. "In linguistics, subordination (abbreviated variously SUBORD, SBRD, SUBR or SR) is a principle of the hierarchical organization of linguistic units. While the principle is applicable in semantics, morphology, and phonology, most work in linguistics employs the term \"subordination\" in the context of syntax, and that is the context in which it is considered here. The syntactic units of sentences are often either subordinate or coordinate to each other. Hence an understanding of subordination is promoted by an understanding of coordination, and vice versa."@en . . "La Subordi\u011Da frazaro, Frazsubordi\u011Do a\u016D pli precize la\u016D la grekida termino hipotakso estas, en sintakso, rilato inter du frazoj la\u016D kio unu (la nomita \u0109efa frazo posedas pli altan hierarkion ol la alia (nomita subordi\u011Da frazo) tiele ke ne estas inter\u015Dan\u011Deblaj unu kontra\u016D la alia sen varii la signifon a\u016D i\u011Di malgramatika. Tiele, ekzemple, ne eblas \u015Dan\u011Di la frazojn el loko al loko foje \u0109ar tio malgramatikigus la rezulton. Tamen, \u0109e la kunordiga frazaro, la pruvo de inter\u015Dan\u011Do ne \u015Dan\u011Dus la signifon: Petro balaas kaj Maria lavas samas kun Maria lavas kaj Petro balaas, kiu estae tiom malgramatika kaj akceptebla kiom la anta\u016Da ekzemplo. La rilatoj de subordi\u011Do kutime marki\u011Das pere de specifaj , sed tiuj povas malaperi kaze de la nomita : \"Petro ne venis, \u0109ar li estis laca\" (kie la lingvoligilo estas \"\u0109ar\") povas esti dirata anka\u016D forigante la lingvoligilo kaj anstata\u016Dante \u011Din per nur interpunkcio: \"Petro ne venis. Li estis laca\" Ekzistas \u0109efe tri tipoj de frazsubordi\u011Do, la jenaj: \n* La adverba subordi\u011Do (cirkonstanca kaj logika) \n* La substantiva subordi\u011Do \n* La adjektiva subordi\u011Do"@eo . . . . "Subordinaci\u00F3"@ca . . "7197"^^ . "Gramatikan, menderakuntza hitz edo esaldi nagusi bat edo batzuek hitz edo esaldi mendekoekin duen erlazio sintaktikoa da. Juntaduran ez bezala, menderakuntzan ez da posible esaldi horien arteko ordena aldatzea, esanahia guztiz aldatuko bailitzateke. Adibidez, Kepak etorriko dela esan du esaldian, etorriko dela mendeko esaldia eta eta Kepak (...) esan du esaldi nagusia da."@eu . "Menderakuntza"@eu . "\u041F\u043E\u0434\u0447\u0438\u043D\u0435\u0301\u043D\u0438\u0435, \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0434\u0447\u0438\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C, \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0438\u043D\u0442\u0430\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043D\u0435\u0440\u0430\u0432\u043D\u043E\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u044F \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0441\u043E\u0447\u0435\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F\u0445 \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044F\u043C\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . . . . . "La subordinaci\u00F3 \u00E9s, en sintaxi, relaci\u00F3 d'inclusi\u00F3 que s'estableix entre dos components, de manera que un dep\u00E8n de l'altre. Pot produir-se entre un predicat i els seus arguments (per exemple el complement directe en \"Maria veu la pel\u00B7l\u00EDcula\" est\u00E0 subordinat al verb) o b\u00E9 entre oracions, l'\u00FAs m\u00E9s habitual. En aquest segon cas, la gram\u00E0tica tradicional distingeix entre tres tipus de relacions entre oracions: la juxtaposici\u00F3, la coordinaci\u00F3 i la subordinaci\u00F3."