. "D\u00EDselo a la mano (originalmente en ingl\u00E9s Talk to the hand) es una expresi\u00F3n que significa \u2018no te estoy escuchando\u2019 o \u2018no me importa lo que me digas\u2019. Esta frase se dio a conocer en la pel\u00EDcula Terminator 3 cuando el personaje interpretado por Arnold Schwarzenegger rechaza seguir conversando con su interlocutor. En versi\u00F3n original es talk to the hand.\u200B"@es . . "\"Talk to the hand\" (or \"tell it to the hand\") is a slang phrase associated with the 1990s. It originated as a sarcastic way of saying one does not want to hear what the person who is speaking is saying. It is often elongated to a phrase such as \"Talk to the hand, because the ears ain't listening\" or \"Talk to the hand, because the face ain't listening.\""@en . . . "D\u00EDselo a la mano"@es . "\u00AB\u041F\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0441 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0439\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. talk to the hand), \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u0441\u043A\u0430\u0436\u0438 \u0440\u0443\u043A\u0435\u00BB (tell it to the hand) \u2014 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u0436\u0430\u0440\u0433\u043E\u043D\u043D\u0430\u044F \u0444\u0440\u0430\u0437\u0430 \u0438 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441 \u043D\u0435\u0439 \u0436\u0435\u0441\u0442, \u0432\u043E\u0437\u043D\u0438\u043A\u0448\u0438\u0435 \u0432 1990-\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B. \u0412\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0437\u043D\u0438\u043A\u043B\u043E \u043A\u0430\u043A \u0441\u0430\u0440\u043A\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u044C, \u0447\u0442\u043E \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u043D\u0435 \u0445\u043E\u0447\u0435\u0442 \u0441\u043B\u0443\u0448\u0430\u0442\u044C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0449\u0435\u0433\u043E. \u0418\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u043D\u043E \u0434\u043B\u044F \u043C\u0430\u0440\u0433\u0438\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u0446\u0438\u043E\u043B\u0438\u043D\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F, \u043E\u043D \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u0435\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u043C \u0432 \u0421\u0428\u0410 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E \u0436\u0435 \u043E\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F \u0436\u0435\u043B\u0430\u043D\u0438\u044F \u2014 \u0434\u0435\u043C\u043E\u043D\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u043C . \u0424\u0440\u0430\u0437\u0443 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0443\u0434\u043B\u0438\u043D\u044F\u044E\u0442 \u0434\u043E \u00AB\u041F\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0441 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0439, \u043F\u043E\u0442\u043E\u043C\u0443 \u0447\u0442\u043E \u0443\u0448\u0438 \u043D\u0435 \u0441\u043B\u0443\u0448\u0430\u044E\u0442\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u041F\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0441 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0439, \u043F\u043E\u0442\u043E\u043C\u0443 \u0447\u0442\u043E \u043B\u0438\u0446\u043E \u043D\u0435 \u0441\u043B\u0443\u0448\u0430\u0435\u0442\u00BB."@ru . "Digues-li-ho a la m\u00E0 \u00E9s una expressi\u00F3 que significa no t'estic escoltant o no m'importa el que em diguis. Aquesta frase es va donar a con\u00E8ixer en la pel\u00B7l\u00EDcula Terminator 3 quan el personatge interpretat per Arnold Schwarzenegger rebutja seguir conversant amb el seu interlocutor. En versi\u00F3 original, en angl\u00E8s, \u00E9s diu talk to the hand."@ca . . "\u041F\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0441 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0439"@ru . . "\u00AB\u041F\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0441 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0439\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. talk to the hand), \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u0441\u043A\u0430\u0436\u0438 \u0440\u0443\u043A\u0435\u00BB (tell it to the hand) \u2014 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u0436\u0430\u0440\u0433\u043E\u043D\u043D\u0430\u044F \u0444\u0440\u0430\u0437\u0430 \u0438 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0441 \u043D\u0435\u0439 \u0436\u0435\u0441\u0442, \u0432\u043E\u0437\u043D\u0438\u043A\u0448\u0438\u0435 \u0432 1990-\u0435 \u0433\u043E\u0434\u044B. \u0412\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0437\u043D\u0438\u043A\u043B\u043E \u043A\u0430\u043A \u0441\u0430\u0440\u043A\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u0442\u044C, \u0447\u0442\u043E \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u043D\u0435 \u0445\u043E\u0447\u0435\u0442 \u0441\u043B\u0443\u0448\u0430\u0442\u044C \u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u044F\u0449\u0435\u0433\u043E. \u0418\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0436\u0435\u0441\u0442\u0430 \u0445\u0430\u0440\u0430\u043A\u0442\u0435\u0440\u043D\u043E \u0434\u043B\u044F \u043C\u0430\u0440\u0433\u0438\u043D\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u0446\u0438\u043E\u043B\u0438\u043D\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0433\u0440\u0443\u043F\u043F, \u043E\u043D \u0441\u043B\u0435\u0434\u0443\u0435\u0442 \u0437\u0430 \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u043C \u0432 \u0421\u0428\u0410 \u0432\u044B\u0440\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0442\u043E\u0433\u043E \u0436\u0435 \u043E\u0442\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u044F \u0436\u0435\u043B\u0430\u043D\u0438\u044F \u2014 \u0434\u0435\u043C\u043E\u043D\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0438\u0432\u043D\u044B\u043C . \u0424\u0440\u0430\u0437\u0443 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0443\u0434\u043B\u0438\u043D\u044F\u044E\u0442 \u0434\u043E \u00AB\u041F\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0441 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0439, \u043F\u043E\u0442\u043E\u043C\u0443 \u0447\u0442\u043E \u0443\u0448\u0438 \u043D\u0435 \u0441\u043B\u0443\u0448\u0430\u044E\u0442\u00BB \u0438\u043B\u0438 \u00AB\u041F\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438 \u0441 \u0440\u0443\u043A\u043E\u0439, \u043F\u043E\u0442\u043E\u043C\u0443 \u0447\u0442\u043E \u043B\u0438\u0446\u043E \u043D\u0435 \u0441\u043B\u0443\u0448\u0430\u0435\u0442\u00BB."@ru . . . "Eskuari mintzatu"@eu . "Eskuari mintzatu edota esaiozu eskuari (ingelesez talk to the hand edota tell it to the hand) 1990eko hamarkadan sortutako ingelesezko herri hizkeraren esamoldea eta mespretxuzko keinu bat ere bada. Eztabaida edo solasaldi batean keinua egiten duenak beste hizlariari haren hizketaldiari ez diola axola edo haren hitzei inongo jaramonik egiten ez diela adierazteko erabiltzen da. Keinua egiten duenak bere aurpegia hitz egiten zaionaren aurkako norantzan jarri edota begirada beste nonbaiten ipiniz eta hari esku zabal bat erakutsiz egiten da, eskuari mintzatuko balioke bezala."@eu . "1124547425"^^ . . . . . "Digues-li-ho a la m\u00E0 \u00E9s una expressi\u00F3 que significa no t'estic escoltant o no m'importa el que em diguis. Aquesta frase es va donar a con\u00E8ixer en la pel\u00B7l\u00EDcula Terminator 3 quan el personatge interpretat per Arnold Schwarzenegger rebutja seguir conversant amb el seu interlocutor. En versi\u00F3 original, en angl\u00E8s, \u00E9s diu talk to the hand."@ca . . . . . . "\"Talk to the hand\" (or \"tell it to the hand\") is a slang phrase associated with the 1990s. It originated as a sarcastic way of saying one does not want to hear what the person who is speaking is saying. It is often elongated to a phrase such as \"Talk to the hand, because the ears ain't listening\" or \"Talk to the hand, because the face ain't listening.\""@en . . "Digueu-li a la m\u00E0"@ca . . . "D\u00EDselo a la mano (originalmente en ingl\u00E9s Talk to the hand) es una expresi\u00F3n que significa \u2018no te estoy escuchando\u2019 o \u2018no me importa lo que me digas\u2019. Esta frase se dio a conocer en la pel\u00EDcula Terminator 3 cuando el personaje interpretado por Arnold Schwarzenegger rechaza seguir conversando con su interlocutor. En versi\u00F3n original es talk to the hand.\u200B"@es . . "Ngomong sama tangan"@in . . . "Ngomong sama tangan (bahasa Indonesia baku: bicara dengan tangan) adalah ungkapan untuk menolak mendengar atau berbicara dengan orang yang dianggap mengganggu. Ungkapan ini berasal dari bahasa Inggris \"talk to the hand\", sebuah kata gaul yang berasal dari tahun 1990-an. Ungkapan ini asalnya adalah sebuah cara sarkastis seseorang yang tidak ingin mendengar lawan bicaranya. Ungkapan ini kadang diperpanjang menjadi \"Talk to the hand, because the ears ain't listening\" atau \"Talk to the hand, because the face ain't listening.\""@in . . . "Eskuari mintzatu edota esaiozu eskuari (ingelesez talk to the hand edota tell it to the hand) 1990eko hamarkadan sortutako ingelesezko herri hizkeraren esamoldea eta mespretxuzko keinu bat ere bada. Eztabaida edo solasaldi batean keinua egiten duenak beste hizlariari haren hizketaldiari ez diola axola edo haren hitzei inongo jaramonik egiten ez diela adierazteko erabiltzen da. Keinua egiten duenak bere aurpegia hitz egiten zaionaren aurkako norantzan jarri edota begirada beste nonbaiten ipiniz eta hari esku zabal bat erakutsiz egiten da, eskuari mintzatuko balioke bezala. Maiz esaldia luzatu egin ohi da: \"Esaiozu eskuari, belarriek ez baidute entzuten\" edota \"esaiozu eskuari, aurpegiak ez baitu entzuten\" (ingelesez, \"talk to the hand, because the ears ain't listening\" edota \"talk to the hand, because the face ain't listening\")."@eu . . . "Ngomong sama tangan (bahasa Indonesia baku: bicara dengan tangan) adalah ungkapan untuk menolak mendengar atau berbicara dengan orang yang dianggap mengganggu. Ungkapan ini berasal dari bahasa Inggris \"talk to the hand\", sebuah kata gaul yang berasal dari tahun 1990-an. Ungkapan ini asalnya adalah sebuah cara sarkastis seseorang yang tidak ingin mendengar lawan bicaranya. Ungkapan ini kadang diperpanjang menjadi \"Talk to the hand, because the ears ain't listening\" atau \"Talk to the hand, because the face ain't listening.\""@in . . . "5258"^^ . . "3005996"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Talk to the hand"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . .