. . . . . "La botiga d'antiguitats"@ca . "The Old Curiosity Shop"@en . . . . . . . . "\u0645\u062A\u062C\u0631 \u0627\u0644\u0641\u0636\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645"@ar . . . . . . . . . . . . "Print"@en . . . . "The Old Curiosity Shop"@pt . "Den gamla antikvitetshandeln \u00E4r en roman fr\u00E5n 1841 av f\u00F6rfattaren Charles Dickens. Ber\u00E4ttelserna om Den gamla antikvitetshandeln publicerades av Dickens i hans veckoserie , mellan 1840 och 1841. Serien var mycket popul\u00E4r och Den gamla antikvitetshandeln trycktes i bokform 1841."@sv . . . "The Old Curiosity Shop(\nVous lisez un \u00AB article de qualit\u00E9 \u00BB labellis\u00E9 en 2011. Il fait partie d'un \u00AB th\u00E8me de qualit\u00E9 \u00BB. ) Le Magasin d'antiquit\u00E9s, en anglais The Old Curiosity Shop, est, avec Barnaby Rudge, l'un des deux romans que Charles Dickens (1812-1870) a publi\u00E9s, en compagnie de quelques nouvelles, dans son anecdotique et \u00E9ph\u00E9m\u00E8re revue L'Horloge de Ma\u00EEtre Humphrey, parue de 1840 \u00E0 1841, puis en un volume en 1841. Master Humphrey est cens\u00E9 \u00EAtre le narrateur des premiers chapitres, puis l'histoire est confi\u00E9e, sans transition, \u00E0 une autre voix. Il concerne la jeune Nell Trent (la petite Nell) qui vit avec son grand-p\u00E8re maternel, dont le nom n'est jamais r\u00E9v\u00E9l\u00E9, dans une vieille maison de Londres appel\u00E9e \u00AB The Old Curiosity Shop \u00BB, car elle comprend en rez-de-chauss\u00E9e un magasin d'antiquit\u00E9s bourr\u00E9, selon Gilbert Keith Chesterton, d'\u00AB objets grotesques et sinistres, d'armes bizarres, de d\u00E9corations en volutes diaboliques \u00BB. Centr\u00E9e sur les deux protagonistes, le grand-p\u00E8re et la petite-fille, l'intrigue est d'abord marqu\u00E9e par le myst\u00E8re. Pourquoi cette situation ? Pourquoi l'absence du vieil homme pendant la nuit ? Bient\u00F4t, cependant, le voile se d\u00E9chire avec l'intervention de plus en plus appuy\u00E9e du nain Daniel Quilp, aussi difforme d'aspect que rou\u00E9 et cruel de temp\u00E9rament. Divers comparses prennent \u00E9galement substance, soit du c\u00F4t\u00E9 du couple des protagonistes, soit de celui de ses pers\u00E9cuteurs, jusqu'au jour o\u00F9, par une d\u00E9cision dont l'enfant a l'id\u00E9e, l'intrigue s'ouvre brusquement sur le monde et bascule dans le champ du picaresque, avec l'errance, l'aventure de la route, les rencontres inopin\u00E9es. D\u00E8s lors, le pathos, d\u00E9j\u00E0 appuy\u00E9 dans la premi\u00E8re partie, s'amplifie jusqu'\u00E0 devenir extr\u00EAme, Dickens ayant, sans r\u00E9mission possible, fond\u00E9 son histoire sur le sort pitoyable d'une orpheline et d'un vieillard, qui plus est en situation de faiblesse et en butte \u00E0 l'adversit\u00E9, les deux suscit\u00E9es par la convoitise et la concupiscence des plus vils. La mort de la petite Nell, bient\u00F4t suivie de celle de son grand-p\u00E8re, reste l'un des \u00E9v\u00E9nements les plus c\u00E9l\u00E8bres de la fiction anglaise ; \u00E0 l'\u00E9poque de la parution des feuilletons, elle a suscit\u00E9 une vague de r\u00E9actions jusqu'alors in\u00E9dite : des milliers de lecteurs, des hommes semble-t-il, ont implor\u00E9 Dickens de garder l'enfant en vie, puis des milliers d'autres ont exprim\u00E9 leur deuil de sa