@ca . . "In linguistics, subordination (abbreviated variously SUBORD, SBRD, SUBR or SR) is a principle of the hierarchical organization of linguistic units. While the principle is applicable in semantics, morphology, and phonology, most work in linguistics employs the term \"subordination\" in the context of syntax, and that is the context in which it is considered here. The syntactic units of sentences are often either subordinate or coordinate to each other. Hence an understanding of subordination is promoted by an understanding of coordination, and vice versa."@en . . . . "Gramatikan, menderakuntza hitz edo esaldi nagusi bat edo batzuek hitz edo esaldi mendekoekin duen erlazio sintaktikoa da. Juntaduran ez bezala, menderakuntzan ez da posible esaldi horien arteko ordena aldatzea, esanahia guztiz aldatuko bailitzateke. Adibidez, Kepak etorriko dela esan du esaldian, etorriko dela mendeko esaldia eta eta Kepak (...) esan du esaldi nagusia da."@eu . "Subordination beschreibt die Verkn\u00FCpfung mindestens zweier S\u00E4tze, wobei der eine Teilsatz syntaktisch in den anderen Satz integriert wird. Ein zusammengesetzter Satz mit einer subordinativen Verkn\u00FCpfung f\u00FChrt zu einem Satzgef\u00FCge. Im Zusammenhang mit der Verkn\u00FCpfung zweier S\u00E4tze bzw. Teils\u00E4tze (engl. clauses) unterscheidet man Nebens\u00E4tze (Protasis, subordinierte S\u00E4tze) und Haupts\u00E4tze (Apodosis, subordinierende S\u00E4tze); der subordinierte (\u201Euntergeordnete\u201C) Satz ist also vom subordinierenden (\u201E\u00FCbergeordneten\u201C) Satz abh\u00E4ngig. Der Satz, der in den anderen integriert wird, ist damit dem anderen untergeordnet. Man bezeichnet ihn in klassischer Weise als Nebensatz, der andere wird als Hauptsatz eingeordnet. Diese Beziehung bildet das Begriffspaar Matrixsatz und Konstituentensatz ab. Dabei ist der Konstituentensatz im Matrixsatz eingebettet, er ist eine Konstituente des Matrixsatzes, so dass man die subordinierten S\u00E4tze nach ihrer Position in der syntaktischen Struktur des Matrixsatzes einteilen kann, in: \n* Erg\u00E4nzungss\u00E4tze dienen als Subjekt oder Objekt des Verbs des Matrixsatzes, \n* Angabes\u00E4tze dienen als freie Angaben des Matrixsatzes, \n* Attributs\u00E4tze dienen als Attribut einer Nominalphrase (so etwa als Relativs\u00E4tze). Man unterscheidet auch: \n* Relativs\u00E4tze, auch Attributs\u00E4tze genannt: \n* Das Auto, das in der Sonne gl\u00E4nzt, ist rot. \n* Adverbials\u00E4tze, die eine adverbiale Funktion haben: \n* Womit er auch anfing, immer wurde er unterbrochen. \n* Komplements\u00E4tze, die als Subjekt bzw. Objekt des \u00FCbergeordneten Satzes fungieren: \n* Paula wusste, dass die Zeit knapp wurde. \n* Wer das R\u00E4tsel l\u00F6ste, erriet es oft nur."@de . . "Subordination (grammaire)"@fr . . . . . . "1101381192"^^ . "\u041F\u043E\u0434\u0447\u0438\u043D\u0435\u043D\u0438\u0435 (\u0441\u0438\u043D\u0442\u0430\u043A\u0441\u0438\u0441)"@ru . "Subordinaci\u00F3n"@es . "En grammaire, la subordination est l\u2019un des rapports syntaxiques. Il s\u2019\u00E9tablit entre deux entit\u00E9s linguistiques ayant des fonctions syntaxiques diff\u00E9rentes, dont l\u2019une est d\u00E9termin\u00E9e (r\u00E9gissante, noyau, support) et l\u2019autre d\u00E9terminante (r\u00E9gie, subordonn\u00E9e, compl\u00E9ment). En tant que rapports syntaxiques il y a encore la coordination et, selon certains linguistes, le rapport de pr\u00E9dication, entre le pr\u00E9dicat et le sujet. Il peut y avoir subordination \u00E0 plusieurs niveaux