. . . . . . . . . . . . . "319"^^ . "319"^^ . . . . . "\u7D05\u306F\u3053\u3079"@ja . . . . . . . . . . . . . . . "La Pimpinella Escarlata \u00E9s una novel\u00B7la de capa i espasa d'Emma Orczy d'Orcz, baronessa brit\u00E0nica d'origen hongar\u00E8s. Es public\u00E0 a Londres al 1905. La seua autora emigr\u00E0 d'Hongria de menuda amb els seus pares i escrigu\u00E9 dotzenes de llibres, per\u00F2 foren precisament aquestes novel\u00B7les les que la immortalitzaren. \u00C9s la hist\u00F2ria de sir Percy Blakeney, conegut en la societat brit\u00E0nica georgiana per estar m\u00E9s interessat en la seua roba que en qualsevol altre tema. Per\u00F2 duu una vida doble com \u00ABla Pimpinela Escarlata\u00BB, salvador d'arist\u00F2crates i innocents durant el Regnat del Terror despr\u00E9s de la Revoluci\u00F3 francesa. Percy s'assegui tra\u00EFt per la seua esposa, l'actriu francesa Marguerite St. Just, i \u00E9s perseguit per l'agent republic\u00E0 franc\u00E9s Chauvelin. La Pimpinela forma part d'una llarga s\u00E8rie d'herois literaris i de c\u00F2mics amb \u00ABdoble identitat\u00BB, com don Diego de la Vega/El Zorro, de Johnston McCulley, don C\u00E9sar de Echag\u00FCe/El Coyote, de Josep Mallorqu\u00ED i molts altres. Algunes adaptacions s'han utilitzat en desenes de pel\u00B7l\u00EDcules, s\u00E8ries televisives i com\u00E8dies musicals sobre el tema, la m\u00E9s recordada n'\u00E9s la del 1934, protagonitzada per Leslie Howard i Merle Oberon. Se sobrenomenen amb aquest malnom o semblants persones que han salvat d'altres en circumst\u00E0ncies pol\u00EDticament compromeses, com el cas del reverend Donald Caskie (1902-1983), Varian Fry (1907-1967), Hugh O'Flaherty i els diplom\u00E0tics suecs Raoul Wallenberg i Harald Edelstam. A Nelson Mandela li deien The Black Pimpernel."@ca . . . . . "\u00AB\u0410\u043B\u044B\u0439 \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0446\u0432\u0435\u0442\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Scarlet Pimpernel, \u0421\u043A\u0430\u0440\u043B\u0435\u0442 \u041F\u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u043D\u0435\u043B) \u2014 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0431\u0430\u0440\u043E\u043D\u0435\u0441\u0441\u043E\u0439 \u042D\u043C\u043C\u043E\u0439 \u041E\u0440\u0446\u0438 \u0432 1905 \u0433\u043E\u0434\u0443 (\u043F\u043E \u0435\u0451 \u0436\u0435 \u043F\u044C\u0435\u0441\u0435 1903 \u0433\u043E\u0434\u0430), \u043E \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u0435 \u0438 \u0440\u043E\u044F\u043B\u0438\u0441\u0442\u0435, \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0435\u043C \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u044D\u043F\u043E\u0445\u0443 \u0422\u0435\u0440\u0440\u043E\u0440\u0430."@ru . "\u010Cerven\u00FD bedrn\u00EDk (anglicky Scarlet Pimpernel) je sv\u011Btov\u011B proslul\u00FD fiktivn\u00ED hrdina rom\u00E1n\u016F a pov\u00EDdek baronky Orczy. Svou p\u0159ezd\u00EDvku p\u0159evzal od mal\u00E9ho \u010Derven\u00E9ho kv\u00EDtku, kter\u00FD pou\u017E\u00EDv\u00E1 jako sv\u016Fj znak (drchni\u010Dka roln\u00ED, v angli\u010Dtin\u011B Scarlet Pimpernel). \u010Cerven\u00FD bedrn\u00EDk, v norm\u00E1ln\u00EDm \u017Eivot\u011B sir Percy Blakeney, \u017Eije na jedn\u00E9 stran\u011B \u017Eivot znud\u011Bn\u00E9ho, zh\u00FD\u010Dkan\u00E9ho a u\u017Evan\u011Bn\u00E9ho \u0161lechtice, a na