disparition qui a pris l'envergure d'une catastrophe nationale. The Old Curiosity Shop a d'embl\u00E9e connu un succ\u00E8s consid\u00E9rable que le temps n'a pas d\u00E9menti, quoique les critiques se soient peu \u00E0 peu d\u00E9tourn\u00E9s du pathos qu'il contient. Il a \u00E9t\u00E9 d\u00E8s 1909 port\u00E9 \u00E0 l'\u00E9cran et, depuis, les se succ\u00E8dent. La plus r\u00E9cente traduction de l'\u0153uvre en fran\u00E7ais est celle de Sylv\u00E8re Monod et Marcelle Sibon dans la Biblioth\u00E8que de la Pl\u00E9iade (1963)."@fr . . . . . . . . . . . "Cover, the serial in Master Humphrey's Clock, 1840"@en . . . . . . . . . . . . "La bottega dell'antiquario"@it . . . . . . . "The Old Curiosity Shop is one of two novels (the other being Barnaby Rudge) which Charles Dickens published along with short stories in his weekly serial Master Humphrey's Clock, from 1840 to 1841. It was so popular that New York readers stormed the wharf when the ship bearing the final instalment arrived in 1841. The Old Curiosity Shop was printed in book form in 1841. The plot follows the life of Nell Trent and her grandfather, both residents of The Old Curiosity Shop in London. Queen Victoria read the novel in 1841 and found it \"very interesting and cleverly written\"."@en . . . . "\u00AB\u041A\u0440\u0430\u043C\u043D\u0438\u0301\u0446\u044F \u0441\u0442\u0430\u0440\u043E\u0436\u0438\u0301\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Old Curiosity Shop) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0427\u0430\u0440\u043B\u0437\u0430 \u0414\u0456\u043A\u0435\u043D\u0441\u0430, \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0432 1841 \u0440\u043E\u0446\u0456. \u0422\u0432\u0456\u0440 \u0440\u043E\u0437\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u043F\u0440\u043E \u0436\u0438\u0442\u0442\u044F \u041D\u0435\u043B\u043B \u0422\u0440\u0435\u043D\u0442 \u0456 \u0457\u0457 \u0434\u0456\u0434\u0443\u0441\u044F \u2014\u043B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043D\u0442\u0438\u043A\u0432\u0430\u0440\u0430."@uk . . . . . "\u300A\u8001\u53E4\u73A9\u5E97\u300B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AThe Old Curiosity Shop\uFF09\uFF0C\u82F1\u570B\u4F5C\u5BB6\u72C4\u66F4\u65AF\u7684\u9577\u7BC7\u5C0F\u8AAA\u3002 1841\u5E74\u72C4\u66F4\u65AF\u9077\u5C45\u5230\u5FB7\u6587\u90E1\u5DF7\uFF08Portsmouth Street\uFF09\uFF0C\u8A8D\u8B58\u4E86\u8001\u53E4\u73A9\u5E97\u7684\u8001\u95C6\uFF0C\u4E26\u958B\u59CB\u5275\u4F5C\u9019\u90E8\u5C0F\u8AAA\uFF0C\u4E26\u5728\u300A\u300B\uFF08Master Humphrey's Clock\uFF09\u5468\u520A\u4E0A\u9023\u8F09\u516B\u6708\u500B\uFF0C\u9019\u5BB6\u53E4\u73A9\u5E97\u5982\u4ECA\u4ECD\u5728\u82F1\u570B\u5C55\u793A\u3002\u5C0F\u8AAA\u5167\u5BB9\u63CF\u8FF0\u4E00\u500B\u8870\u6557\u7684\u8001\u53E4\u73A9\u5E97\u5E97\u4E3B\u5410\u502B\u7279\uFF08\u5176\u540D\u7A31\u5F9E\u672A\u65BC\u5C0F\u8AAA\u4E2D\u900F\u9732\uFF09\u548C\u4ED6\u5584\u826F\u7F8E\u9E97\u7684\u5916\u5B6B\u5973\u5C0F\u8010\u5152\uFF08Little Nell Trent\uFF09\u7684\u60B2\u6158\u6545\u4E8B\u3002\u5410\u502B\u7279\u4E00\u5FC3\u60F3\u767C\u8CA1\u81F4\u5BCC,\u597D\u8B93\u4ED6\u5E74\u50C514\u6B72\u7684\u5916\u5B6B\u5973\u80FD\u904E\u4E0A\u5E78\u798F\u751F\u6D3B\uFF0C\u4E8E\u662F\u80CC\u8457\u5C0F\u8010\u5152\u51FA\u53BB\u8CED\u535A\uFF0C\u4E0D\u6599\u537B\u843D\u5165\u9AD8\u5229\u8CB8\u66B4\u767C\u6236\u4E39\u5C3C\u723E\u00B7\u594E\u723E\u666E\uFF08Daniel