d\u2019extensions diff\u00E9rentes : syntagme nominal ou verbal, phrase simple, proposition membre de phrase complexe, phrase complexe. G\u00E9n\u00E9ralement, on prend en compte en tant qu\u2019entit\u00E9es subordonn\u00E9es l\u2019\u00E9pith\u00E8te et les divers types de termes appel\u00E9s traditionnellement compl\u00E9ments, ainsi que les propositions subordonn\u00E9es qui leur correspondent. Dans les grammaires de certaines langues il peut s\u2019agir d\u2019autres entit\u00E9s subordonn\u00E9es aussi, par exemple en roumain, celle appel\u00E9e \u00AB \u00E9l\u00E9ment pr\u00E9dicatif suppl\u00E9mentaire \u00BB. Certains grammairiens consid\u00E8rent comme subordonn\u00E9e l\u2019apposition aussi. D\u2019autres voient entre l\u2019apposition et le terme auquel elle est associ\u00E9e, un rapport interm\u00E9diaire entre subordination et coordination. Selon d\u2019autres encore, l\u2019apposition n\u2019a pas de fonction syntaxique. Au niveau du syntagme nominal il y a aussi des d\u00E9terminants (articles et d\u00E9terminants d\u00E9monstratif, possessif, num\u00E9ral, ind\u00E9fini, interrogatif, exclamatif, relatif) qui sont des termes subordonn\u00E9s \u00E9galement. Cependant, les articles ne sont pas analys\u00E9s du point de vue syntaxique mais seulement le groupe qu\u2019ils constituent avec le mot d\u00E9termin\u00E9."@fr . . . . . . . . "La Subordi\u011Da frazaro, Frazsubordi\u011Do a\u016D pli precize la\u016D la grekida termino hipotakso estas, en sintakso, rilato inter du frazoj la\u016D kio unu (la nomita \u0109efa frazo posedas pli altan hierarkion ol la alia (nomita subordi\u011Da frazo) tiele ke ne estas inter\u015Dan\u011Deblaj unu kontra\u016D la alia sen varii la signifon a\u016D i\u011Di malgramatika. Tiele, ekzemple, ne eblas \u015Dan\u011Di la frazojn el loko al loko foje \u0109ar tio malgramatikigus la rezulton. Tamen, \u0109e la kunordiga frazaro, la pruvo de inter\u015Dan\u011Do ne \u015Dan\u011Dus la signifon: Petro balaas kaj Maria lavas samas kun Maria lavas kaj Petro balaas, kiu estae tiom malgramatika kaj akceptebla kiom la anta\u016Da ekzemplo."@eo . . . . . . . . . . "En ling\u00FC\u00EDstica, la subordinaci\u00F3n o hipotaxis es un tipo de relaci\u00F3n sint\u00E1ctica entre diferentes constituyentes sint\u00E1cticos. Un constituyente sint\u00E1ctico A est\u00E1 subordinado a otro elemento B si, A es parte de B, o en t\u00E9rminos de \u00E1rboles sint\u00E1cticos, si el nudo correspondiente a A est\u00E1 dominado por el nudo correspondiente a B. Usualmente se aplica para describir la relaci\u00F3n existente entre una oraci\u00F3n subordinada y una oraci\u00F3n principal. El procedimiento contrasta con la coordinaci\u00F3n de elementos sint\u00E1cticos en que los dos elementos jer\u00E1rquicamente est\u00E1n al mismo nivel."@es . . "Subordination (Linguistik)"@de . . . . "En grammaire, la subordination est l\u2019un des rapports syntaxiques. Il s\u2019\u00E9tablit entre deux entit\u00E9s linguistiques ayant des fonctions syntaxiques diff\u00E9rentes, dont l\u2019une est d\u00E9termin\u00E9e (r\u00E9gissante, noyau, support) et l\u2019autre d\u00E9terminante (r\u00E9gie, subordonn\u00E9e, compl\u00E9ment). En tant que rapports syntaxiques il y a encore la coordination et, selon certains linguistes, le rapport de pr\u00E9dication, entre le pr\u00E9dicat et le sujet. Il peut y avoir subordination \u00E0 plusieurs niveaux d\u2019extensions diff\u00E9rentes : syntagme nominal ou verbal, phrase simple, proposition membre de phrase complexe, phrase complexe."