stran\u011B druh\u00E9 pod pseudonymem bojuje proti Francouzsk\u00E9 revoluci a zachra\u0148uje nevinn\u00E9 lidi zpod gilotiny. Tento hrdina vystupuje v cel\u00E9 \u0159ad\u011B rom\u00E1n\u016F a pov\u00EDdek baronky Orczy, na jejich\u017E z\u00E1klad\u011B vznikly des\u00EDtky televizn\u00EDch, filmov\u00FDch a divadeln\u00EDch adaptac\u00ED. Zaj\u00EDmavost\u00ED je, \u017Ee v roce 1999 byla \u010D\u00E1st dobrodru\u017En\u00E9ho historick\u00E9ho dramatick\u00E9ho filmu (The Scarlet Pimpernel, Velk\u00E1 Brit\u00E1nie 1999) nat\u00E1\u010Dena tak\u00E9 v jihomoravsk\u00E9m Slavkov\u011B u Brna v prost\u0159ed\u00ED z\u00E1mku a z\u00E1meck\u00E9ho parku."@cs . . . . . . . . "Le Mouron rouge"@fr . . "The Scarlet Pimpernel adalah novel pertama dalam sebuah serial fiksi sejarah karya yang berlatar belakang setelah dimulainya Revolusi Prancis, yang mula-mula diterbitkan pada 1905. Novel tersebut ditulis berdasarkan pada permainan panggung Orczy berjudul sama yang lama ditampilkan di London dan meraih kesuksesan pada 1905, setelah pertama kali ditampilkan di Nottingham pada 1903."@in . . . . . . . . . . . . . "The Scarlet Pimpernel"@en . . . . . "La Pimpinella Escarlata"@ca . . "The Scarlet Pimpernel (Nederlands: De rode pimpernel) is een klassiek geworden avonturenroman van de Engelse schrijfster van Hongaarse origine Barones Emmuska Orczy. De titel is de Engelse naam van het plantje dat in het Nederlands guichelheil heet. In het boek is het de schuilnaam van de geheimzinnige hoofdpersoon."@nl . "La Pimpinela Escarlata es una novela de capa y espada, obra de Emma Orczy,\u200B baronesa brit\u00E1nica de origen h\u00FAngaro. Se public\u00F3 en Londres, en 1905. Su autora emigr\u00F3 desde Hungr\u00EDa cuando era peque\u00F1a junto con sus padres y posteriormente escribi\u00F3 docenas de libros, pero fueron precisamente estas novelas las que la inmortalizaron.[cita requerida] La novela fue escrita despu\u00E9s de que la obra teatral del mismo t\u00EDtulo disfrutara de una larga trayectoria en Londres, habi\u00E9ndose inaugurado en Nottingham en 1903. Transcurre durante el Reinado del Terror durante la Revoluci\u00F3n Francesa. El t\u00EDtulo se refiere al nom de guerre del h\u00E9roe y protagonista, un caballero ingl\u00E9s que rescata arist\u00F3cratas antes de que sean pasados por la guillotina. Es la historia de Sir , conocido en la sociedad brit\u00E1nica georgiana por estar interesado m\u00E1s en sus ropajes que en cualquier otra cosa. Sin embargo, lleva una vida doble como \u00ABla Pimpinela Escarlata\u00BB, salvador de arist\u00F3cratas e inocentes durante el Reinado del Terror durante la Revoluci\u00F3n francesa. El grupo de caballeros que le asiste son los \u00FAnicos que conocen su identidad secreta. Se le conoce por su s\u00EDmbolo, una flor simple, la pimpinela escarlata (Anagallis arvensis). Percy se siente traicionado por su esposa, la actriz francesa , y es perseguido por el agente republicano franc\u00E9s .[cita requerida] Estrenada en el New Theatre en los Teatros del West End de Londres el 5 de enero de 1905, la obra se hizo una de las favoritas del p\u00FAblico brit\u00E1nico, con m\u00E1s de 2,000 funciones y se convirti\u00F3 en uno de los espect\u00E1culos m\u00E1s populares presentados en la Gran Breta\u00F1a. La premisa de Orczy de un h\u00E9roe audaz que mantiene una identidad secreta bajo el disfraz de una persona mansa o inepta se ha mostrado perdurable. El Zorro, the Shadow, the Spider, The Phantom, Superman y Batman habr\u00EDan de seguir la misma f\u00F3rmula unas pocas d\u00E9cadas despu\u00E9s y el tropo sigue siendo popular en las series de ficci\u00F3n en la actualidad. La Pimpinela forma as\u00ED parte de una larga l\u00EDnea de h\u00E9roes literarios y de c\u00F3mics con \u00ABdoble identidad\u00BB, como don Diego de la Vega/El Zorro, de Johnston McCulley; don C\u00E9sar de Echag\u00FCe/El Coyote, de Jos\u00E9 Mallorqu\u00ED, y tantos otros.\u200B Se apodan con ese mote o parecidos a personas que han salvado a otros en circunstancias pol\u00EDticamente comprometidas. Tal es el caso del Reverendo (1902-1983), Varian Fry (1907-1967), Hugh O'Flaherty y los diplom\u00E1ticos suecos Raoul Wallenberg y Harald Edelstam.[cita requerida] A Nelson Mandela lo llamaban The Black Pimpernel.\u200B"@es . . . . "La Pimpinela Escarlata es una novela de capa y espada, obra de Emma Orczy,\u200B baronesa brit\u00E1nica de origen h\u00FAngaro. Se public\u00F3 en Londres, en 1905. Su autora emigr\u00F3 desde Hungr\u00EDa cuando era peque\u00F1a junto con sus padres y posteriormente escribi\u00F3 docenas de libros, pero fueron precisamente estas novelas las que la inmortalizaron.[cita requerida] A Nelson Mandela lo llamaban The Black Pimpernel.\u200B"@es . . . . "La Ru\u011Da Anagalo"@eo . . . . . "Pinpinela Eskarlata, ingelesez: The Scarlet Pimpernel, Emma Orczy hungariar-britainiar idazlearen abenturazko eleberri bat da. 1905ean Londresen argitaratu zen."@eu . . "27.0"^^ . . . . . . . "\u2014Peter Royston."@en . . . "right"@en . . . . "\u300E\u7D05\u306F\u3053\u3079\u300F\uFF08\u3079\u306B\u306F\u3053\u3079\u3001\u539F\u984C\uFF1AThe Scarlet Pimpernel\uFF09\u306F\u3001\u30D0\u30ED\u30CD\u30B9\u30FB\u30AA\u30EB\u30C4\u30A3\uFF08\u30AA\u30FC\u30AF\u30B7\u30A4\uFF09\u4F5C\u306E\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306E\u5C0F\u8AAC\u30021905\u5E74\u306B\u30ED\u30F3\u30C9\u30F3\u3067\u51FA\u7248\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . . . . . "R\u00F6da nejlikan"@sv . . . . . . . "The Scarlet Pimpernel adalah novel pertama dalam sebuah serial fiksi sejarah karya yang berlatar belakang setelah dimulainya Revolusi Prancis, yang mula-mula diterbitkan pada 1905. Novel tersebut ditulis berdasarkan pada permainan panggung Orczy berjudul sama yang lama ditampilkan di London dan meraih kesuksesan pada 1905, setelah pertama kali ditampilkan di Nottingham pada 1903."@in . . . . . "Pinpinela Eskarlata"@eu . . . "The Scarlet Pimpernel"@en . "Le Mouron rouge (The Scarlet Pimpernel en version originale) est le surnom du personnage principal d'une s\u00E9rie de neuf romans populaires anglais \u00E9crits en Angleterre de 1905 \u00E0 1936 par la baronne Orczy (1865-1947). Apparent\u00E9s au roman de cape et d\u2019\u00E9p\u00E9e, au roman historique et au roman d'espionnage, les livres sont d'abord jou\u00E9s au th\u00E9\u00E2tre \u00E0 partir de 1903 puis adapt\u00E9s peu apr\u00E8s sous forme de romans. Traduite dans de nombreux pays, adapt\u00E9e au cin\u00E9ma et \u00E0 la t\u00E9l\u00E9vision, cette \u0153uvre fait figure de classique de la litt\u00E9rature anglophone du d\u00E9but du XXe si\u00E8cle."