"252748"^^ . . "Taps, AEBetan ilunabarrean, hiletetan edota Ameriketako Estatu Batuetako bandera presente dagoen ekitaldietan tronpetaz jo ohi den militar doinu bat da. Doinuak jotzailearen araberako luzapen ezberdinak dauzka, baina ohikoena 59 segundu irautea da. Doinua Ameriketako Estatu Batuetako Indar Armatuei estuki lotua dago, eta (1831-1901) estatubatuar militarrak konposatu zuen. Butterfield's Lullaby (Tximeletaren Sehaska-Kanta) edota Day Is Done (Eguna Egina Dago) izenak ere jasotzen ditu. Boy Scouten ekitaldietan ere jotzen da."@eu . . . "Taps es una pieza musical de car\u00E1cter solemne que se interpreta al anochecer, en los funerales y en ceremonias donde est\u00E9 presente la bandera de los Estados Unidos.\u200B La pieza est\u00E1 especialmente ligada a las fuerzas armadas de los Estados Unidos y se atribuye su composici\u00F3n a , general del Ej\u00E9rcito de la Uni\u00F3n durante la Guerra de Secesi\u00F3n.\u200B La pieza la suele tocar un solista de trompeta o corneta natural. Adem\u00E1s del \u00E1mbito castrense, Taps tambi\u00E9n se interpreta en c\u00EDrculos escultistas, durante campamentos de Boy Scout y ; y en el \u00E1mbito acad\u00E9mico."@es . . . . . . "Taps"@it . "Taps est une sonnerie militaire de l'arm\u00E9e am\u00E9ricaine jou\u00E9e pour l'\u00AB extinction des feux \u00BB, et aussi lors de la \u00AB descente du drapeau \u00BB ou aux fun\u00E9railles. Elle a \u00E9t\u00E9 attribu\u00E9e \u00E0 Daniel Butterfield. Le mot Taps signifie en anglais \u00AB robinets \u00BB et vient de l'expression : close the (beer) taps (and send the troops back to camp) c'est-\u00E0-dire \u00AB fermer les robinets (de bi\u00E8re) (et envoyer les troupes au campement \u00BB). Taps est g\u00E9n\u00E9ralement une sonnerie pour clairon ou trompette."@fr . . . . . "Taps (bugle call)"@en . "Das Trompetensignal Taps (siehe Zapfenstreich) ist in den USA fester Bestandteil des milit\u00E4rischen Trauer- und Beisetzungszeremoniells. Der knapp einmin\u00FCtige Signalruf mit 24 T\u00F6nen gewinnt seinen feierlichen Charakter durch die Art des Vortrages. Aufgrund seiner h\u00E4ufigen Verwendung in Kino- und Fernsehfilmen, die sich mit dem amerikanischen Milit\u00E4r besch\u00E4ftigen, besitzt Taps auch international einen hohen Bekanntheitsgrad. Normalerweise wird das St\u00FCck von einem Solomusiker auf der Trompete intoniert, durchaus \u00FCblich ist aber auch die Verwendung eines Dudelsackes."@de . . . . "Daniel Butterfield"@en . . "Taps est une sonnerie militaire de l'arm\u00E9e am\u00E9ricaine jou\u00E9e pour l'\u00AB extinction des feux \u00BB, et aussi lors de la \u00AB descente du drapeau \u00BB ou aux fun\u00E9railles. Elle a \u00E9t\u00E9 attribu\u00E9e \u00E0 Daniel Butterfield. Le mot Taps signifie en anglais \u00AB robinets \u00BB et vient de l'expression : close the (beer) taps (and send the troops back to camp) c'est-\u00E0-dire \u00AB fermer les robinets (de bi\u00E8re) (et envoyer les troupes au campement \u00BB). Taps est g\u00E9n\u00E9ralement une sonnerie pour clairon ou trompette."@fr . "Das Trompetensignal Taps (siehe Zapfenstreich) ist in den USA fester Bestandteil des milit\u00E4rischen Trauer- und Beisetzungszeremoniells. Der knapp einmin\u00FCtige Signalruf mit 24 T\u00F6nen gewinnt seinen feierlichen Charakter durch die Art des Vortrages. Aufgrund seiner h\u00E4ufigen Verwendung in Kino- und Fernsehfilmen, die sich mit dem amerikanischen Milit\u00E4r besch\u00E4ftigen, besitzt Taps auch international einen hohen Bekanntheitsgrad. Normalerweise wird das St\u00FCck von einem Solomusiker auf der Trompete intoniert, durchaus \u00FCblich ist aber auch die Verwendung eines Dudelsackes. Taps hat seinen Ursprung in der Zeit des amerikanischen B\u00FCrgerkriegs (1861\u20131865). Im Jahr 1862 entstand es unter der Federf\u00FChrung des US-Nordstaaten-Generals und seines Stabstrompeters Oliver Willcox Norton als Signal zur Nachtruhe, also als Zapfenstreichsignal. Bereits im gleichen Jahr wurde Taps aber schon zur Trauerfeier f\u00FCr gefallene US-Soldaten gespielt und behielt diese Rolle bei. 1891 wurde Taps offiziell als Signalruf bei milit\u00E4rischen Trauerfeiern in den Dienstvorschriften der US-Streitkr\u00E4fte festgelegt. Auch als mehrstrophiges Lied wird Taps gesungen, etwa abends bei Pfadfindern, wobei die erste und bekannteste Strophe lautet: Day is done, gone the sun, From the lake, from the hills, from the sky, All is well, safely rest, God is nigh. Wegen der einfachen harmonischen und melodischen Struktur (im Auftakt eine Quarte nach oben, dann die T\u00F6ne eines gebrochenen Durakkords nach oben vervollst\u00E4ndigend) wurde das St\u00FCck von der Popmusik fr\u00FCh aufgegriffen und weiterverarbeitet. Dabei sind die ersten sechs T\u00F6ne identisch, danach folgen in dem St\u00FCck Il Silenzio harmonisch \u00E4hnliche Folgen, ohne aber das Original zu plagiieren. Bei der Beisetzung des ermordeten Pr\u00E4sidenten John F. Kennedy auf dem Nationalfriedhof Arlington unterlief dem Trompeter Keith Clark, bedingt durch die Novemberk\u00E4lte und die f\u00FCr Fernsehbilder hinter ihm abgefeuerten Salutsalven, beim sechsten Ton ein seufzerartiger Misston, was von vielen als ergreifender Ausdruck der Trauer aufgefasst wurde."@de . . . . . "Taps"@es . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Taps, in italiano impropriamente identificato con il silenzio fuori ordinanza, \u00E8 uno squillo di tromba suonato al crepuscolo, durante le cerimonie di bandiera e ai funerali militari da parte delle forze armate. La versione militare ufficiale \u00E8 suonato da un singolo corno o tromba, anche se altre versioni del brano possono essere riprodotti in altri contesti. \u00C8 anche spesso eseguito negli incontri di Boy Scout, Girl Scout e Girl Guide."@it . . . . . . "Taps, in italiano impropriamente identificato con il silenzio fuori ordinanza, \u00E8 uno squillo di tromba suonato al crepuscolo, durante le cerimonie di bandiera e ai funerali militari da parte delle forze armate. La versione militare ufficiale \u00E8 suonato da un singolo corno o tromba, anche se altre versioni del brano possono essere riprodotti in altri contesti. \u00C8 anche spesso eseguito negli incontri di Boy Scout, Girl Scout e Girl Guide. La melodia \u00E8 una variazione di uno squillo di tromba in precedenza noto come il Scott Tattoo, che \u00E8 stato utilizzato negli Stati Uniti dal 1835 fino al 1860 ed \u00E8 stato organizzato nella sua forma attuale da parte del generale di brigata dell'esercito dell'Unione. \u00C8 stato riconosciuto ufficialmente da parte dell'esercito degli Stati Uniti nel 1874."@it . . . . "Bugle call"@en . "Taps"@eu . . . . . "Taps es una pieza musical de car\u00E1cter solemne que se interpreta al anochecer, en los funerales y en ceremonias donde est\u00E9 presente la bandera de los Estados Unidos.\u200B La pieza est\u00E1 especialmente ligada a las fuerzas armadas de los Estados Unidos y se atribuye su composici\u00F3n a , general del Ej\u00E9rcito de la Uni\u00F3n durante la Guerra de Secesi\u00F3n.\u200B La pieza la suele tocar un solista de trompeta o corneta natural. Adem\u00E1s del \u00E1mbito castrense, Taps tambi\u00E9n se interpreta en c\u00EDrculos escultistas, durante campamentos de Boy Scout y ; y en el \u00E1mbito acad\u00E9mico."@es . . . . . . . . . . "25463"^^ . . . . . . . . . . "Taps on bugle.ogg"@en . "MU1 Bill Dunn, a bugler from the U.S. Navy Band, plays \"Taps\" during a graveside service in Arlington National Cemetery"@en . . . . . "\"Taps\" is a bugle call that is sounded as a signal for \u201Clights out\u201D at the end of a military day, and during patriotic memorial ceremonies and military funerals conducted by the United States Armed Forces. The official military version is played by a single bugle or trumpet, although other versions of the tune may be played in other contexts (e.g., the U.S. Marine Corps Ceremonial Music site has recordings of two bugle versions and one band version). It is also performed often at Girl Guide, Girl Scout, and Boy Scout meetings and camps. The tune is also sometimes known as \"Butterfield's Lullaby\", or by the first line of the lyric, \"Day Is Done\". The duration may vary to some extent."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Taps \u00E4r den amerikanska ben\u00E4mningen p\u00E5 ett kort stycke som spelas vid skymning och vid begravningar, s\u00E4rskilt av den amerikanska milit\u00E4ren. Stycket spelas ofta p\u00E5 bygelhorn eller trumpet. (Den svenska motsvarigheten \u00E4r inte tapto utan snarare signal solenne.) \"'s Lullaby\" som skrevs under inb\u00F6rdeskriget \u00E4r den vanligaste melodin som anv\u00E4nds f\u00F6r taps idag (\"Butterfields vaggvisa\") eller, fr\u00E5n stycket f\u00F6rsta fras, \"Day is Done\" (\"Dagen \u00E4r \u00F6ver\")."@sv . . "Taps"@en . . "Taps (sonnerie)"@fr . . . . . . . . . . . "Taps, AEBetan ilunabarrean, hiletetan edota Ameriketako Estatu Batuetako bandera presente dagoen ekitaldietan tronpetaz jo ohi den militar doinu bat da. Doinuak jotzailearen araberako luzapen ezberdinak dauzka, baina ohikoena 59 segundu irautea da. Doinua Ameriketako Estatu Batuetako Indar Armatuei estuki lotua dago, eta (1831-1901) estatubatuar militarrak konposatu zuen. Butterfield's Lullaby (Tximeletaren Sehaska-Kanta) edota Day Is Done (Eguna Egina Dago) izenak ere jasotzen ditu. Boy Scouten ekitaldietan ere jotzen da."@eu . . . . "Taps \u00E4r den amerikanska ben\u00E4mningen p\u00E5 ett kort stycke som spelas vid skymning och vid begravningar, s\u00E4rskilt av den amerikanska milit\u00E4ren. Stycket spelas ofta p\u00E5 bygelhorn eller trumpet. (Den svenska motsvarigheten \u00E4r inte tapto utan snarare signal solenne.) \"'s Lullaby\" som skrevs under inb\u00F6rdeskriget \u00E4r den vanligaste melodin som anv\u00E4nds f\u00F6r taps idag (\"Butterfields vaggvisa\") eller, fr\u00E5n stycket f\u00F6rsta fras, \"Day is Done\" (\"Dagen \u00E4r \u00F6ver\")."@sv . . . . "Taps"@en . "Taps as played on the bugle by a member of the United States Army Band"@en . . . . "Taps"@sv . . . . . . . . . "1122081364"^^ . "\"Taps\" is a bugle call that is sounded as a signal for \u201Clights out\u201D at the end of a military day, and during patriotic memorial ceremonies and military funerals conducted by the United States Armed Forces. The official military version is played by a single bugle or trumpet, although other versions of the tune may be played in other contexts (e.g., the U.S. Marine Corps Ceremonial Music site has recordings of two bugle versions and one band version). It is also performed often at Girl Guide, Girl Scout, and Boy Scout meetings and camps. The tune is also sometimes known as \"Butterfield's Lullaby\", or by the first line of the lyric, \"Day Is Done\". The duration may vary to some extent."@en . . . . "Taps"@de . . . . . . . . "B flat"@en . .