. . . . . . . . . . . . . . . "Le fastnacht souabe et al\u00E9manique est le carnaval de la r\u00E9gion du Sud-Ouest de l'Allemagne, du Vorarlberg en Autriche et de certaines parties du nord-est et du centre de la Suisse, o\u00F9 il est g\u00E9n\u00E9ralement appel\u00E9 fasnad, fasnet, fasnacht ou fasent. Il se distingue du carnaval rh\u00E9nan, mais ne s'est \u00E9tabli comme forme autonome que depuis le premier quart du XXe si\u00E8cle. Alors que le carnaval a d\u00E9velopp\u00E9 une nouvelle forme de carnaval au XVIIIe si\u00E8cle et que le carnaval souabe et al\u00E9manique s'y est \u00E9galement mis, il s'est souvenu au XXe si\u00E8cle de ses traditions m\u00E9di\u00E9vales et du d\u00E9but des temps modernes."@fr . . . . "Schw\u00E4bisch-alemannische Fastnacht"@de . . . . . "30220"^^ . . . . "Als schw\u00E4bisch-alemannische Fastnacht wird die Fastnacht im s\u00FCdwestdeutschen Raum und Teilen der Nordost- und Zentralschweiz bezeichnet. Dort hei\u00DFt sie in der Regel Fasnad, Fasnet, Fasnacht oder Fasent. Sie grenzt sich vom rheinischen Karneval ab, ist jedoch erst seit dem ersten Viertel des 20. Jahrhunderts als eigenst\u00E4ndige Form etabliert. W\u00E4hrend der Karneval im 18. Jahrhundert eine neue Form der Fastnacht entwickelte und auch die schw\u00E4bisch-alemannische Fastnachtslandschaft darauf einschwenkte, besann sie sich im 20. Jahrhundert auf ihre Traditionen der mittelalterlichen und fr\u00FChneuzeitlichen Fastnacht."@de . "The Swabian-Alemannic Fastnacht, Fasnacht (in Switzerland) or Fasnat/Faschnat (in Vorarlberg) is the pre-Lenten carnival in Alemannic folklore in Switzerland, southern Germany, Alsace and Vorarlberg."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Als schw\u00E4bisch-alemannische Fastnacht wird die Fastnacht im s\u00FCdwestdeutschen Raum und Teilen der Nordost- und Zentralschweiz bezeichnet. Dort hei\u00DFt sie in der Regel Fasnad, Fasnet, Fasnacht oder Fasent. Sie grenzt sich vom rheinischen Karneval ab, ist jedoch erst seit dem ersten Viertel des 20. Jahrhunderts als eigenst\u00E4ndige Form etabliert. W\u00E4hrend der Karneval im 18. Jahrhundert eine neue Form der Fastnacht entwickelte und auch die schw\u00E4bisch-alemannische Fastnachtslandschaft darauf einschwenkte, besann sie sich im 20. Jahrhundert auf ihre Traditionen der mittelalterlichen und fr\u00FChneuzeitlichen Fastnacht. Charakteristisch ist die Vermummung der Teilnehmer mit \u201ELarven\u201C oder auch \u201ESchemen\u201C (Masken), die meist aus Holz, in Ausnahmef\u00E4llen auch aus Stoff, Papier, Ton, Blech oder Draht (sog. Drahtgaze) bestehen. Die Kost\u00FCmtr\u00E4ger (in schw\u00E4bisch-alemannischen Gebieten Narrenh\u00E4str\u00E4ger) wechseln ihre Verkleidung (H\u00E4s) nicht von Jahr zu Jahr, sondern behalten sie immer bei. In manchen Gegenden ist es sogar \u00FCblich, sie \u00FCber Generationen zu vererben. Die schw\u00E4bisch-alemannische Fastnacht wurde im Dezember 2014 in das Bundesweite Verzeichnis des immateriellen Kulturerbes im Sinne des \u00DCbereinkommens zur Erhaltung des Immateriellen Kulturerbes der UNESCO aufgenommen."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . "Swabian-Alemannic Fastnacht"@en . . . . "Fasnet"@sv . "1102205242"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0424\u0430\u0441\u0442\u043D\u0430\u0445\u0442"@ru . . . . . "Fastnacht souabe et al\u00E9manique"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0424\u0430\u0441\u0442\u043D\u0430\u0445\u0442 (\u043D\u0435\u043C. Fastnacht) \u2014 \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u0430\u0440\u043D\u0430\u0432\u0430\u043B\u043E\u0432 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u043C \u043F\u043E\u0441\u0442\u043E\u043C \u0432 \u044E\u0433\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435 \u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438, \u0432 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E-\u0430\u0432\u0441\u0442\u0440\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u0424\u043E\u0440\u0430\u0440\u043B\u044C\u0431\u0435\u0440\u0433\u0435, \u0432 \u041B\u0438\u0445\u0442\u0435\u043D\u0448\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435, \u0432 \u043D\u0435\u043C\u0435\u0446\u043A\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0428\u0432\u0435\u0439\u0446\u0430\u0440\u0438\u0438 \u0438 \u0432 \u042D\u043B\u044C\u0437\u0430\u0441\u0435. \u041D\u043E\u0441\u044F\u0442 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0428\u0432\u0430\u0431\u0441\u043A\u043E-\u0430\u043B\u0435\u043C\u0430\u043D\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0444\u0430\u0441\u0442\u043D\u0430\u0445\u0442."@ru . . . . . . . . . . "\u0424\u0430\u0441\u0442\u043D\u0430\u0445\u0442 (\u043D\u0435\u043C. Fastnacht) \u2014 \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u0430\u0440\u043D\u0430\u0432\u0430\u043B\u043E\u0432 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u043C \u043F\u043E\u0441\u0442\u043E\u043C \u0432 \u044E\u0433\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E\u043C \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u0435 \u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438, \u0432 \u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u043D\u043E-\u0430\u0432\u0441\u0442\u0440\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u043C \u0424\u043E\u0440\u0430\u0440\u043B\u044C\u0431\u0435\u0440\u0433\u0435, \u0432 \u041B\u0438\u0445\u0442\u0435\u043D\u0448\u0442\u0435\u0439\u043D\u0435, \u0432 \u043D\u0435\u043C\u0435\u0446\u043A\u043E\u0439 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438 \u0428\u0432\u0435\u0439\u0446\u0430\u0440\u0438\u0438 \u0438 \u0432 \u042D\u043B\u044C\u0437\u0430\u0441\u0435. \u041D\u043E\u0441\u044F\u0442 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0428\u0432\u0430\u0431\u0441\u043A\u043E-\u0430\u043B\u0435\u043C\u0430\u043D\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0444\u0430\u0441\u0442\u043D\u0430\u0445\u0442. \u041D\u0430 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0434\u0438\u0430\u043B\u0435\u043A\u0442\u0430\u0445 \u043F\u0440\u0430\u0437\u0434\u043D\u0438\u043A \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0424\u0430\u0441\u043D\u0430\u0442, \u0424\u0430\u0441\u043D\u0430\u0445\u0442 \u0438 \u0424\u0430\u0437\u0435\u043D\u0442. \u041D\u0430 \u0441\u0435\u0432\u0435\u0440\u0435 \u043E\u0431\u043B\u0430\u0441\u0442\u044C \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0435\u043D\u0438\u044F \u0444\u0430\u0441\u0442\u043D\u0430\u0445\u0442\u0430 \u0441\u043E\u043F\u0440\u0438\u043A\u0430\u0441\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0441 \u0440\u0435\u0433\u0438\u043E\u043D\u043E\u043C, \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u043E \u043E\u0442\u043C\u0435\u0447\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F . \u0412 \u0442\u043E \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F, \u043A\u0430\u043A \u043A\u0430\u0440\u043D\u0430\u0432\u0430\u043B\u044B \u0432 \u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438, \u043D\u0430\u0447\u0438\u043D\u0430\u044F \u0441 XVIII \u0441\u0442\u043E\u043B\u0435\u0442\u0438\u044F, \u0438\u0441\u043A\u0430\u043B\u0438 \u0438 \u043F\u0440\u0435\u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u0432\u044B\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0432 \u043D\u043E\u0432\u044B\u0435 \u0444\u043E\u0440\u043C\u044B (\u0438 \u0448\u0432\u0430\u0431\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0444\u0430\u0441\u0442\u043D\u0430\u0445\u0442 