Quilp\uFF09\u7684\u5708\u5957\u3002\u9670\u96AA\u5978\u8A50\u7684\u594E\u723E\u666E\u501F\u7D66\u5E97\u4E3B\u9AD8\u5229\u8CB8\uFF0C\u4F7F\u5F97\u5E97\u4E3B\u50B5\u53F0\u9AD8\u7BC9\uFF0C\u6700\u5F8C\u4E0D\u50C5\u596A\u8D70\u4E86\u5410\u502B\u7279\u7684\u5168\u90E8\u8CA1\u7522\uFF0C\u9084\u60F3\u596A\u53D6\u7F8E\u9E97\u7684\u5C0F\u8010\u5152\u3002\u7956\u5B6B\u4E8C\u4EBA\u88AB\u8FEB\u9003\u96E2\u502B\u6566\uFF0C\u904E\u8457\u985B\u6C9B\u6D41\u96E2\u7684\u201C\u201D\uFF0C\u9003\u96E3\u7684\u9014\u4E2D\u9047\u5230\u597D\u5FC3\u4EBA\u9109\u6751\u6559\u5E2B\u548C\u4E4D\u840A\u592B\u4EBA\uFF0C\u4F46\u6700\u5F8C\u5C0F\u8010\u5152\u56E0\u904E\u5EA6\u52DE\u7D2F\u800C\u904E\u4E16\u3002"@zh . "\u0645\u062A\u062C\u0631 \u0627\u0644\u0641\u0636\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: The Old Curiosity Shop)\u200F \u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0628\u0642\u0644\u0645 \u062A\u0634\u0627\u0631\u0644\u0632 \u062F\u064A\u0643\u0646\u0632. \u0648\u062A\u0631\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0642\u0635\u0629 \u062D\u064A\u0627\u0629 \u0646\u064A\u0644 \u062A\u0631\u064A\u0646\u062A \u0648\u062C\u062F\u0647\u0627\u060C \u0648\u0643\u0644\u0627\u0647\u0645\u0627 \u064A\u062F\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0645\u062A\u062C\u0631 \u062A\u062D\u0641 \u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0644\u0646\u062F\u0646. \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0625\u062D\u062F\u0649 \u0631\u0648\u0627\u064A\u062A\u064A\u0646 (\u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0647\u064A \u0628\u0627\u0631\u0646\u0627\u0628\u064A \u0631\u062F\u062C) \u0646\u0634\u0631\u0647\u0627 \u062F\u064A\u0643\u0646\u0632 \u0625\u0644\u0649 \u062C\u0627\u0646\u0628 \u0642\u0635\u0635 \u0642\u0635\u064A\u0631\u0629 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0641\u064A \u062C\u0631\u064A\u062F\u062A\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0628\u0648\u0639\u064A\u0629 \u0633\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0633\u064A\u062F \u0647\u0645\u0641\u0631\u064A\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0627\u0633\u062A\u0645\u0631\u062A \u0645\u0646 1840 \u0625\u0644\u0649 1841. \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0634\u0639\u0628\u064A\u0629 \u0644\u062F\u0631\u062C\u0629 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0646\u064A\u0648\u064A\u0648\u0631\u0643 \u0627\u0642\u062A\u062D\u0645\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0635\u064A\u0641 \u0639\u0646\u062F\u0645\u0627 \u0648\u0635\u0644\u062A \u0627\u0644\u0633\u0641\u064A\u0646\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062D\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0623\u062E\u064A\u0631 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1841. \u0648\u0642\u062F \u0637\u0628\u0639 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0634\u0643\u0644 \u0643\u062A\u0627\u0628 \u0639\u0627\u0645 1841. \u0642\u0631\u0623\u062A \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0641\u064A\u0643\u062A\u0648\u0631\u064A\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1841\u060C \u0648\u0642\u0627\u0644\u062A \u0639\u0646\u0647\u0627 \u0623\u0646\u0647\u0627 \u00AB\u0645\u062B\u064A\u0631\u0629 \u062C\u062F\u0627 \u0644\u0644\u0627\u0647\u062A\u0645\u0627\u0645 \u0648\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0628\u0630\u0643\u0627\u0621\u00BB."