"Jatwingische Sprache"@de . . "Sudovian"@en . . . . "Sud\u00F3vio (tamb\u00E9m conhecido como Jatv\u00EDngio ou Jotv\u00EDngio) \u00E9 uma l\u00EDngua extinta b\u00E1ltica ocidental do . Muito pr\u00F3xima do prussiano antigo, era falada no sudoeste do rio Nemunas, na e na Pr\u00FAssia Oriental e sudoeste da Litu\u00E2nia. Sud\u00F3via e Gal\u00EDndia eram duas das doze terras prussianas originais. Embora na realidade n\u00E3o fosse uma l\u00EDngua separada, o sud\u00F3vio/jatv\u00EDngio divergiram como um dialeto no s\u00E9culo X e foram documentadas por escrito. Era ao mesmo tempo mais arcaica e mais influenciada pelas l\u00EDnguas germ\u00E2nicas que os outros dialetos b\u00E1lticos, como exemplificado pela palavra emprestada do germ\u00E2nico, virdan, \"palavra\" -- que preserva a termina\u00E7\u00E3o do g\u00EAnero neutro -an, ausente no lituano e no let\u00E3o. Os distritos jotv\u00EDngios meridionais da e foram parcialmente conquistados pelos eslavos na regi\u00E3o pr\u00F3xima \u00E0 atual Bia\u0142ystok e Suwa\u0142ki no nordeste da Pol\u00F4nia e Hrodna (antiga Grodno) na Bielorr\u00FAssia. Alguns elementos da fala b\u00E1ltica ainda s\u00E3o mantidos no territ\u00F3rio da Bielorr\u00FAssia e da Ucr\u00E2nia, devido \u00E0s desloca\u00E7\u00F5es de refugiados e prisioneiros da Pr\u00FAssia."@pt . "\uC218\uB3C4\uBE44\uC544\uC5B4(Sudovian language, Yotvingian, Yatvingian, Jatvingian)\uB294 \uC11C\uBC1C\uD2B8\uC5B4\uAD70\uC5D0 \uC18D\uD55C \uC5B8\uC5B4\uB85C \uD604\uC7AC\uB294 \uC0AC\uBA78\uB418\uC5C8\uB2E4. \uACE0\uB300 \uD504\uB85C\uC774\uC13C\uC5B4\uC640 \uAD00\uB828\uC774 \uAE4A\uB2E4."@ko . . . . . "El sudovio (tambi\u00E9n llamado yatvingio o yotvingio) es una lengua muerta del grupo b\u00E1ltico occidental de las lenguas indoeuropeas. Estar\u00EDa estrechamente emparentado con el antiguo prusiano, y se hablaba al suroeste del r\u00EDo Nemunas, en lo que actualmente es Lituania, al este de y al norte de Yotvingia, y tambi\u00E9n la empleaban algunos exilados en Prusia oriental."@es . "Indo-European"@en . . . "\u30B9\u30C9\u30F4\u30A3\u30A2\u8A9E"@ja . . "Idioma sudovio"@es . "none"@en . "J\u0119zyk ja\u0107wi\u0144ski (ja\u0107wieski, ja\u0107wi\u0119ski) \u2013 wymar\u0142y j\u0119zyk z zespo\u0142u j\u0119zyk\u00F3w ba\u0142tyckich okre\u015Blany jako zachodnioba\u0142tycki, kt\u00F3rym pos\u0142ugiwali si\u0119 Ja\u0107wingowie. Ja\u0107wingowie, blisko spokrewnieni z Prusami, zaliczali si\u0119 do Ba\u0142t\u00F3w. W \u015Bredniowieczu zamieszkiwali tereny Ja\u0107wie\u017Cy \u2013 dzisiejszej p\u00F3\u0142nocno-wschodniej Polski (Podlasie, Suwalszczyzna), po\u0142udniowej-zachodniej Litwy, cz\u0119\u015Bci p\u00F3\u0142nocno-zachodniej Bia\u0142orusi. \u015Alady j\u0119zyka ja\u0107wi\u0144skiego zachowa\u0142y si\u0119 w toponimii i s\u0142ownictwie j\u0119zyk\u00F3w litewskiego i bia\u0142oruskiego oraz w polskich gwarach p\u00F3\u0142nocno-wschodnich. Z j\u0119zyka ja\u0107wi\u0144skiego pochodz\u0105 m.in. nazwy jezior i rzek: Ha\u0144cza, Netta, Necko, Sajno, Kolno, Rospuda, Serwy, Wigry, a tak\u017Ce nazwiska Jeru\u0107 czy Dzi\u0105dziak. Nie jest wykluczone, \u017Ce j\u0119zyk ja\u0107wi\u0119ski by\u0142 j\u0119zykiem odmiennym od j\u0119zyka innych plemion pruskich"@pl . . "Sudovien"@fr . . "xsv"@en . . "Le sudovien ou yotvingien est une langue \u00E9teinte appartenant au groupe balte occidental des langues indo-europ\u00E9ennes."