@fr . . . . "Subordination beschreibt die Verkn\u00FCpfung mindestens zweier S\u00E4tze, wobei der eine Teilsatz syntaktisch in den anderen Satz integriert wird. Ein zusammengesetzter Satz mit einer subordinativen Verkn\u00FCpfung f\u00FChrt zu einem Satzgef\u00FCge. Im Zusammenhang mit der Verkn\u00FCpfung zweier S\u00E4tze bzw. Teils\u00E4tze (engl. clauses) unterscheidet man Nebens\u00E4tze (Protasis, subordinierte S\u00E4tze) und Haupts\u00E4tze (Apodosis, subordinierende S\u00E4tze); der subordinierte (\u201Euntergeordnete\u201C) Satz ist also vom subordinierenden (\u201E\u00FCbergeordneten\u201C) Satz abh\u00E4ngig. Man unterscheidet auch:"@de . "En ling\u00FC\u00EDstica, la subordinaci\u00F3n o hipotaxis es un tipo de relaci\u00F3n sint\u00E1ctica entre diferentes constituyentes sint\u00E1cticos. Un constituyente sint\u00E1ctico A est\u00E1 subordinado a otro elemento B si, A es parte de B, o en t\u00E9rminos de \u00E1rboles sint\u00E1cticos, si el nudo correspondiente a A est\u00E1 dominado por el nudo correspondiente a B. Usualmente se aplica para describir la relaci\u00F3n existente entre una oraci\u00F3n subordinada y una oraci\u00F3n principal. El procedimiento contrasta con la coordinaci\u00F3n de elementos sint\u00E1cticos en que los dos elementos jer\u00E1rquicamente est\u00E1n al mismo nivel."@es . . "Subordination (linguistics)"@en . . "La subordinaci\u00F3 \u00E9s, en sintaxi, relaci\u00F3 d'inclusi\u00F3 que s'estableix entre dos components, de manera que un dep\u00E8n de l'altre. Pot produir-se entre un predicat i els seus arguments (per exemple el complement directe en \"Maria veu la pel\u00B7l\u00EDcula\" est\u00E0 subordinat al verb) o b\u00E9 entre oracions, l'\u00FAs m\u00E9s habitual. En aquest segon cas, la gram\u00E0tica tradicional distingeix entre tres tipus de relacions entre oracions: la juxtaposici\u00F3, la coordinaci\u00F3 i la subordinaci\u00F3. La subordinaci\u00F3 es pot marcar amb diferents procediments, o b\u00E9 per la flexi\u00F3 dels elements afectats (com el cas gramatical, que a m\u00E9s d'indicar la funci\u00F3 sint\u00E0ctica expressa la relaci\u00F3 entre els elements de la frase) o b\u00E9 amb l'addici\u00F3 de nexes o connectors, com a l'exemple \"Vull que vinguis\", on la conjunci\u00F3 \"que\" uneix i subordina una oraci\u00F3 subordinada a la principal. De vegades la subordinaci\u00F3 no t\u00E9 cap marca externa, sin\u00F3 que \u00E9s la relaci\u00F3 sem\u00E0ntica i sint\u00E0ctica entre els mots la que revela les seves depend\u00E8ncies."@ca . "\u041F\u043E\u0434\u0447\u0438\u043D\u0435\u0301\u043D\u0438\u0435, \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0434\u0447\u0438\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0430\u044F \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C, \u2014 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0438\u043D\u0442\u0430\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043D\u0435\u0440\u0430\u0432\u043D\u043E\u043F\u0440\u0430\u0432\u0438\u044F \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438 \u0432 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0441\u043E\u0447\u0435\u0442\u0430\u043D\u0438\u044F\u0445 \u0438 \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0438\u043A\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0447\u0430\u0441\u0442\u044F\u043C\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0434\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F"@ru . . "Subordi\u011Da frazaro"@eo . . "10915787"^^ . . . .