@ar . . . . "\u0645\u062A\u062C\u0631 \u0627\u0644\u0641\u0636\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0645 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: The Old Curiosity Shop)\u200F \u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0628\u0642\u0644\u0645 \u062A\u0634\u0627\u0631\u0644\u0632 \u062F\u064A\u0643\u0646\u0632. \u0648\u062A\u0631\u0648\u0649 \u0627\u0644\u0642\u0635\u0629 \u062D\u064A\u0627\u0629 \u0646\u064A\u0644 \u062A\u0631\u064A\u0646\u062A \u0648\u062C\u062F\u0647\u0627\u060C \u0648\u0643\u0644\u0627\u0647\u0645\u0627 \u064A\u062F\u064A\u0631\u0627\u0646 \u0645\u062A\u062C\u0631 \u062A\u062D\u0641 \u0642\u062F\u064A\u0645\u0629 \u0641\u064A \u0644\u0646\u062F\u0646. \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0647\u064A \u0625\u062D\u062F\u0649 \u0631\u0648\u0627\u064A\u062A\u064A\u0646 (\u0627\u0644\u0623\u062E\u0631\u0649 \u0647\u064A \u0628\u0627\u0631\u0646\u0627\u0628\u064A \u0631\u062F\u062C) \u0646\u0634\u0631\u0647\u0627 \u062F\u064A\u0643\u0646\u0632 \u0625\u0644\u0649 \u062C\u0627\u0646\u0628 \u0642\u0635\u0635 \u0642\u0635\u064A\u0631\u0629 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u0641\u064A \u062C\u0631\u064A\u062F\u062A\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0628\u0648\u0639\u064A\u0629 \u0633\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0633\u064A\u062F \u0647\u0645\u0641\u0631\u064A\u060C \u0648\u0627\u0644\u062A\u064A \u0627\u0633\u062A\u0645\u0631\u062A \u0645\u0646 1840 \u0625\u0644\u0649 1841. \u0648\u0643\u0627\u0646\u062A \u0634\u0639\u0628\u064A\u0629 \u0644\u062F\u0631\u062C\u0629 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0631\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0646\u064A\u0648\u064A\u0648\u0631\u0643 \u0627\u0642\u062A\u062D\u0645\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0635\u064A\u0641 \u0639\u0646\u062F\u0645\u0627 \u0648\u0635\u0644\u062A \u0627\u0644\u0633\u0641\u064A\u0646\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062D\u0645\u0644 \u0627\u0644\u0639\u062F\u062F \u0627\u0644\u0623\u062E\u064A\u0631 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1841. \u0648\u0642\u062F \u0637\u0628\u0639 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0634\u0643\u0644 \u0643\u062A\u0627\u0628 \u0639\u0627\u0645 1841. \u0642\u0631\u0623\u062A \u0627\u0644\u0645\u0644\u0643\u0629 \u0641\u064A\u0643\u062A\u0648\u0631\u064A\u0627 \u0627\u0644\u0631\u0648\u0627\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0639\u0627\u0645 1841\u060C \u0648\u0642\u0627\u0644\u062A \u0639\u0646\u0647\u0627 \u0623\u0646\u0647\u0627 \u00AB\u0645\u062B\u064A\u0631\u0629 \u062C\u062F\u0627 \u0644\u0644\u0627\u0647\u062A\u0645\u0627\u0645 \u0648\u0645\u0643\u062A\u0648\u0628\u0629 \u0628\u0630\u0643\u0627\u0621\u00BB."@ar . . . . . "Charles Dickens"@en . . . . . . . . . "817368"^^ . . . . . "\u041B\u0430\u0432\u043A\u0430 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Old Curiosity Shop) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0427\u0430\u0440\u043B\u044C\u0437\u0430 \u0414\u0438\u043A\u043A\u0435\u043D\u0441\u0430, \u0432\u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0435 \u043E\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 1840\u20141841 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445."