. . . . . . . "Print : octavo"@en . . . . . . . . "993"^^ . . "Le Moulin sur la Floss (titre original : The Mill on the Floss) est un roman de la femme de lettres britannique George Eliot, paru en 1860. En France, il est paru en 1863 sous le titre La Famille Tulliver, ou le Moulin sur la Floss."@fr . "English"@en . . . "Bror och syster: kvarnen vid Floss (originaltitel: The Mill on the Floss), \u00E4ven \u00F6versatt med titeln Qvarnen vid Floss, \u00E4r en roman fr\u00E5n 1860 av den brittiska f\u00F6rfattaren George Eliot (pseudonym f\u00F6r Mary Anne Evans). Den \u00F6versattes till svenska f\u00F6r f\u00F6rsta g\u00E5ngen 1890, av Anna von Feilitzen. 2002 kom den i ny\u00F6vers\u00E4ttning av Gun-Britt Sundstr\u00F6m."@sv . . . "\u0637\u0627\u062D\u0648\u0646\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0647\u0631 \u0641\u0644\u0648\u0635 \u0647\u064A \u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0643\u0627\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0645\u0627\u0631\u064A \u0622\u0646 \u0627\u064A\u0641\u0627\u0646\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641\u0629 \u0628\u062C\u0648\u0631\u062C \u0625\u0644\u064A\u0648\u062A. \u0646\u0634\u0631\u062A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0644\u0623\u0648\u0644 \u0645\u0631\u0629 \u0641\u064A \u062B\u0644\u0627\u062B\u0629 \u0623\u062C\u0632\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1860."@ar . . . "401482"^^ . . "Le Moulin sur la Floss (titre original : The Mill on the Floss) est un roman de la femme de lettres britannique George Eliot, paru en 1860. En France, il est paru en 1863 sous le titre La Famille Tulliver, ou le Moulin sur la Floss."@fr . . "\u00AB\u041C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u0430 \u043D\u0430 \u0424\u043B\u043E\u0441\u0441\u0435\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. \u00ABThe Mill on the Floss\u00BB) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u044B \u0414\u0436\u043E\u0440\u0434\u0436 \u042D\u043B\u0438\u043E\u0442, \u0432\u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0435 \u043E\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 \u0442\u0440\u0451\u0445 \u0442\u043E\u043C\u0430\u0445 \u0432 1860 \u0433."@ru . "The Mill on the Floss"@pt . "Il mulino sulla Floss"@it . . . "The Mill on the Floss"@en . . "First edition title page"@en . . . . "The Mill on the Floss was de tweede roman van de Engelse schrijfster George Eliot. Het boek werd gepubliceerd in 1860."@nl . "El molino del Floss"@es . . "United Kingdom"@en . . "Le Moulin sur la Floss"@fr . . "William Blackwood and Sons, Edinburgh and London"@en . . . "William Blackwood and Sons, Edinburgh and London" . . . . . . . . . . "The Mill on the Floss was de tweede roman van de Engelse schrijfster George Eliot. Het boek werd gepubliceerd in 1860."@nl . . "El molino del Floss, t\u00EDtulo original en ingl\u00E9s The Mill on the Floss, es una novela de la escritora realista inglesa George Eliot (seud\u00F3nimo de Mary Ann Evans) publicada en 1860. Ha sido traducida el espa\u00F1ol varias veces con peque\u00F1as variaciones en el t\u00EDtulo: la primera recibe el t\u00EDtulo de El molino, Espasa-Calpe, Madrid, 1932, traducci\u00F3n de G. Sans Huelin. La segunda, de Mar\u00EDa Luz Morales, para Ed. Iberia, Joaqu\u00EDn Gil Editor, Barcelona, 1943, se titula El molino junto al Floss. La tercera, en Argentina, la publica Jackson Editores en 1943 y la traducci\u00F3n es de Vicente P. Quintero; lleva como t\u00EDtulo El molino del Floss. La cuarta, de Ediciones Reguera, 1946, la traduce Rafael Sard\u00E1, y, por \u00FAltimo, en Alba Editorial, Barcelona, 2010, traducci\u00F3n de Carmen Franc\u00ED, ambas con ese mismo t\u00EDtulo. La obra se inspira en gran parte de los recuerdos de su vida; el personaje principal, Maggie, es una mujer sensible y sagaz encerrada en un ambiente vulgar y provinciano y se ve relegada en favor de su hermano, pese a ser ella m\u00E1s inteligente. Durante la adolescencia de los hermanos, el padre se arruina y ah\u00ED comienza su lucha contra las circunstancias para salir adelante. Maggie es probablemente el personaje m\u00E1s fascinante de toda la obra de George Eliot, abordando al mismo tiempo su ambiente personal, lleno de tedio y ruindad, en medio de una sociedad que cambia lentamente de las viejas tradiciones rurales al descarnado imperio de la revoluci\u00F3n industrial. Es una historia que encierra una cr\u00EDtica certera de ra\u00EDz feminista. Una versi\u00F3n cinematogr\u00E1fica de la novela fue dirigida en Argentina en 1948 por Ernesto Arancibia con guion de Ulyses Petit de Murat."@es . . . "The Mill on the Floss"@en . . . . . . . "\u041C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u0430 \u043D\u0430 \u0424\u043B\u043E\u0441\u0441\u0435"@ru . "PR4664 .A1 1979" . . "Die M\u00FChle am Floss (englischer Titel: The Mill on the Floss) ist ein aus sieben Teilen (B\u00FCchern) bestehender Roman von George Eliot (Pseudonym von Mary Ann Evans) aus dem Jahr 1860."@de . . . . . . . . "The Mill on the Floss"@en . "El molino del Floss, t\u00EDtulo original en ingl\u00E9s The Mill on the Floss, es una novela de la escritora realista inglesa George Eliot (seud\u00F3nimo de Mary Ann Evans) publicada en 1860. Ha sido traducida el espa\u00F1ol varias veces con peque\u00F1as variaciones en el t\u00EDtulo: la primera recibe el t\u00EDtulo de El molino, Espasa-Calpe, Madrid, 1932, traducci\u00F3n de G. Sans Huelin. La segunda, de Mar\u00EDa Luz Morales, para Ed. Iberia, Joaqu\u00EDn Gil Editor, Barcelona, 1943, se titula El molino junto al Floss. La tercera, en Argentina, la publica Jackson Editores en 1943 y la traducci\u00F3n es de Vicente P. Quintero; lleva como t\u00EDtulo El molino del Floss. La cuarta, de Ediciones Reguera, 1946, la traduce Rafael Sard\u00E1, y, por \u00FAltimo, en Alba Editorial, Barcelona, 2010, traducci\u00F3n de Carmen Franc\u00ED, ambas con ese mismo t\u00EDtulo."@es . . . . . . . . . . . . . . "16641"^^ . . "The Mill on the Floss"@en . . "\u0627\u0644\u0637\u0627\u062D\u0648\u0646\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0631 \u0641\u0644\u0648\u0633"@ar . "The Mill on the Floss (em portugu\u00EAs, O moinho \u00E0 beira do rio) \u00E9 um romance de George Eliot, primeiramente publicado em tr\u00EAs volumes em 1860 por William Blackwood. A primeira edi\u00E7\u00E3o norte-americana foi publicada por Thomas Y. Crowell Co., em Nova York."@pt . . . "M\u0142yn nad Floss\u0105"@pl . "Bror och syster: kvarnen vid Floss (originaltitel: The Mill on the Floss), \u00E4ven \u00F6versatt med titeln Qvarnen vid Floss, \u00E4r en roman fr\u00E5n 1860 av den brittiska f\u00F6rfattaren George Eliot (pseudonym f\u00F6r Mary Anne Evans). Den \u00F6versattes till svenska f\u00F6r f\u00F6rsta g\u00E5ngen 1890, av Anna von Feilitzen. 2002 kom den i ny\u00F6vers\u00E4ttning av Gun-Britt Sundstr\u00F6m."@sv . "The Mill on the Floss"@en . . . "Die M\u00FChle am Floss (englischer Titel: The Mill on the Floss) ist ein aus sieben Teilen (B\u00FCchern) bestehender Roman von George Eliot (Pseudonym von Mary Ann Evans) aus dem Jahr 1860."