@fr . . . . . . "\u30B9\u30C9\u30F4\u30A3\u30A2\u8A9E\uFF08\u30B9\u30C9\u30F4\u30A3\u30A2\u3054\u3001\u82F1\u8A9E: Sudovian language\uFF09\u306F\u3001\u30E4\u30C8\u30F4\u30A1\u30FC\u30B0\u8A9E\u30FB\u30E4\u30C8\u30F4\u30A3\u30F3\u30AC\u8A9E\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3001\u30D0\u30EB\u30C8\u8A9E\u6D3E\u30FB\u897F\u30D0\u30EB\u30C8\u8A9E\u7FA4\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3002 \u897F\u30D0\u30EB\u30C8\u7CFB\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u30E4\u30C8\u30F4\u30A1\u30FC\u30B0\uFF08\u30E4\u30C8\u30F4\u30A3\u30F3\u30AC\uFF09\u4EBA\u306F\u30CB\u30E3\u30E0\u30CA\u30B9\u5DDD\u3068\u306E\u5468\u8FBA\u306B\u5C45\u4F4F\u3057\u3066\u3044\u305F\u304C13\u4E16\u7D00\u306B\u30EA\u30C8\u30A2\u30CB\u30A2\u306B\u652F\u914D\u30FB\u540C\u5316\u3055\u308C\u308B\u3068\u3068\u3082\u306B\u3001\u305D\u306E\u8A00\u8A9E\u308217\u4E16\u7D00\u9803\u306B\u6B7B\u8A9E\u3068\u306A\u3063\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . "Sudoviska"@sv . . . . "Sudovisch"@nl . . "xsv"@en . "Sud\u00F3vio (tamb\u00E9m conhecido como Jatv\u00EDngio ou Jotv\u00EDngio) \u00E9 uma l\u00EDngua extinta b\u00E1ltica ocidental do . Muito pr\u00F3xima do prussiano antigo, era falada no sudoeste do rio Nemunas, na e na Pr\u00FAssia Oriental e sudoeste da Litu\u00E2nia. Sud\u00F3via e Gal\u00EDndia eram duas das doze terras prussianas originais. Embora na realidade n\u00E3o fosse uma l\u00EDngua separada, o sud\u00F3vio/jatv\u00EDngio divergiram como um dialeto no s\u00E9culo X e foram documentadas por escrito. Era ao mesmo tempo mais arcaica e mais influenciada pelas l\u00EDnguas germ\u00E2nicas que os outros dialetos b\u00E1lticos, como exemplificado pela palavra emprestada do germ\u00E2nico, virdan, \"palavra\" -- que preserva a termina\u00E7\u00E3o do g\u00EAnero neutro -an, ausente no lituano e no let\u00E3o."@pt . . . . . "Lingua jatvingica"@it . . . . "Lo jatvingico (conosciuto anche come sudoviano) era una lingua baltica occidentale nell'Europa nordorientale. Strettamente imparentato con l'antico prussiano, veniva parlato a sud-ovest del fiume Nemunas, in ed in Sudovia, territori pi\u00F9 tardi conosciuti come Prussia orientale e Lituania sudoccidentale. La Sudovia e la Galindia erano due delle dodici originali terre prussiane. Anche se non rappresentavano due lingue separate, sudovico e jatvingico si differenziavano come dialetti gi\u00E0 nel X secolo, ed \u00E8 stato documentato negli scritti. Era una lingua sia molto arcaica, sia molto influenzata dalle lingue germaniche, come tutti gli altri dialetti baltici (come si deriva dal prestito germanico, virdan, \"parola\", che preserva la desinenza di genere neutro -an, assente dal lettone e dal lituano)"@it . . "\uC218\uB3C4\uBE44\uC544\uC5B4(Sudovian language, Yotvingian, Yatvingian, Jatvingian)\uB294 \uC11C\uBC1C\uD2B8\uC5B4\uAD70\uC5D0 \uC18D\uD55C \uC5B8\uC5B4\uB85C \uD604\uC7AC\uB294 \uC0AC\uBA78\uB418\uC5C8\uB2E4. \uACE0\uB300 \uD504\uB85C\uC774\uC13C\uC5B4\uC640 \uAD00\uB828\uC774 \uAE4A\uB2E4."@ko . . "Jatvingi\u00E0"@ca . . . "\u042F\u0442\u0432\u044F\u0437\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u2014 \u043C\u0435\u0440\u0442\u0432\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0431\u0430\u043B\u0442\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0431\u0430\u043B\u0442\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u0431\u0430\u043B\u0442\u043E-\u0441\u043B\u043E\u0432'\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0433\u0456\u043B\u043A\u0438 \u0456\u043D\u0434\u043E\u0454\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0441\u0456\u043C'\u0457., \u044F\u043A\u043E\u044E \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u043B\u043E \u0437\u043D\u0438\u043A\u043B\u0435 \u043F\u043B\u0435\u043C'\u044F/\u0435\u0442\u043D\u043E\u0441 \u044F\u0442\u0432\u044F\u0433\u0456\u0432. \u0412\u0438\u0439\u0448\u043B\u0430 \u0437 \u0443\u0436\u0438\u0442\u043A\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0437\u043D\u043E \u0432 XVII \u0432. \u0411\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u0430 \u0434\u043E \u0434\u0430\u0432\u043D\u044C\u043E\u043F\u0440\u0443\u0441\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457, \u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0437 \u044F\u043A\u043E\u044E \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0431\u0430\u043B\u0442\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0443 \u043F\u0456\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F\u0443 \u0431\u0430\u043B\u0442\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432."@uk . . . . "\u042F\u0442\u0432\u044F\u0437\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430"@uk . . . . . . . . . "Sudovian (also known as Yotvingian, or Jatvingian) was a Western Baltic language of Northeastern Europe. Sudovian was closely related to Old Prussian. It was formerly spoken southwest of the Nemunas river in what is now Lithuania, east of Galindia and in the north of Yotvingia, and by exiles in East Prussia."@en . . . . "\u042F\u0442\u0432\u044F\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A"@ru . . . "Sudovian (also known as Yotvingian, or Jatvingian) was a Western Baltic language of Northeastern Europe. Sudovian was closely related to Old Prussian. It was formerly spoken southwest of the Nemunas river in what is now Lithuania, east of Galindia and in the north of Yotvingia, and by exiles in East Prussia."@en . "El sudovio (tambi\u00E9n llamado yatvingio o yotvingio) es una lengua muerta del grupo b\u00E1ltico occidental de las lenguas indoeuropeas. Estar\u00EDa estrechamente emparentado con el antiguo prusiano, y se hablaba al suroeste del r\u00EDo Nemunas, en lo que actualmente es Lituania, al este de y al norte de Yotvingia, y tambi\u00E9n la empleaban algunos exilados en Prusia oriental."@es . . "J\u0119zyk ja\u0107wi\u0144ski (ja\u0107wieski, ja\u0107wi\u0119ski) \u2013 wymar\u0142y j\u0119zyk z zespo\u0142u j\u0119zyk\u00F3w ba\u0142tyckich okre\u015Blany jako zachodnioba\u0142tycki, kt\u00F3rym pos\u0142ugiwali si\u0119 Ja\u0107wingowie. Ja\u0107wingowie, blisko spokrewnieni z Prusami, zaliczali si\u0119 do Ba\u0142t\u00F3w. W \u015Bredniowieczu zamieszkiwali tereny Ja\u0107wie\u017Cy \u2013 dzisiejszej p\u00F3\u0142nocno-wschodniej Polski (Podlasie, Suwalszczyzna), po\u0142udniowej-zachodniej Litwy, cz\u0119\u015Bci p\u00F3\u0142nocno-zachodniej Bia\u0142orusi. \u015Alady j\u0119zyka ja\u0107wi\u0144skiego zachowa\u0142y si\u0119 w toponimii i s\u0142ownictwie j\u0119zyk\u00F3w litewskiego i bia\u0142oruskiego oraz w polskich gwarach p\u00F3\u0142nocno-wschodnich. Z j\u0119zyka ja\u0107wi\u0144skiego pochodz\u0105 m.in. nazwy jezior i rzek: Ha\u0144cza, Netta, Necko, Sajno, Kolno, Rospuda, Serwy, Wigry, a tak\u017Ce nazwiska Jeru\u0107 czy Dzi\u0105dziak. Nie jest wykluczone, \u017Ce j\u0119zyk ja\u0107wi\u0119ski by\u0142 j\u0119zykiem odmiennym od j\u0119zyka innych plemion prusk"@pl . . . . "Lo jatvingico (conosciuto anche come sudoviano) era una lingua baltica occidentale nell'Europa