@ru . . . . . "\u03A4\u03BF \u03C0\u03B1\u03BB\u03B1\u03B9\u03BF\u03C0\u03C9\u03BB\u03B5\u03AF\u03BF (\u03BC\u03C5\u03B8\u03B9\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B7\u03BC\u03B1)"@el . . . "Den gamla antikvitetshandeln"@sv . . . "\u8001\u53E4\u73A9\u5E97"@zh . "The Old Curiosity Shop"@en . "700"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041A\u0440\u0430\u043C\u043D\u0438\u0446\u044F \u0441\u0442\u0430\u0440\u043E\u0436\u0438\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439"@uk . . . . "The Old Curiosity Shop"@en . . . . . . "La bottega dell'antiquario (titolo originale The Old Curiosity Shop) \u00E8 il quarto romanzo scritto e pubblicato da Charles Dickens, uscito per la prima volta a puntate su rivista tra il 1840-41 e subito dopo in volume. La storia tratta della giovane Nell, che vive sola col nonno materno - il cui nome non viene mai rivelato - in una vecchia casa di Londra chiamata The Old Curiosity Shop perch\u00E9 al piano terra ha un negozio pieno d'oggetti d'antiquariato. A seguito di tutta una serie di debiti contratti al gioco, il vecchio \u00E8 costretto nottetempo a fuggire accompagnato dalla piccola orfana Nell."@it . . . "The Old Curiosity Shop (La antikva\u0135ejo) estas unu el la du romanoj (la alia estas Barnaby Rudge) kiujn Charles Dickens publikigis kun mallongaj historioj en sia \u0109iusemajna seria Master Humphrey's Clock, el 1840 \u011Dis 1841. \u011Ci estis tiom populara ke la legantoj en Novjorko svarmis sur la kajo kiam la \u015Dipo portanta la finan epizodon alvenis en 1841. The Old Curiosity Shop estis presita en formo de libro en 1841. La intrigo sekvas la vivon de Nell Trent kaj de \u015Dia avo, amba\u016D lo\u011Dantoj de The Old Curiosity Shop en Londono."@eo . . . . . . . "The Old Curiosity Shop (pt.: A Loja de Antiguidades) \u00E9 um romance de Charles Dickens. O enredo centra-se na vida de Nell Trent e do seu av\u00F4, ambos residentes na Old Curiosity Shop em Londres. The Old Curiosity Shop foi um dos dois romances (o outro \u00E9 Barnaby Rudge) que Charles Dickens publicou, em conjunto com outros pequenos contos, no Master Humphrey's Clock, um peri\u00F3dico semanal que foi publicado entre 1840 e 1841. A hist\u00F3ria foi t\u00E3o popular que os leitores de Nova Iorque invadiram o cais quando o navio com a \u00FAltima publica\u00E7\u00E3o chegou \u00E0 Am\u00E9rica em 1841 . O romance foi publicado em formato de livro em 1841. Existe em Londres uma loja chamada The Old Curiosity Shop. Fica nos n\u00FAmeros 13-14 na Portsmouth Street em Westminster e acredita-se que tenha sido a inspira\u00E7\u00E3o para o romance. O edif\u00EDcio \u00E9 do s\u00E9culo XVI e o nome da loja foi mudado depois da publica\u00E7\u00E3o do livro de Charles Dickens."@pt . "England"@en . "The Old Curiosity Shop (pt.: A Loja de Antiguidades) \u00E9 um romance de Charles Dickens. O enredo centra-se na vida de Nell Trent e do seu av\u00F4, ambos residentes na Old Curiosity Shop em Londres. The Old Curiosity Shop foi um dos dois romances (o outro \u00E9 Barnaby Rudge) que Charles Dickens publicou, em conjunto com outros pequenos contos, no Master Humphrey's Clock, um peri\u00F3dico semanal que foi publicado entre 1840 e 1841. A hist\u00F3ria foi t\u00E3o popular que os leitores de Nova Iorque invadiram o cais quando o navio com a \u00FAltima publica\u00E7\u00E3o chegou \u00E0 Am\u00E9rica em 1841 ."