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "49604"^^ . . . . . . . "La Primula Rossa"@it . . . "\u0410\u043B\u044B\u0439 \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0446\u0432\u0435\u0442"@ru . . . . . . . . "The Scarlet Pimpernel"@en . . . "\u00AB\u0410\u043B\u044B\u0439 \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0446\u0432\u0435\u0442\u00BB (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Scarlet Pimpernel, \u0421\u043A\u0430\u0440\u043B\u0435\u0442 \u041F\u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u043D\u0435\u043B) \u2014 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0431\u0430\u0440\u043E\u043D\u0435\u0441\u0441\u043E\u0439 \u042D\u043C\u043C\u043E\u0439 \u041E\u0440\u0446\u0438 \u0432 1905 \u0433\u043E\u0434\u0443 (\u043F\u043E \u0435\u0451 \u0436\u0435 \u043F\u044C\u0435\u0441\u0435 1903 \u0433\u043E\u0434\u0430), \u043E \u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u0435 \u0438 \u0440\u043E\u044F\u043B\u0438\u0441\u0442\u0435, \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0435\u043C \u043D\u0430 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u044D\u043F\u043E\u0445\u0443 \u0422\u0435\u0440\u0440\u043E\u0440\u0430. \u0413\u043B\u0430\u0432\u043D\u044B\u0439 \u0433\u0435\u0440\u043E\u0439, \u0441\u044D\u0440 \u041F\u0435\u0440\u0441\u0438 \u0411\u043B\u0435\u0439\u043A\u043D\u0438, \u0432 \u043F\u043E\u0432\u0441\u0435\u0434\u043D\u0435\u0432\u043D\u043E\u0439 \u0436\u0438\u0437\u043D\u0438 \u0438\u0437\u043E\u0431\u0440\u0430\u0436\u0430\u0435\u0442 \u0438\u0437\u043D\u0435\u0436\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0434\u0435\u043D\u0434\u0438, \u0437\u0430\u0438\u043D\u0442\u0435\u0440\u0435\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0442\u043E\u043B\u044C\u043A\u043E \u0432 \u043C\u043E\u0434\u0435 \u0438 \u0444\u0430\u0441\u043E\u043D\u0430\u0445 \u0444\u0440\u0430\u043A\u0430, \u0438 \u043F\u0430\u0440\u0430\u043B\u043B\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E \u0441 \u044D\u0442\u0438\u043C \u0432\u0435\u0434\u0451\u0442 \u0430\u043A\u0442\u0438\u0432\u043D\u0443\u044E \u043F\u043E\u0434\u043F\u043E\u043B\u044C\u043D\u0443\u044E \u0434\u0435\u044F\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043F\u043E \u0431\u043E\u0440\u044C\u0431\u0435 \u0441 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u0435\u0432\u043E\u043B\u044E\u0446\u0438\u0435\u0439. \u0410\u043B\u044B\u0439 \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0446\u0432\u0435\u0442 \u2014 \u044D\u0442\u043E \u0438\u0437\u0431\u0440\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0438\u043C \u043F\u0441\u0435\u0432\u0434\u043E\u043D\u0438\u043C. \u041E\u043D \u0441\u043F\u0430\u0441\u0430\u0435\u0442 \u043E\u0442 \u0433\u0438\u043B\u044C\u043E\u0442\u0438\u043D\u044B \u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0432 \u0410\u043D\u0433\u043B\u0438\u044E \u043D\u0435\u0441\u043A\u043E\u043B\u044C\u043A\u0438\u0445 \u0437\u043D\u0430\u0442\u043D\u044B\u0445 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u043A\u0440\u0430\u0442\u043E\u0432, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432\u044B\u0437\u0432\u043E\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0438\u0437 \u044F\u043A\u043E\u0431\u0438\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u043B\u0435\u043D\u0430 \u043C\u0430\u043B\u043E\u043B\u0435\u0442\u043D\u0435\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u043A\u0430 