nordorientale. Strettamente imparentato con l'antico prussiano, veniva parlato a sud-ovest del fiume Nemunas, in ed in Sudovia, territori pi\u00F9 tardi conosciuti come Prussia orientale e Lituania sudoccidentale. La Sudovia e la Galindia erano due delle dodici originali terre prussiane. Anche se non rappresentavano due lingue separate, sudovico e jatvingico si differenziavano come dialetti gi\u00E0 nel X secolo, ed \u00E8 stato documentato negli scritti. Era una lingua sia molto arcaica, sia molto influenzata dalle lingue germaniche, come tutti gli altri dialetti baltici (come si deriva dal prestito germanico, virdan, \"parola\", che preserva la desinenza di genere neutro -an, assente dal lettone e dal lituano). I distretti prussiani meridionali di Sudovia e Galindia vennero parzialmente sopraffatti e conquistati dagli slavi intorno alle odierne Bia\u0142ystok e Suwa\u0142ki nella Polonia nordorientale, e vicino a Hrodna (in precedenza Grodno) in Bielorussia. Alcuni elementi delle parlate baltiche si possono trovare ancora in Bielorussia ed in Ucraina, a causa del ristabilimento dei rifugiati e dei prigionieri dalla Prussia."@it . . . . . . . . . "Sudoviska, ett utd\u00F6tt v\u00E4stbaltiskt spr\u00E5k, indoeuropeiska spr\u00E5kfamiljen, \u00E4ven kallat jatvingiska. Talades f\u00F6rr i de preussiska regionerna och /Sudauen. Sp\u00E5r av spr\u00E5ket finns i vissa ukrainska och vitryska dialekter. Ursprungligen det spr\u00E5k sudauerna/jotvingerna talade, men var aldrig riktigt distinkt. Sedan Sovjetunionens fall har forskning p\u00E5b\u00F6rjats om spr\u00E5ket och folkets historia."@sv . . . "Yotvingian, Jatvingian"@en . "Jatwingisch (auch Sudauisch, jatw. j\u0101tviun/s\u016Bdaviun bil\u0101) war eine westbaltische Sprache der Jatwinger (Balten), eines mit den Pru\u00DFen verwandten Stammes zwischen Weichsel und Memel (Baltikum). Nach der Eroberung des Gebietes durch den Deutschritterorden starb sie aus, die Jatwinger gingen allm\u00E4hlich im deutschen, litauischen (ostbaltischen) und slawischen Element auf. Jatwingisch hatte sechs Kasus (Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Lokativ und Vokativ) und eine komplexe Verbalmorphologie mit verschiedenen Modi. Es geh\u00F6rte zu den Randdialekten des Urbaltischen, weshalb es viele archaische Z\u00FCge bewahrte, die im zentralbaltischen Raum verlorengingen. Viele jatwingische Lehnw\u00F6rter gibt es in den belarussischen Dialekten. Schriftliche Sprachzeugnisse sind nicht bekannt, au\u00DFer einem kurzen W\u00F6rterbuch, das jedoch umstritten ist."@de . . . "\u30B9\u30C9\u30F4\u30A3\u30A2\u8A9E\uFF08\u30B9\u30C9\u30F4\u30A3\u30A2\u3054\u3001\u82F1\u8A9E: Sudovian language\uFF09\u306F\u3001\u30E4\u30C8\u30F4\u30A1\u30FC\u30B0\u8A9E\u30FB\u30E4\u30C8\u30F4\u30A3\u30F3\u30AC\u8A9E\u3068\u3082\u547C\u3070\u308C\u308B\u3001\u30D0\u30EB\u30C8\u8A9E\u6D3E\u30FB\u897F\u30D0\u30EB\u30C8\u8A9E\u7FA4\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u8A00\u8A9E\u3002 \u897F\u30D0\u30EB\u30C8\u7CFB\u306B\u5C5E\u3059\u308B\u30E4\u30C8\u30F4\u30A1\u30FC\u30B0\uFF08\u30E4\u30C8\u30F4\u30A3\u30F3\u30AC\uFF09\u4EBA\u306F\u30CB\u30E3\u30E0\u30CA\u30B9\u5DDD\u3068\u306E\u5468\u8FBA\u306B\u5C45\u4F4F\u3057\u3066\u3044\u305F\u304C13\u4E16\u7D00\u306B\u30EA\u30C8\u30A2\u30CB\u30A2\u306B\u652F\u914D\u30FB\u540C\u5316\u3055\u308C\u308B\u3068\u3068\u3082\u306B\u3001\u305D\u306E\u8A00\u8A9E\u308217\u4E16\u7D00\u9803\u306B\u6B7B\u8A9E\u3068\u306A\u3063\u305F\u3002"@ja . . . . . . . . "Jotving\u0161tina"@cs . . "17"^^ . "Sudovian language"@en . "J\u0119zyk ja\u0107wi\u0144ski"@pl . . . . . . . . . . . . . . . . . "Het Sudovisch (ook wel Jatvingisch) is een uitgestorven West-Baltische taal die werd gesproken in het grensgebied van het huidige Litouwen en Polen, tussen de Wis\u0142a en de Memel, en is nauw verwant aan het Oudpruisisch. Alhoewel het Sudovisch geen aparte taal was, scheidde hij zich als een dialect in de 10e eeuw, en werd tevens gedocumenteerd in handschriften. De taal was archa\u00EFscher en meer door het Germaans be\u00EFnvloed dan andere Baltische dialecten, zoals blijkt uit het Germaanse leenwoord virdan (\"woord\"), dat de onzijdige uitgang -an behield, die afwezig is in het Litouws en het Lets. De taal stierf uit na de verovering van het gebied door de Duitse Orde en Slavische stammen. Invloed van het Sudovisch is nog steeds merkbaar in het Wit-Russisch, dat vele Sudovische leenwoorden kent, en het Oekra\u00EFens. Buiten een zeer omstreden woordenboek zijn er van het Sudovisch zelf evenwel geen schriftelijke bronnen. Het Sudovisch had zes naamvallen (namelijk de nominatief, de genitief, de datief, de accusatief, de locatief en de vocatief) en een complexe verbaalmorfologie met een grote verscheidenheid aan wijzen. Fonetisch kende de taal zowel lange als korte klinkers, en vele tweeklanken. Het klemtonensysteem was redelijk complex, en gelijkaardig aan het Litouws."@nl . . . . "\uC218\uB3C4\uBE44\uC544\uC5B4"@ko . . "Le sudovien ou yotvingien est une langue \u00E9teinte appartenant au groupe balte occidental des langues indo-europ\u00E9ennes."@fr . . . . . . "42245"^^ . . "\u042F\u0442\u0432\u044F\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0431\u0430\u043B\u0442\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u044F\u0442\u0432\u044F\u0433\u043E\u0432, \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0443\u0434\u0430\u0432\u043E\u0432 (\u0441\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u0432), \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0431\u0430\u043B\u0442\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432. \u041D\u0435 \u043F\u0443\u0442\u0430\u0442\u044C \u0441\u043E \u0441\u043B\u0430\u0432\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u00AB\u044F\u0442\u0432\u044F\u0436\u0441\u043A\u0438\u043C\u00BB \u043C\u0438\u043A\u0440\u043E\u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C. \u0412\u044B\u0434\u0435\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0434\u0432\u0430 \u0430\u0440\u0435\u0430\u043B\u0430, \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u043B\u0438 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0440\u044F\u0434\u043E\u0432 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u043D\u044B\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445: \u0434\u043B\u044F \u043D\u0435\u043C\u0446\u0435\u0432 \u0438 \u043B\u0438\u0442\u043E\u0432\u0446\u0435\u0432 \u0431\u043B\u0438\u0436\u0435 \u0431\u044B\u043B \u0441\u0443\u0434\u0430\u0432\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u043B\u044F\u043A\u043E\u0432 \u0438 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043B\u0430\u0432\u044F\u043D \u2014 \u044F\u0442\u0432\u044F\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439."@ru . . . . . . . . . . "Sudovian"@en . . "El Jatvingi\u00E0, Yotvingi\u00E0 o Sudovi\u00E0 \u00E9s una llengua indoeuropea del grup b\u00E0ltic extinta al segle xvi, molt relacionada amb l'antic Prussi\u00E0. Antigament es parlava al sud-oest del riu Nemunas en el que avui \u00E9s Litu\u00E0nia, a l'est de i al nord de ."