. "Talysarn"@en . "Talysarn Galesko ipar-mendebaldean dagoen Gwynedd eskualdeko udalerria da. Nantlle Valley haranean kokatzen da."@eu . . . . . . . . . . . . . "Talysarn Galesko ipar-mendebaldean dagoen Gwynedd eskualdeko udalerria da. Nantlle Valley haranean kokatzen da."@eu . . . . . . "1286"^^ . . . . "Talysarn"@sv . . . . . . . . . "SH488529" . . "Wales"@en . "Talysarn (Antigament Tal-y-Sarn, i tamb\u00E9 s'havia transcrit Nhalysarn) \u00E9s un poble de la , al comtat de Gwynedd, Gal\u00B7les. Tingu\u00E9 un gran creixement en el segle XIX gr\u00E0cies a les pedreres de pissarra ve\u00EFnes (la Dorothea, especialment [1])."@ca . . . . . . . . . "1054598122"^^ . . . "Talysarn es una localidad situada en el condado de Gwynedd, en Gales (Reino Unido), con una poblaci\u00F3n estimada a mediados de 2016 de 1110 habitantes.\u200B Se encuentra ubicada al noroeste de Gales, junto a la pen\u00EDnsula de Lleyn, el parque nacional de Snowdonia, la costa de la mar de Irlanda y frente a la isla de Anglesey."@es . . . . . . . "LL"@en . . "SH488529"@en . . . "Talysarn (Antigament Tal-y-Sarn, i tamb\u00E9 s'havia transcrit Nhalysarn) \u00E9s un poble de la , al comtat de Gwynedd, Gal\u00B7les. Tingu\u00E9 un gran creixement en el segle XIX gr\u00E0cies a les pedreres de pissarra ve\u00EFnes (la Dorothea, especialment [1])."@ca . . "Talysarn \u00E4r en by i Gwynedd i Wales. Byn \u00E4r bel\u00E4gen 189,8 km fr\u00E5n Cardiff. Orten har 1 110 inv\u00E5nare (2016)."@sv . . . "POINT(-4.2560000419617 53.051998138428)"^^ . "Talysarn"@en . "Talysarn"@es . "Talysarn"@en . . . . . "Tal-y-sarn is a village in the slate quarrying Nantlle Valley in Gwynedd, Wales, next to Penygroes. It is part of the community of Llanllyfni and includes some of Llandwrog. The ward had a population of 1,930 at the 2011 census, the built-up area having a population of 1,086. The 19th century methodist preacher John Jones, Tal-y-sarn, is also connected with the village, not by birth but because he settled here, becoming a shopkeeper and quarry owner as a sideline to his main vocation. Tal-y-sarn is covered by a Neighbourhood Policing Team based in the nearby village of Pen-y-groes."@en . . . . "1930"^^ . "Talysarn \u00E4r en by i Gwynedd i Wales. Byn \u00E4r bel\u00E4gen 189,8 km fr\u00E5n Cardiff. Orten har 1 110 inv\u00E5nare (2016)."@sv . "01286" . . . . . . . "-4.25600004196167"^^ . . . . . "1930"^^ . . . . . . "9730777"^^ . . . ""@en . "LL54" . "Talysarn"@eu . . "Tal-y-sarn is a village in the slate quarrying Nantlle Valley in Gwynedd, Wales, next to Penygroes. It is part of the community of Llanllyfni and includes some of Llandwrog. The ward had a population of 1,930 at the 2011 census, the built-up area having a population of 1,086. The Welsh language poet Robert Williams Parry was born in 37, Station Road, Tal-y-sarn, where a plaque designed by R. L. Gapper commemorates the connection. Other persons connected with the village were , quarryman, preacher and bard, Gwilym R. Jones, bard and journalist, and author of the Welsh-language radio series SOS, Galw Gari Tryfan. The 19th century methodist preacher John Jones, Tal-y-sarn, is also connected with the village, not by birth but because he settled here, becoming a shopkeeper and quarry owner as a sideline to his main vocation. The song \"Ciosg Talysarn\" by the Welsh folk singer Dafydd Iwan was written after two secret agents were found bugging a public telephone in Tal-y-sarn in 1982. Tal-y-sarn is covered by a Neighbourhood Policing Team based in the nearby village of Pen-y-groes."@en . . . . "LL54"@en . "53.05199813842773"^^ . "3851"^^ . "Talysarn es una localidad situada en el condado de Gwynedd, en Gales (Reino Unido), con una poblaci\u00F3n estimada a mediados de 2016 de 1110 habitantes.\u200B Se encuentra ubicada al noroeste de Gales, junto a la pen\u00EDnsula de Lleyn, el parque nacional de Snowdonia, la costa de la mar de Irlanda y frente a la isla de Anglesey."@es . . . . "The Bro Silyn Estate, Talysarn - geograph.org.uk - 235634.jpg"@en . . "CAERNARFON"@en . "Talysarn"@ca . "53.052 -4.256" . . . . . . .