@pt . . . . . "\u041B\u0430\u0432\u043A\u0430 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439"@ru . . . . . . . . . "English"@en . . . . . . . "The Old Curiosity Shop"@en . . "La tienda de antig\u00FCedades"@es . . . . . . "Cover of Master Humphrey's Clock, in which the serial editions were pubished"@en . . . . . . . "The Old Curiosity Shop(\nVous lisez un \u00AB article de qualit\u00E9 \u00BB labellis\u00E9 en 2011. Il fait partie d'un \u00AB th\u00E8me de qualit\u00E9 \u00BB. ) Le Magasin d'antiquit\u00E9s, en anglais The Old Curiosity Shop, est, avec Barnaby Rudge, l'un des deux romans que Charles Dickens (1812-1870) a publi\u00E9s, en compagnie de quelques nouvelles, dans son anecdotique et \u00E9ph\u00E9m\u00E8re revue L'Horloge de Ma\u00EEtre Humphrey, parue de 1840 \u00E0 1841, puis en un volume en 1841. Master Humphrey est cens\u00E9 \u00EAtre le narrateur des premiers chapitres, puis l'histoire est confi\u00E9e, sans transition, \u00E0 une autre voix."@fr . . . . "La tienda de antig\u00FCedades (a veces, El almac\u00E9n de antig\u00FCedades, El peque\u00F1o gabinete de antig\u00FCedades, etc.), en ingl\u00E9s The Old Curiosity Shop, es una novela del escritor ingl\u00E9s Charles Dickens, publicada por entregas entre 1840 y 1841. La novela trata sobre la vida de Nell Trent y de su abuelo, que viven en Londres en la Tienda de Antig\u00FCedades. El t\u00E9rmino ingl\u00E9s \u00ABShop\u00BB suele traducirse como \u00ABtienda\u00BB o \u00ABcomercio\u00BB, mientras \u00ABold curiosity\u00BB evoca alg\u00FAn art\u00EDculo curioso y de cierta antig\u00FCedad, de ah\u00ED el nombre."@es . . . "\u00AB\u041A\u0440\u0430\u043C\u043D\u0438\u0301\u0446\u044F \u0441\u0442\u0430\u0440\u043E\u0436\u0438\u0301\u0442\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Old Curiosity Shop) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0430\u043D\u0433\u043B\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0427\u0430\u0440\u043B\u0437\u0430 \u0414\u0456\u043A\u0435\u043D\u0441\u0430, \u0432\u0438\u0434\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0432 1841 \u0440\u043E\u0446\u0456. \u0422\u0432\u0456\u0440 \u0440\u043E\u0437\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u0454 \u043F\u0440\u043E \u0436\u0438\u0442\u0442\u044F \u041D\u0435\u043B\u043B \u0422\u0440\u0435\u043D\u0442 \u0456 \u0457\u0457 \u0434\u0456\u0434\u0443\u0441\u044F \u2014\u043B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u043D\u0442\u0438\u043A\u0432\u0430\u0440\u0430."@uk . . . . . . . . . . . . . . . "1124197361"^^ . . "La botiga d'antiguitats (en angl\u00E9s The Old Curiosity Shop) \u00E9s una novel\u00B7la de Charles Dickens, publicada com a fullet\u00F3 entre 1840 i 1841. Tracta sobre la vida de Nell Trent i del seu iaio, que viuen a Londres, a la botiga. El mot angl\u00E9s \u00ABShop\u00BB sol traduir-se 'botiga' o 'comer\u00E7', mentre que \u00ABold curiosity\u00BB evoca articles curiosos i de certa antiguitat, per aix\u00F2 la traducci\u00F3. La botiga d'antiguitats fou una de les dues novel\u00B7les (l'altra \u00E9s Barnaby Rudge) que public\u00E0 Dickens en fullet\u00F3 en la seua revista setmanal Master Humphrey's Clock, entre 1840 i 1841. Cosa habitual, en acabar els lliuraments la novel\u00B7la es public\u00E0 en un volum, el 1841."