@ca . . . . . . "Het Sudovisch (ook wel Jatvingisch) is een uitgestorven West-Baltische taal die werd gesproken in het grensgebied van het huidige Litouwen en Polen, tussen de Wis\u0142a en de Memel, en is nauw verwant aan het Oudpruisisch. Het Sudovisch had zes naamvallen (namelijk de nominatief, de genitief, de datief, de accusatief, de locatief en de vocatief) en een complexe verbaalmorfologie met een grote verscheidenheid aan wijzen. Fonetisch kende de taal zowel lange als korte klinkers, en vele tweeklanken. Het klemtonensysteem was redelijk complex, en gelijkaardig aan het Litouws."@nl . . "1123694221"^^ . "Sudoviska, ett utd\u00F6tt v\u00E4stbaltiskt spr\u00E5k, indoeuropeiska spr\u00E5kfamiljen, \u00E4ven kallat jatvingiska. Talades f\u00F6rr i de preussiska regionerna och /Sudauen. Sp\u00E5r av spr\u00E5ket finns i vissa ukrainska och vitryska dialekter. Ursprungligen det spr\u00E5k sudauerna/jotvingerna talade, men var aldrig riktigt distinkt. Sedan Sovjetunionens fall har forskning p\u00E5b\u00F6rjats om spr\u00E5ket och folkets historia."@sv . . . . . "xsv" . . . . . "El Jatvingi\u00E0, Yotvingi\u00E0 o Sudovi\u00E0 \u00E9s una llengua indoeuropea del grup b\u00E0ltic extinta al segle xvi, molt relacionada amb l'antic Prussi\u00E0. Antigament es parlava al sud-oest del riu Nemunas en el que avui \u00E9s Litu\u00E0nia, a l'est de i al nord de ."@ca . . . "\u042F\u0442\u0432\u044F\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439 \u044F\u0437\u044B\u043A \u2014 \u044F\u0437\u044B\u043A \u0431\u0430\u043B\u0442\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u043B\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u044F\u0442\u0432\u044F\u0433\u043E\u0432, \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0443\u0434\u0430\u0432\u043E\u0432 (\u0441\u0443\u0434\u0438\u043D\u043E\u0432), \u043E\u0434\u0438\u043D \u0438\u0437 \u0431\u0430\u043B\u0442\u0438\u0439\u0441\u043A\u0438\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u0432. \u041D\u0435 \u043F\u0443\u0442\u0430\u0442\u044C \u0441\u043E \u0441\u043B\u0430\u0432\u044F\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u00AB\u044F\u0442\u0432\u044F\u0436\u0441\u043A\u0438\u043C\u00BB \u043C\u0438\u043A\u0440\u043E\u044F\u0437\u044B\u043A\u043E\u043C. \u0412\u044B\u0434\u0435\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0434\u0432\u0430 \u0430\u0440\u0435\u0430\u043B\u0430, \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u043F\u043E\u0441\u043B\u0443\u0436\u0438\u043B\u0438 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0440\u044F\u0434\u043E\u0432 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0432\u0441\u0435\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430 \u0432 \u0440\u0430\u0437\u043D\u044B\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445: \u0434\u043B\u044F \u043D\u0435\u043C\u0446\u0435\u0432 \u0438 \u043B\u0438\u0442\u043E\u0432\u0446\u0435\u0432 \u0431\u043B\u0438\u0436\u0435 \u0431\u044B\u043B \u0441\u0443\u0434\u0430\u0432\u0441\u043A\u0438\u0439, \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u043B\u044F\u043A\u043E\u0432 \u0438 \u0432\u043E\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043B\u0430\u0432\u044F\u043D \u2014 \u044F\u0442\u0432\u044F\u0436\u0441\u043A\u0438\u0439."