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u0430 \u041B\u044E\u0434\u043E\u0432\u0438\u043A\u0430 XVII. \u0426\u0438\u043A\u043B \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u043E\u0432 \u043E\u0431 \u0410\u043B\u043E\u043C \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0446\u0432\u0435\u0442\u0435 \u0432\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u043B \u0431\u043E\u043B\u0435\u0435 10 \u043A\u043D\u0438\u0433 \u0438 \u0441\u043E\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u0431\u0430\u0440\u043E\u043D\u0435\u0441\u0441\u043E\u0439 \u041E\u0440\u0446\u0438 \u0434\u043E 1930-\u0445 \u0433\u043E\u0434\u043E\u0432. \u042D\u0442\u043E\u0442 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u0438 \u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0434\u043E\u043B\u0436\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043D\u0430\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0431\u0430\u0440\u043E\u043D\u0435\u0441\u0441\u043E\u0439, \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u0438\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0444\u0438\u0433\u0443\u0440\u0443 \u043C\u0441\u0442\u0438\u0442\u0435\u043B\u044F \u0432 \u043C\u0430\u0441\u043A\u0435 (\u0430\u043D\u0433\u043B. masked avenger), \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u0430\u044F \u0432 \u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0435\u0439\u0448\u0435\u043C \u044D\u0432\u043E\u043B\u044E\u0446\u0438\u043E\u043D\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043B\u0430 \u0432 \u0442\u0430\u043A\u0438\u0445 \u0433\u0435\u0440\u043E\u0435\u0432, \u043A\u0430\u043A \u0417\u043E\u0440\u0440\u043E \u0438 \u0434\u0430\u0436\u0435 \u0411\u044D\u0442\u043C\u0435\u043D. \u041D\u0435\u0441\u043C\u043E\u0442\u0440\u044F \u043D\u0430 \u0441\u0432\u043E\u044E \u043D\u0430\u0438\u0432\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0438 \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u0434\u043B\u044F \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0433\u043E \u0447\u0438\u0442\u0430\u0442\u0435\u043B\u044F, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u043F\u043E\u0433\u0440\u0435\u0448\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438, \u0432 \u043F\u0440\u043E\u0448\u043B\u043E\u043C \u0440\u043E\u043C\u0430\u043D \u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u043D\u0430 \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0447\u0440\u0435\u0437\u0432\u044B\u0447\u0430\u0439\u043D\u043E\u0439 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E. \u0418\u0437 \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u043A\u043E\u0432 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u0439 \u043B\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u044B \u044D\u0442\u043E\u0439 \u043A\u043D\u0438\u0436\u043A\u043E\u0439 \u0437\u0430\u0447\u0438\u0442\u044B\u0432\u0430\u043B\u0441\u044F \u044E\u043D\u044B\u0439 \u0412\u043B\u0430\u0434\u0438\u043C\u0438\u0440 \u041D\u0430\u0431\u043E\u043A\u043E\u0432."