@ca . . "Chapman & Hall London"@en . . . "The Old Curiosity Shop (La antikva\u0135ejo) estas unu el la du romanoj (la alia estas Barnaby Rudge) kiujn Charles Dickens publikigis kun mallongaj historioj en sia \u0109iusemajna seria Master Humphrey's Clock, el 1840 \u011Dis 1841. \u011Ci estis tiom populara ke la legantoj en Novjorko svarmis sur la kajo kiam la \u015Dipo portanta la finan epizodon alvenis en 1841. The Old Curiosity Shop estis presita en formo de libro en 1841. La intrigo sekvas la vivon de Nell Trent kaj de \u015Dia avo, amba\u016D lo\u011Dantoj de The Old Curiosity Shop en Londono. La re\u011Dino Viktoria legis la romanon en 1841, kaj trovis \u011Din \"tre interesa kaj sa\u011De verkita\"."@eo . "30394"^^ . . "\u300A\u8001\u53E4\u73A9\u5E97\u300B\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AThe Old Curiosity Shop\uFF09\uFF0C\u82F1\u570B\u4F5C\u5BB6\u72C4\u66F4\u65AF\u7684\u9577\u7BC7\u5C0F\u8AAA\u3002 1841\u5E74\u72C4\u66F4\u65AF\u9077\u5C45\u5230\u5FB7\u6587\u90E1\u5DF7\uFF08Portsmouth Street\uFF09\uFF0C\u8A8D\u8B58\u4E86\u8001\u53E4\u73A9\u5E97\u7684\u8001\u95C6\uFF0C\u4E26\u958B\u59CB\u5275\u4F5C\u9019\u90E8\u5C0F\u8AAA\uFF0C\u4E26\u5728\u300A\u300B\uFF08Master Humphrey's Clock\uFF09\u5468\u520A\u4E0A\u9023\u8F09\u516B\u6708\u500B\uFF0C\u9019\u5BB6\u53E4\u73A9\u5E97\u5982\u4ECA\u4ECD\u5728\u82F1\u570B\u5C55\u793A\u3002\u5C0F\u8AAA\u5167\u5BB9\u63CF\u8FF0\u4E00\u500B\u8870\u6557\u7684\u8001\u53E4\u73A9\u5E97\u5E97\u4E3B\u5410\u502B\u7279\uFF08\u5176\u540D\u7A31\u5F9E\u672A\u65BC\u5C0F\u8AAA\u4E2D\u900F\u9732\uFF09\u548C\u4ED6\u5584\u826F\u7F8E\u9E97\u7684\u5916\u5B6B\u5973\u5C0F\u8010\u5152\uFF08Little Nell Trent\uFF09\u7684\u60B2\u6158\u6545\u4E8B\u3002\u5410\u502B\u7279\u4E00\u5FC3\u60F3\u767C\u8CA1\u81F4\u5BCC,\u597D\u8B93\u4ED6\u5E74\u50C514\u6B72\u7684\u5916\u5B6B\u5973\u80FD\u904E\u4E0A\u5E78\u798F\u751F\u6D3B\uFF0C\u4E8E\u662F\u80CC\u8457\u5C0F\u8010\u5152\u51FA\u53BB\u8CED\u535A\uFF0C\u4E0D\u6599\u537B\u843D\u5165\u9AD8\u5229\u8CB8\u66B4\u767C\u6236\u4E39\u5C3C\u723E\u00B7\u594E\u723E\u666E\uFF08Daniel Quilp\uFF09\u7684\u5708\u5957\u3002\u9670\u96AA\u5978\u8A50\u7684\u594E\u723E\u666E\u501F\u7D66\u5E97\u4E3B\u9AD8\u5229\u8CB8\uFF0C\u4F7F\u5F97\u5E97\u4E3B\u50B5\u53F0\u9AD8\u7BC9\uFF0C\u6700\u5F8C\u4E0D\u50C5\u596A\u8D70\u4E86\u5410\u502B\u7279\u7684\u5168\u90E8\u8CA1\u7522\uFF0C\u9084\u60F3\u596A\u53D6\u7F8E\u9E97\u7684\u5C0F\u8010\u5152\u3002\u7956\u5B6B\u4E8C\u4EBA\u88AB\u8FEB\u9003\u96E2\u502B\u6566\uFF0C\u904E\u8457\u985B\u6C9B\u6D41\u96E2\u7684\u201C\u201D\uFF0C\u9003\u96E3\u7684\u9014\u4E2D\u9047\u5230\u597D\u5FC3\u4EBA\u9109\u6751\u6559\u5E2B\u548C\u4E4D\u840A\u592B\u4EBA\uFF0C\u4F46\u6700\u5F8C\u5C0F\u8010\u5152\u56E0\u904E\u5EA6\u52DE\u7D2F\u800C\u904E\u4E16\u3002"@zh . . . . "The Old Curiosity Shop is one of two novels (the other being Barnaby Rudge) which Charles Dickens published along with short stories in his weekly serial Master Humphrey's Clock, from 1840 to 1841. It was so popular that New York readers stormed the wharf when the ship bearing the final instalment arrived in 1841. The Old Curiosity Shop was printed in book form in 1841. The plot follows the life of Nell Trent and her grandfather, both residents of The Old Curiosity Shop in London. Queen Victoria read the novel in 1841 and found it \"very interesting and cleverly written\"."@en . "La botiga d'antiguitats (en angl\u00E9s The Old Curiosity Shop) \u00E9s una novel\u00B7la de Charles Dickens, publicada com a fullet\u00F3 entre 1840 i 1841. Tracta sobre la vida de Nell Trent i del seu iaio, que viuen a Londres, a la botiga. El mot angl\u00E9s \u00ABShop\u00BB sol traduir-se 'botiga' o 'comer\u00E7', mentre que \u00ABold curiosity\u00BB evoca articles curiosos i de certa antiguitat, per aix\u00F2 la traducci\u00F3."@ca . "Samuel Williams"@en . . . "La bottega dell'antiquario (titolo originale The Old Curiosity Shop) \u00E8 il quarto romanzo scritto e pubblicato da Charles Dickens, uscito per la prima volta a puntate su rivista tra il 1840-41 e subito dopo in volume. La storia tratta della giovane Nell, che vive sola col nonno materno - il cui nome non viene mai rivelato - in una vecchia casa di Londra chiamata The Old Curiosity Shop perch\u00E9 al piano terra ha un negozio pieno d'oggetti d'antiquariato. A seguito di tutta una serie di debiti contratti al gioco, il vecchio \u00E8 costretto nottetempo a fuggire accompagnato dalla piccola orfana Nell."@it . . . . . . . . . . . . . . . "Serialised April 1840 \u2013 November 1841; book format 1841"@en . . "Le Magasin d'antiquit\u00E9s"@fr . "The Old Curiosity Shop"@en . . "Chapman & HallLondon" . "The Old Curiosity Shop"@eo . "\u041B\u0430\u0432\u043A\u0430 \u0434\u0440\u0435\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u0435\u0439 (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Old Curiosity Shop) \u2014 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0427\u0430\u0440\u043B\u044C\u0437\u0430 \u0414\u0438\u043A\u043A\u0435\u043D\u0441\u0430, \u0432\u043F\u0435\u0440\u0432\u044B\u0435 \u043E\u043F\u0443\u0431\u043B\u0438\u043A\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432 1840\u20141841 \u0433\u043E\u0434\u0430\u0445."@ru . . . . . . "Den gamla antikvitetshandeln \u00E4r en roman fr\u00E5n 1841 av f\u00F6rfattaren Charles Dickens. Ber\u00E4ttelserna om Den gamla antikvitetshandeln publicerades av Dickens i hans veckoserie , mellan 1840 och 1841. Serien var mycket popul\u00E4r och Den gamla antikvitetshandeln trycktes i bokform 1841."@sv . . . "La tienda de antig\u00FCedades (a veces, El almac\u00E9n de antig\u00FCedades, El peque\u00F1o gabinete de antig\u00FCedades, etc.), en ingl\u00E9s The Old Curiosity Shop, es una novela del escritor ingl\u00E9s Charles Dickens, publicada por entregas entre 1840 y 1841. La novela trata sobre la vida de Nell Trent y de su abuelo, que viven en Londres en la Tienda de Antig\u00FCedades. El t\u00E9rmino ingl\u00E9s \u00ABShop\u00BB suele traducirse como \u00ABtienda\u00BB o \u00ABcomercio\u00BB, mientras \u00ABold curiosity\u00BB evoca alg\u00FAn art\u00EDculo curioso y de cierta antig\u00FCedad, de ah\u00ED el nombre. The Old Curiosity Shop fue una de las dos novelas (la otra es Barnaby Rudge) que public\u00F3 Dickens por entregas en su revista semanal Master Humphrey's Clock, que se edit\u00F3 entre 1840 y 1841. Cosa habitual, al terminar las entregas la novela se edit\u00F3 en un solo volumen, en 1841."@es . . . . . . . . . . . .