin kelompok sastra paling berpengaruh yang disebut dan karena membentuk majalah sastra (\"Jurnal Kesenian\")."@in . . . . . . . .