@ru . "Jotving\u0161tina nebo tak\u00E9 s\u00FAduv\u0161tina (loty\u0161sky j\u0101tvingu/s\u016Bdavie\u0161u valoda, litevsky jotvingi\u0173/s\u016Bduvi\u0173 kalba, jotvingsky/s\u00FAdavsky j\u0101tviun/s\u016Bdaviun bil\u0101) je mrtv\u00FD z\u00E1padobaltsk\u00FD jazyk z indoevropsk\u00E9 jazykov\u00E9 rodiny, kter\u00FD pou\u017E\u00EDvala etnick\u00E1 skupina Jotving\u016F (S\u00FAduv\u016F). Jazyk se p\u0159estal u\u017E\u00EDvat asi v 17. stolet\u00ED. Byl p\u0159\u00EDbuzn\u00FD pru\u0161tin\u011B, s n\u00ED\u017E tvo\u0159il podskupinou z\u00E1padobaltsk\u00FDch jazyk\u016F. Baltsk\u00E9 kmeny okolo roku 1200"@cs . "Jotving\u0161tina nebo tak\u00E9 s\u00FAduv\u0161tina (loty\u0161sky j\u0101tvingu/s\u016Bdavie\u0161u valoda, litevsky jotvingi\u0173/s\u016Bduvi\u0173 kalba, jotvingsky/s\u00FAdavsky j\u0101tviun/s\u016Bdaviun bil\u0101) je mrtv\u00FD z\u00E1padobaltsk\u00FD jazyk z indoevropsk\u00E9 jazykov\u00E9 rodiny, kter\u00FD pou\u017E\u00EDvala etnick\u00E1 skupina Jotving\u016F (S\u00FAduv\u016F). Jazyk se p\u0159estal u\u017E\u00EDvat asi v 17. stolet\u00ED. Byl p\u0159\u00EDbuzn\u00FD pru\u0161tin\u011B, s n\u00ED\u017E tvo\u0159il podskupinou z\u00E1padobaltsk\u00FDch jazyk\u016F. Baltsk\u00E9 kmeny okolo roku 1200"@cs . . "23731"^^ . . . . . . . . . . . . . "Jatwingisch (auch Sudauisch, jatw. j\u0101tviun/s\u016Bdaviun bil\u0101) war eine westbaltische Sprache der Jatwinger (Balten), eines mit den Pru\u00DFen verwandten Stammes zwischen Weichsel und Memel (Baltikum). Nach der Eroberung des Gebietes durch den Deutschritterorden starb sie aus, die Jatwinger gingen allm\u00E4hlich im deutschen, litauischen (ostbaltischen) und slawischen Element auf. Viele jatwingische Lehnw\u00F6rter gibt es in den belarussischen Dialekten. Schriftliche Sprachzeugnisse sind nicht bekannt, au\u00DFer einem kurzen W\u00F6rterbuch, das jedoch umstritten ist."@de . "Sud\u00F3vio"@pt . . "\u042F\u0442\u0432\u044F\u0437\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u2014 \u043C\u0435\u0440\u0442\u0432\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0431\u0430\u043B\u0442\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043C\u043E\u0432\u0430 \u0431\u0430\u043B\u0442\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0433\u0440\u0443\u043F\u0438 \u0431\u0430\u043B\u0442\u043E-\u0441\u043B\u043E\u0432'\u044F\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0433\u0456\u043B\u043A\u0438 \u0456\u043D\u0434\u043E\u0454\u0432\u0440\u043E\u043F\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043C\u043E\u0432\u043D\u043E\u0457 \u0441\u0456\u043C'\u0457., \u044F\u043A\u043E\u044E \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043B\u044F\u043B\u043E \u0437\u043D\u0438\u043A\u043B\u0435 \u043F\u043B\u0435\u043C'\u044F/\u0435\u0442\u043D\u043E\u0441 \u044F\u0442\u0432\u044F\u0433\u0456\u0432. \u0412\u0438\u0439\u0448\u043B\u0430 \u0437 \u0443\u0436\u0438\u0442\u043A\u0443 \u043F\u0440\u0438\u0431\u043B\u0438\u0437\u043D\u043E \u0432 XVII \u0432. \u0411\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u0430 \u0434\u043E \u0434\u0430\u0432\u043D\u044C\u043E\u043F\u0440\u0443\u0441\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457, \u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0437 \u044F\u043A\u043E\u044E \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u044E\u0454 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u043E\u0431\u0430\u043B\u0442\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0443 \u043F\u0456\u0434\u0433\u0440\u0443\u043F\u0443 \u0431\u0430\u043B\u0442\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043C\u043E\u0432."@uk . .