. . . "1816494"^^ . . . . . . . . . "Takla Mariam (\u00E4thiop. \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D, \u201EGew\u00E4chs Marias\u201C, Thronname Hezba Na\u00F1 \u1205\u12DD\u1260 \u1293\u129D; \u2020 1433) war von 1430 bis 1433 Negus Negest (Kaiser) von \u00C4thiopien sowie ein Mitglied der Solomonischen Dynastie. Er war der zweite Sohn von Yeshaq I. merkt an, dass die Nachkommen Takla Mariams durch den Kaiser Zara Yaqob von Amba Geshen heruntergebracht und ins Exil in hei\u00DFe Gebiete mit vielen Krankheiten geschickt wurden. Als dessen Sohn, der Kaiser Ba\u2019eda Mariam zu Beginn seiner Herrschaft dies wiedergutzumachen suchte, indem er sie aus ihrem Exil zur\u00FCckrief, erschlugen sie seine Boten. Ba'eda Mariam f\u00FChrte sofort Strafma\u00DFnahmen aus und lie\u00DF 80 von ihnen enthaupten. Trotzdem standen sie zu Zeiten Almeidas noch immer unter strenger Bewachung."@de . "\u0422\u0430\u043A\u043B\u0430 \u041C\u0430\u0440'\u044F\u043C"@uk . . . . . . . . . "Takla Maryam"@en . "Tekle Marjam (gyyz: \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D, co znaczy Owoc Marii; imi\u0119 tronowe: Hyzba Na\u0144: \u1205\u12DD\u1260 \u1293\u129D) \u2013 cesarz Etiopii w latach 1430 - 1433, cz\u0142onek i drugi syn cesarza Izaaka. Portugalski jezuita, odnotowa\u0142, \u017Ce potomkowie Tekle Marjama zostali przeniesieni z g\u00F3ry przez chc\u0105cego si\u0119 pozby\u0107 ewentualnej konkurencji do tronu, Zar\u0119 Jaykoba Konstantyna do (jak okre\u015Bli\u0142 de Almeida) \"miejsc gor\u0105cych, gdzie wyst\u0119puje wiele chor\u00F3b\". Kiedy cesarz Beyde Marjam I na pocz\u0105tku swoich rz\u0105d\u00F3w stara\u0142 si\u0119 im naprawi\u0107 t\u0119 szkod\u0119 i przywr\u00F3ci\u0107 ich z wygnania, zabili oni jego wys\u0142annik\u00F3w. Beyda Marjam wkr\u00F3tce ukara\u0142 ich za ten czyn, mi\u0119dzy innymi \u015Bcinaj\u0105c osiemdziesi\u0119ciu cz\u0142onk\u00F3w rodziny Takle Marjama. W czasach, gdy de Almeida przebywa\u0142 w Cesarstwie Etiopii, czyli w latach dwudziestych XVII wieku, potomkowie Tekle Marjama by"@pl . . "1430"^^ . "Takla Maryam"@en . . . . . . . . . . . "1430"^^ . "1975"^^ . . . . . . "Takla Maryam Ier d\u2019\u00C9thiopie (Gu\u00E8ze \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D Takla M\u0101ry\u0101m \"Plante de Marie,\" Amharique Tekle M\u0101ry\u0101m, nom de r\u00E8gne Hezba Na\u00F1 \u1205\u12DD\u1260 \u1293\u129D Hizba N\u0101\u00F1), est n\u00E9gus d\u2019\u00C9thiopie sous le nom de Herzb Nan de mars 1430 \u00E0 mai 1433. Troisi\u00E8me fils de David Ier, il succ\u00E8de \u00E0 son neveu Endreyas mais ne r\u00E8gne que trois ans."@fr . . "1124665114"^^ . . . . ""@en . . "1430"^^ . . . . "Takla Maryam (Ge'ez: \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D), throne name Hezbe Na\u00F1 (Ge'ez: \u1215\u12DD\u1260 \u1293\u129D) was Emperor of Ethiopia from 1430 to 1433, and a member of the Solomonic dynasty. He was the second son of Dawit I. Manoel de Almeida remarks that the descendants of Takla Maryam had been taken from Amba Geshen by Emperor Zara Yaqob and \"exiled to hot lands where there are many diseases\"; when his son Emperor Baeda Maryam I, early in his reign, attempted to redress this injury by recalling them from exile, they slew his messengers. Although Baeda Maryam I promptly took punitive measures (which included decapitating 80 of their members), in de Almeida's day they were \"still rigorously watched\"."@en . . . "Tacla-Mariam (em am\u00E1rico: \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D , transc.: tekile mariyami , \"da seara de Maria\") foi Imperador da Eti\u00F3pia (n\u0259gus\u00E4 n\u00E4g\u00E4st, de 1430 \u2013 1433) e membro da dinastia salom\u00F3nica. Foi o terceiro filho de Davi I. Seu nome de trono era Hezba Na\u00F1"@pt . . . . "Takla Mariam (\u00E4thiop. \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D, \u201EGew\u00E4chs Marias\u201C, Thronname Hezba Na\u00F1 \u1205\u12DD\u1260 \u1293\u129D; \u2020 1433) war von 1430 bis 1433 Negus Negest (Kaiser) von \u00C4thiopien sowie ein Mitglied der Solomonischen Dynastie. Er war der zweite Sohn von Yeshaq I."