. . . . . . "y"@en . . . . . . . . . "Dueben"@en . . "Stuck Rubber Baby hardcover edition cover."@en . . . . . "Am Rande des Himmels"@de . . . "16860"^^ . . . . . "2014"^^ . . . . . . . . "Am Rande des Himmels (Original: Stuck Rubber Baby) ist eine 210-seitige Graphic Novel von Howard Cruse, die 1995 erstmals erschien und um das Erwachen der B\u00FCrgerrechts- und Schwulenbewegung kreist."@de . . . . "Kohlert"@en . . . "1122011892"^^ . . . . "1769"^^ . . . . . . . . . . . "Stuck Rubber Baby is a 1995 graphic novel by American cartoonist Howard Cruse. He created his debut graphic novel after a decades-long career as an underground cartoonist. It deals with homosexuality and racism in the 1960s in the southern United States, in the midst of the Civil Rights Movement. While the book is not autobiographical, it draws upon Cruse's experience of growing up in the South during this time period, including his accidental fathering of a child, as referred to in the title."@en . . . . "United States"@en . "Am Rande des Himmels (Original: Stuck Rubber Baby) ist eine 210-seitige Graphic Novel von Howard Cruse, die 1995 erstmals erschien und um das Erwachen der B\u00FCrgerrechts- und Schwulenbewegung kreist."@de . . . . . . . . . . . . "y"@en . . . . . . . "2068736"^^ . . . "Stuck Rubber Baby is a 1995 graphic novel by American cartoonist Howard Cruse. He created his debut graphic novel after a decades-long career as an underground cartoonist. It deals with homosexuality and racism in the 1960s in the southern United States, in the midst of the Civil Rights Movement. While the book is not autobiographical, it draws upon Cruse's experience of growing up in the South during this time period, including his accidental fathering of a child, as referred to in the title."@en . . . . . . . . . . . . . . "Stuck Rubber Baby"@en . "Stuck Rubber Baby"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Un monde de diff\u00E9rence (anglais : Stuck Rubber Baby) est une bande dessin\u00E9e de Howard Cruse publi\u00E9e en 1995 aux \u00C9tats-Unis. Le titre anglais, \u00AB Le type \u00E0 la capote coll\u00E9e \u00BB, est abandonn\u00E9 au profit de Un monde de diff\u00E9rence par le traducteur, Jean-Paul Jennequin, pour la parution chez Vertige Graphic en 2001. L'album re\u00E7oit Prix Eisner du meilleur album en 1996 et le Prix de la critique lors du Festival d'Angoul\u00EAme en 2002. Le titre d'origine est r\u00E9tabli dans la r\u00E9\u00E9dition de l'album par Casterman (2021), qui conserve sa traduction par Jean-Paul Jennequin mais est re-lettr\u00E9 par le typographe Jean-Fran\u00E7ois Rey, et augment\u00E9 d'une pr\u00E9face in\u00E9dite par Alison Bechdel et un dossier documentaire d'une vingtaine de pages. Les th\u00E8mes principaux sont le racisme et la s\u00E9gr\u00E9gation des Noirs aux \u00C9tats-Unis dans les ann\u00E9es 1950 et 1960. Le narrateur et personnage principal, Toland Polk, vit ainsi \u00E0 Clayfield, une ville imaginaire d'un \u00C9tat du Sud des \u00C9tats-Unis, traditionaliste et oppos\u00E9e au mouvement des Droits civiques. Jeune homme blanc, Toland baigne dans le racisme ordinaire, dans un quotidien de lynchages et de violences envers les Noirs. C'est par le biais des liens entre des personnes qu'il sera amen\u00E9 \u00E0 prendre conscience des injustices qu'ils subissent. L'autre th\u00E8me important est la d\u00E9couverte de l'homosexualit\u00E9 et l'exp\u00E9rience de l'homophobie. Orphelin, Toland vit chez sa s\u0153ur Melanie et son beau-fr\u00E8re Orley. Un ami de bowling, Riley, et sa copine Mavis Green, lui pr\u00E9sentent leur ami Sammy Noone. Toland combat son homosexualit\u00E9 alors que Sammy s'assume pleinement comme gay. C'est dans une bo\u00EEte de nuit pour les Noirs, le Melody, cible du Ku Klux Klan, que Toland voit pour la premi\u00E8re fois des hommes danser entre eux. C'est l\u00E0 aussi qu'il rencontre Ginger, une jeune fille engag\u00E9e pour les droits des Noirs. Le dessin, en noir et blanc, est minutieux, rehauss\u00E9 au pinceau et ombr\u00E9 \u00E0 l'aide de pointill\u00E9s et de croisillons. Les mentons sont forts, le trait est arrondi. Les cases se resserrent souvent sur des personnages coup\u00E9s ou des sc\u00E8nes fourmillant de d\u00E9tails. Les r\u00E9citatifs sont tr\u00E8s pr\u00E9sents. Ce comic s'inspire d'anecdotes et de drames r\u00E9els, et entend transmettre l'histoire des luttes contre la s\u00E9gr\u00E9gation, et promouvoir l'acceptation des homosexuels."@fr . . . . . "210"^^ . "1995"^^ . . . . . "Un monde de diff\u00E9rence (anglais : Stuck Rubber Baby) est une bande dessin\u00E9e de Howard Cruse publi\u00E9e en 1995 aux \u00C9tats-Unis. Le titre anglais, \u00AB Le type \u00E0 la capote coll\u00E9e \u00BB, est abandonn\u00E9 au profit de Un monde de diff\u00E9rence par le traducteur, Jean-Paul Jennequin, pour la parution chez Vertige Graphic en 2001. L'album re\u00E7oit Prix Eisner du meilleur album en 1996 et le Prix de la critique lors du Festival d'Angoul\u00EAme en 2002. Le titre d'origine est r\u00E9tabli dans la r\u00E9\u00E9dition de l'album par Casterman (2021), qui conserve sa traduction par Jean-Paul Jennequin mais est re-lettr\u00E9 par le typographe Jean-Fran\u00E7ois Rey, et augment\u00E9 d'une pr\u00E9face in\u00E9dite par Alison Bechdel et un dossier documentaire d'une vingtaine de pages."@fr . . . . . "2011"^^ . . . . . . . . . . . . "Un monde de diff\u00E9rence"@fr . . . .