@ru . . . . . . . . "#FFFFF0"@en . "The Scarlet Pimpernel"@en . . . . . "United Kingdom"@en . . . "1792"^^ . "La Ru\u011Da Anagalo, angle The Scarlet Pimpernel, estas la plej konata verko de Baronino Orczy. Eldonita en 1905, la romano temas pri la mistera kaj tre priparolata \"Ligo de la Ru\u011Da Anagalo\". \u0108i tiun grupon estras la ruza kaj nobla anglo Sir Percy Blakeney, kiu, kun siaj komplicoj, riskas sian vivon por savi la senkulpulojn, impliki\u011Ditajn en la Teroro de la franca revolucio en Parizo. Liaj kaj aliaj lertaj rimedoj por eviti kapton protektas lian anonimecon e\u0109 inter la angloj. La filmo Pimpernel Smith de 1940 kun (re\u011Disoro Harold Young) estas la plej konata filmigo de tiu \u0109i verko."@eo . "R\u00F6da nejlikan \u00E4r en roman av baronessan Orczy, utgiven 1905; den f\u00F6rsta i en serie ur vilken sammanlagt sex b\u00F6cker \u00F6versatts till svenska. Romanen skrevs efter att Orczys teaterpj\u00E4s med samma namn haft stor framg\u00E5ng i London och varit popul\u00E4r tidigare under 1905, efter att f\u00F6rst ha spelats i Nottingham \u00E5r 1903. Handlingen utspelar sig under franska revolutionen. Huvudpersonen \u00E4r en engelsman, sir Percival Blakeney, som under t\u00E4cknamnet \"R\u00F6da nejlikan\" \u00E4gnar sig \u00E5t att i hemlighet r\u00E4dda franska adelsm\u00E4n ut ur Frankrike i slutet av 1700-talet. Den engelska originaltiteln \"The Scarlet Pimpernel\" syftar p\u00E5 den blomma som p\u00E5 svenska kallas r\u00F6dmire (Anagallis arvensis) och inte p\u00E5 en nejlika. Boken utgavs f\u00F6rsta g\u00E5ngen i Sverige \u00E5r 1907 under titeln \"Den r\u00F6da nejlikan: en skildring fr\u00E5n franska revolutionen\", i \u00F6vers\u00E4ttning av Karin Jensen."@sv . . . . "Is he in heaven?\u2014Is he in hell?"@en . "Pinpinela Eskarlata, ingelesez: The Scarlet Pimpernel, Emma Orczy hungariar-britainiar idazlearen abenturazko eleberri bat da. 1905ean Londresen argitaratu zen."@eu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "We seek him here, we seek him there,"@en . . . . . . . . . "English"@en . . . . . . . . "Pimpinela Escarlate (The Scarlet Pimpernel no original em ingl\u00EAs) \u00E9 o t\u00EDtulo do romance hist\u00F3rico e de aventura, o primeiro da escritora brit\u00E2nica Baronesa Orczy, publicado originalmente em 1905, ap\u00F3s o sucesso de uma pe\u00E7a de teatro hom\u00F4nima estreada em Nottingham em 1903 numa adapta\u00E7\u00E3o realizada por e seu marido ."@pt . . . . "Greening" . "That demmed, elusive Pimpernel."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Szkar\u0142atny kwiat (ang. The Scarlet Pimpernel \u2013 dos\u0142. Szkar\u0142atny Kurzy\u015Blad) \u2013\u2013 sztuka i powie\u015B\u0107 przygodowa autorstwa Baronowej Orczy, wydana w 1905 roku. Akcja powie\u015Bci osadzona jest w preludium rewolucji francuskiej. Tytu\u0142owy bohater, Sir Percy Blakeney, ukrywaj\u0105cy si\u0119 pod mask\u0105 dandysa i pod tytu\u0142owym przydomkiem \"Szkar\u0142atny Kurzy\u015Blad\", wypowiada wojn\u0119 narastaj\u0105cemu terrorowi, ratuj\u0105c niewinnie skazywanych na \u015Bmier\u0107 arystokrat\u00F3w."@pl . . . . . . . . . . . "La Primula Rossa (The Scarlet Pimpernel) \u00E8 un ciclo di romanzi scritti dalla baronessa Emma Orczy e pubblicati in fascicoli agli inizi del Novecento. Il primo romanzo (La Primula Rossa) usc\u00EC in volume nel 1905. Queste opere sono considerate, tra l'altro, come antesignane del genere della letteratura di spionaggio."