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u043E\u0434\u0434\u0430\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u044D\u0442\u043E\u043C\u0443), \u0441 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0430 XX \u0432\u0435\u043A\u0430 \u043D\u0430 \u044E\u0433\u043E-\u0437\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0413\u0435\u0440\u043C\u0430\u043D\u0438\u0438 \u043F\u0440\u043E\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0444\u0430\u0441\u0442\u043D\u0430\u0445\u0442\u0430 \u0432\u0435\u0440\u043D\u0443\u043B\u043E\u0441\u044C \u043A \u0441\u0432\u043E\u0435\u0439 \u0441\u0440\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u0435\u043A\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0435 \u0438 \u0432 \u044D\u0442\u043E\u043C \u0432\u0438\u0434\u0435 \u0441\u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043E \u043D\u0430\u0448\u0438\u0445 \u0434\u043D\u0435\u0439."@ru . . . . "The Swabian-Alemannic Fastnacht, Fasnacht (in Switzerland) or Fasnat/Faschnat (in Vorarlberg) is the pre-Lenten carnival in Alemannic folklore in Switzerland, southern Germany, Alsace and Vorarlberg."@en . . . . . . . . . . . . . . . "Le fastnacht souabe et al\u00E9manique est le carnaval de la r\u00E9gion du Sud-Ouest de l'Allemagne, du Vorarlberg en Autriche et de certaines parties du nord-est et du centre de la Suisse, o\u00F9 il est g\u00E9n\u00E9ralement appel\u00E9 fasnad, fasnet, fasnacht ou fasent. Il se distingue du carnaval rh\u00E9nan, mais ne s'est \u00E9tabli comme forme autonome que depuis le premier quart du XXe si\u00E8cle. Alors que le carnaval a d\u00E9velopp\u00E9 une nouvelle forme de carnaval au XVIIIe si\u00E8cle et que le carnaval souabe et al\u00E9manique s'y est \u00E9galement mis, il s'est souvenu au XXe si\u00E8cle de ses traditions m\u00E9di\u00E9vales et du d\u00E9but des temps modernes. La caract\u00E9ristique est que les participants sont masqu\u00E9s avec des \"larven\" ou des \"schemen\" (masques), g\u00E9n\u00E9ralement en bois (parfois des d\u00E9gorgeoirs de moulins), exceptionnellement en tissu, papier, argile, t\u00F4le ou fil de fer (appel\u00E9 \"drahtgaze\"). Les porteurs de costumes (narrenh\u00E4str\u00E4ger dans les r\u00E9gions souabes-al\u00E9maniques) ne changent pas de d\u00E9guisement (h\u00E4s) d'une ann\u00E9e sur l'autre, mais le conservent toujours. Dans certaines r\u00E9gions, il est m\u00EAme courant de les transmettre de g\u00E9n\u00E9ration en g\u00E9n\u00E9ration. Le carnaval souabe et al\u00E9manique a \u00E9t\u00E9 inscrit en d\u00E9cembre 2014 sur la (de) au sens de la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immat\u00E9riel de l'UNESCO."@fr . . . "Fasnet (dialekt f\u00F6r h\u00F6gtyska Fastnacht) \u00E4r ett begrepp f\u00F6r den schw\u00E4bisch-allemanniska fastekarnevalen som till stor del utspelar sig i Sydtyskland, framf\u00F6r allt i Baden, och W\u00FCrttemberg, men ocks\u00E5 i franska Alsace, och norra Schweiz. Fasnet har firats sedan medeltiden, men f\u00F6rst sedan b\u00F6rjan av 1800-talet kan vi tala om en sj\u00E4lvst\u00E4ndig form av fastefirande, avskilt fr\u00E5n karnevalen i till exempel K\u00F6ln."@sv . "3348541"^^ . . . . . . . . "Fasnet (dialekt f\u00F6r h\u00F6gtyska Fastnacht) \u00E4r ett begrepp f\u00F6r den schw\u00E4bisch-allemanniska fastekarnevalen som till stor del utspelar sig i Sydtyskland, framf\u00F6r allt i Baden, och W\u00FCrttemberg, men ocks\u00E5 i franska Alsace, och norra Schweiz. Fasnet har firats sedan medeltiden, men f\u00F6rst sedan b\u00F6rjan av 1800-talet kan vi tala om en sj\u00E4lvst\u00E4ndig form av fastefirande, avskilt fr\u00E5n karnevalen i till exempel K\u00F6ln."@sv .