@de . . . . . . . . . . . . . . . . "Takla Maryam Ier d\u2019\u00C9thiopie (Gu\u00E8ze \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D Takla M\u0101ry\u0101m \"Plante de Marie,\" Amharique Tekle M\u0101ry\u0101m, nom de r\u00E8gne Hezba Na\u00F1 \u1205\u12DD\u1260 \u1293\u129D Hizba N\u0101\u00F1), est n\u00E9gus d\u2019\u00C9thiopie sous le nom de Herzb Nan de mars 1430 \u00E0 mai 1433. Troisi\u00E8me fils de David Ier, il succ\u00E8de \u00E0 son neveu Endreyas mais ne r\u00E8gne que trois ans."@fr . "Takla Maryam (Ge'ez: \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D), throne name Hezbe Na\u00F1 (Ge'ez: \u1215\u12DD\u1260 \u1293\u129D) was Emperor of Ethiopia from 1430 to 1433, and a member of the Solomonic dynasty. He was the second son of Dawit I. Manoel de Almeida remarks that the descendants of Takla Maryam had been taken from Amba Geshen by Emperor Zara Yaqob and \"exiled to hot lands where there are many diseases\"; when his son Emperor Baeda Maryam I, early in his reign, attempted to redress this injury by recalling them from exile, they slew his messengers. Although Baeda Maryam I promptly took punitive measures (which included decapitating 80 of their members), in de Almeida's day they were \"still rigorously watched\"."@en . . . "Takla Mariam"@de . "1433"^^ . . . . . . . "Tacla-Mariam (em am\u00E1rico: \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D , transc.: tekile mariyami , \"da seara de Maria\") foi Imperador da Eti\u00F3pia (n\u0259gus\u00E4 n\u00E4g\u00E4st, de 1430 \u2013 1433) e membro da dinastia salom\u00F3nica. Foi o terceiro filho de Davi I. Seu nome de trono era Hezba Na\u00F1"@pt . "Tekle Marjam"@pl . "Takla Maryam"@en . . . . "\u0422\u0430\u043A\u043B\u0430 \u041C\u0430\u0440'\u044F\u043C \u2014 \u043D\u0435\u0433\u0443\u0441 \u0415\u0444\u0456\u043E\u043F\u0456\u0457 \u0437 \u0421\u043E\u043B\u043E\u043C\u043E\u043D\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0456\u0457. \u0411\u0443\u0432 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C \u0441\u0438\u043D\u043E\u043C \u0404\u0448\u0430\u043A\u0430 I."@uk . "Tekle Marjam (gyyz: \u1270\u12AD\u1208 \u121B\u122D\u12EB\u121D, co znaczy Owoc Marii; imi\u0119 tronowe: Hyzba Na\u0144: \u1205\u12DD\u1260 \u1293\u129D) \u2013 cesarz Etiopii w latach 1430 - 1433, cz\u0142onek i drugi syn cesarza Izaaka. Portugalski jezuita, odnotowa\u0142, \u017Ce potomkowie Tekle Marjama zostali przeniesieni z g\u00F3ry przez chc\u0105cego si\u0119 pozby\u0107 ewentualnej konkurencji do tronu, Zar\u0119 Jaykoba Konstantyna do (jak okre\u015Bli\u0142 de Almeida) \"miejsc gor\u0105cych, gdzie wyst\u0119puje wiele chor\u00F3b\". Kiedy cesarz Beyde Marjam I na pocz\u0105tku swoich rz\u0105d\u00F3w stara\u0142 si\u0119 im naprawi\u0107 t\u0119 szkod\u0119 i przywr\u00F3ci\u0107 ich z wygnania, zabili oni jego wys\u0142annik\u00F3w. Beyda Marjam wkr\u00F3tce ukara\u0142 ich za ten czyn, mi\u0119dzy innymi \u015Bcinaj\u0105c osiemdziesi\u0119ciu cz\u0142onk\u00F3w rodziny Takle Marjama. W czasach, gdy de Almeida przebywa\u0142 w Cesarstwie Etiopii, czyli w latach dwudziestych XVII wieku, potomkowie Tekle Marjama byli nadal \u015Bci\u015Ble nadzorowani."@pl . . . . . . "\u0422\u0430\u043A\u043B\u0430 \u041C\u0430\u0440'\u044F\u043C \u2014 \u043D\u0435\u0433\u0443\u0441 \u0415\u0444\u0456\u043E\u043F\u0456\u0457 \u0437 \u0421\u043E\u043B\u043E\u043C\u043E\u043D\u043E\u0432\u043E\u0457 \u0434\u0438\u043D\u0430\u0441\u0442\u0456\u0457. \u0411\u0443\u0432 \u0434\u0440\u0443\u0433\u0438\u043C \u0441\u0438\u043D\u043E\u043C \u0404\u0448\u0430\u043A\u0430 I."@uk . "Tacla-Mariam"@pt . . "Takla Maryam Ier d'\u00C9thiopie"@fr . . . . . . . . . . ""@en .