@it . . . . . . "The Scarlet Pimpernel"@in . . . . . . . . . "Le Mouron rouge (The Scarlet Pimpernel en version originale) est le surnom du personnage principal d'une s\u00E9rie de neuf romans populaires anglais \u00E9crits en Angleterre de 1905 \u00E0 1936 par la baronne Orczy (1865-1947). Apparent\u00E9s au roman de cape et d\u2019\u00E9p\u00E9e, au roman historique et au roman d'espionnage, les livres sont d'abord jou\u00E9s au th\u00E9\u00E2tre \u00E0 partir de 1903 puis adapt\u00E9s peu apr\u00E8s sous forme de romans. Traduite dans de nombreux pays, adapt\u00E9e au cin\u00E9ma et \u00E0 la t\u00E9l\u00E9vision, cette \u0153uvre fait figure de classique de la litt\u00E9rature anglophone du d\u00E9but du XXe si\u00E8cle."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "60"^^ . . . . . . . . . . . . . "Pimpinela Escarlate"@pt . . . "\u300E\u7D05\u306F\u3053\u3079\u300F\uFF08\u3079\u306B\u306F\u3053\u3079\u3001\u539F\u984C\uFF1AThe Scarlet Pimpernel\uFF09\u306F\u3001\u30D0\u30ED\u30CD\u30B9\u30FB\u30AA\u30EB\u30C4\u30A3\uFF08\u30AA\u30FC\u30AF\u30B7\u30A4\uFF09\u4F5C\u306E\u30A4\u30AE\u30EA\u30B9\u306E\u5C0F\u8AAC\u30021905\u5E74\u306B\u30ED\u30F3\u30C9\u30F3\u3067\u51FA\u7248\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . . . . . "The Scarlet Pimpernel is the first novel in a series of historical fiction by Baroness Orczy, published in 1905. It was written after her stage play of the same title (co-authored with Montague Barstow) enjoyed a long run in London, having opened in Nottingham in 1903."@en . . . . . . "Pimpinela Escarlate (The Scarlet Pimpernel no original em ingl\u00EAs) \u00E9 o t\u00EDtulo do romance hist\u00F3rico e de aventura, o primeiro da escritora brit\u00E2nica Baronesa Orczy, publicado originalmente em 1905, ap\u00F3s o sucesso de uma pe\u00E7a de teatro hom\u00F4nima estreada em Nottingham em 1903 numa adapta\u00E7\u00E3o realizada por e seu marido ."@pt . . . . . . . "La Pimpinella Escarlata \u00E9s una novel\u00B7la de capa i espasa d'Emma Orczy d'Orcz, baronessa brit\u00E0nica d'origen hongar\u00E8s. Es public\u00E0 a Londres al 1905. La seua autora emigr\u00E0 d'Hongria de menuda amb els seus pares i escrigu\u00E9 dotzenes de llibres, per\u00F2 foren precisament aquestes novel\u00B7les les que la immortalitzaren. Percy s'assegui tra\u00EFt per la seua esposa, l'actriu francesa Marguerite St. Just, i \u00E9s perseguit per l'agent republic\u00E0 franc\u00E9s Chauvelin. A Nelson Mandela li deien The Black Pimpernel."@ca . . "\u010Cerven\u00FD bedrn\u00EDk (anglicky Scarlet Pimpernel) je sv\u011Btov\u011B proslul\u00FD fiktivn\u00ED hrdina rom\u00E1n\u016F a pov\u00EDdek baronky Orczy. Svou p\u0159ezd\u00EDvku p\u0159evzal od mal\u00E9ho \u010Derven\u00E9ho kv\u00EDtku, kter\u00FD pou\u017E\u00EDv\u00E1 jako sv\u016Fj znak (drchni\u010Dka roln\u00ED, v angli\u010Dtin\u011B Scarlet Pimpernel). \u010Cerven\u00FD bedrn\u00EDk, v norm\u00E1ln\u00EDm \u017Eivot\u011B sir Percy Blakeney, \u017Eije na jedn\u00E9 stran\u011B \u017Eivot znud\u011Bn\u00E9ho, zh\u00FD\u010Dkan\u00E9ho a u\u017Evan\u011Bn\u00E9ho \u0161lechtice, a na stran\u011B druh\u00E9 pod pseudonymem bojuje proti Francouzsk\u00E9 revoluci a zachra\u0148uje nevinn\u00E9 lidi zpod gilotiny."@cs . . "The Scarlet Pimpernel"@nl . . . . . . . . "La Primula Rossa (The Scarlet Pimpernel) \u00E8 un ciclo di romanzi scritti dalla baronessa Emma Orczy e pubblicati in fascicoli agli inizi del Novecento. Il primo romanzo (La Primula Rossa) usc\u00EC in volume nel 1905. Queste opere sono considerate, tra l'altro, come antesignane del genere della letteratura di spionaggio."