@de . . . "Novel"@en . . . . . . . . . . "993"^^ . "\u00AB\u041C\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u0430 \u043D\u0430 \u0424\u043B\u043E\u0441\u0441\u0435\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. \u00ABThe Mill on the Floss\u00BB) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043F\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u0438\u0446\u044B \u0414\u0436\u043E\u0440\u0434\u0436 \u042D\u043B\u0438\u043E\u0442, \u0432\u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0435 \u043E\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 \u0442\u0440\u0451\u0445 \u0442\u043E\u043C\u0430\u0445 \u0432 1860 \u0433."@ru . . . "The Mill on the Floss (em portugu\u00EAs, O moinho \u00E0 beira do rio) \u00E9 um romance de George Eliot, primeiramente publicado em tr\u00EAs volumes em 1860 por William Blackwood. A primeira edi\u00E7\u00E3o norte-americana foi publicada por Thomas Y. Crowell Co., em Nova York."@pt . "1860"^^ . "PR4664 .A1 1979"@en . "Lincolnshire, c. 1829\u20131840"@en . . . "823.8"^^ . . . "Il mulino sulla Floss (The Mill On The Floss) \u00E8 un romanzo del 1860 di George Eliot (Mary Ann Evans) pubblicato per la prima volta in tre volumi dall'editore . La prima edizione USA fu pubblicata da Thomas Y. Crowell Co., New York."@it . . . "\u0637\u0627\u062D\u0648\u0646\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0646\u0647\u0631 \u0641\u0644\u0648\u0635 \u0647\u064A \u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0644\u0644\u0643\u0627\u062A\u0628\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0645\u0627\u0631\u064A \u0622\u0646 \u0627\u064A\u0641\u0627\u0646\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0631\u0648\u0641\u0629 \u0628\u062C\u0648\u0631\u062C \u0625\u0644\u064A\u0648\u062A. \u0646\u0634\u0631\u062A \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0644\u0623\u0648\u0644 \u0645\u0631\u0629 \u0641\u064A \u062B\u0644\u0627\u062B\u0629 \u0623\u062C\u0632\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1860."@ar . . "M\u0142yn nad Floss\u0105 (ang. The Mill on the Floss) \u2013 powie\u015B\u0107 angielskiej pisarki George Eliot (w\u0142a\u015Bc. Mary Ann Evans), po raz pierwszy wydana w 1860 roku. Jedna z siedmiu powie\u015Bci autorki, uznawana przez wi\u0119kszo\u015B\u0107 krytyk\u00F3w i historyk\u00F3w literatury za jedno z jej najwi\u0119kszych osi\u0105gni\u0119\u0107."@pl . . "Die M\u00FChle am Floss"@de . . . "The Mill on the Floss is a novel by George Eliot, first published in three volumes in 1860 by William Blackwood. The first American edition was published by Harper & Brothers, Publishers, New York."@en . . "823.8" . . . . . . . . "The Mill on the Floss is a novel by George Eliot, first published in three volumes in 1860 by William Blackwood. The first American edition was published by Harper & Brothers, Publishers, New York."@en . "George ELIOT"@en . . . "Il mulino sulla Floss (The Mill On The Floss) \u00E8 un romanzo del 1860 di George Eliot (Mary Ann Evans) pubblicato per la prima volta in tre volumi dall'editore . La prima edizione USA fu pubblicata da Thomas Y. Crowell Co., New York."@it . . . . . . . "Domestic fiction"@en . "M\u0142yn nad Floss\u0105 (ang. The Mill on the Floss) \u2013 powie\u015B\u0107 angielskiej pisarki George Eliot (w\u0142a\u015Bc. Mary Ann Evans), po raz pierwszy wydana w 1860 roku. Jedna z siedmiu powie\u015Bci autorki, uznawana przez wi\u0119kszo\u015B\u0107 krytyk\u00F3w i historyk\u00F3w literatury za jedno z jej najwi\u0119kszych osi\u0105gni\u0119\u0107."@pl . "Bror och syster"@sv . . "1123495952"^^ . . . . . . . . "The Mill on the Floss"@nl . . . . . . . . . . . . . .