@it . . . . "Szkar\u0142atny kwiat (ang. The Scarlet Pimpernel \u2013 dos\u0142. Szkar\u0142atny Kurzy\u015Blad) \u2013\u2013 sztuka i powie\u015B\u0107 przygodowa autorstwa Baronowej Orczy, wydana w 1905 roku. Akcja powie\u015Bci osadzona jest w preludium rewolucji francuskiej. Tytu\u0142owy bohater, Sir Percy Blakeney, ukrywaj\u0105cy si\u0119 pod mask\u0105 dandysa i pod tytu\u0142owym przydomkiem \"Szkar\u0142atny Kurzy\u015Blad\", wypowiada wojn\u0119 narastaj\u0105cemu terrorowi, ratuj\u0105c niewinnie skazywanych na \u015Bmier\u0107 arystokrat\u00F3w. Julia Neilson i Fred Terry dokonali adaptacji sztuki, by j\u0105 wystawi\u0107 19 wrze\u015Bnia 1903 r. w Theatre Royal w Nottingham, jednak sztuka nie odnios\u0142a szczeg\u00F3lnego sukcesu. Fred Terry widz\u0105c potencja\u0142 w opowie\u015Bci zredagowa\u0142 jej ostatni akt i wystawi\u0142 j\u0105 ponownie 5 stycznia 1905 roku w New Theatre w Londynie, gdzie zosta\u0142a przyj\u0119ta z entuzjazmem, a wydana w tym samym roku powie\u015B\u0107 zacz\u0119\u0142a dobrze si\u0119 sprzedawa\u0107. Na kanwie jej sukcesu Orczy stworzy\u0142a szereg dalszych opowiada\u0144 zwi\u0105zanych z dzia\u0142alno\u015Bci\u0105 zamaskowanego bohatera lub cz\u0142onk\u00F3w jego grupy. Powie\u015B\u0107 znalaz\u0142a wiele adaptacji nie tylko w teatrze, ale i w filmach pe\u0142nometra\u017Cowych, jak adaptacja z Leslie Howardem, czy z Jane Seymour, licznych serialach oraz nawet w broadwayowskim z 1997 r."@pl . . . "83545"^^ . . . . . . . . "Greening"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u010Cerven\u00FD bedrn\u00EDk"@cs . . . . . . . . . "The Scarlet Pimpernel (Nederlands: De rode pimpernel) is een klassiek geworden avonturenroman van de Engelse schrijfster van Hongaarse origine Barones Emmuska Orczy. De titel is de Engelse naam van het plantje dat in het Nederlands guichelheil heet. In het boek is het de schuilnaam van de geheimzinnige hoofdpersoon."@nl . . . . . . . . "R\u00F6da nejlikan \u00E4r en roman av baronessan Orczy, utgiven 1905; den f\u00F6rsta i en serie ur vilken sammanlagt sex b\u00F6cker \u00F6versatts till svenska. Romanen skrevs efter att Orczys teaterpj\u00E4s med samma namn haft stor framg\u00E5ng i London och varit popul\u00E4r tidigare under 1905, efter att f\u00F6rst ha spelats i Nottingham \u00E5r 1903. Handlingen utspelar sig under franska revolutionen. Huvudpersonen \u00E4r en engelsman, sir Percival Blakeney, som under t\u00E4cknamnet \"R\u00F6da nejlikan\" \u00E4gnar sig \u00E5t att i hemlighet r\u00E4dda franska adelsm\u00E4n ut ur Frankrike i slutet av 1700-talet."@sv . . . . . . . . . . . "Orczy"@en . "La Ru\u011Da Anagalo, angle The Scarlet Pimpernel, estas la plej konata verko de Baronino Orczy. Eldonita en 1905, la romano temas pri la mistera kaj tre priparolata \"Ligo de la Ru\u011Da Anagalo\". \u0108i tiun grupon estras la ruza kaj nobla anglo Sir Percy Blakeney, kiu, kun siaj komplicoj, riskas sian vivon por savi la senkulpulojn, impliki\u011Ditajn en la Teroro de la franca revolucio en Parizo. Liaj kaj aliaj lertaj rimedoj por eviti kapton protektas lian anonimecon e\u0109 inter la angloj. La filmo Pimpernel Smith de 1940 kun (re\u011Disoro Harold Young) estas la plej konata filmigo de tiu \u0109i verko. \n* Die Scharlachrote Blume (de) \n* La Pimpinela escarlata (es) \n* La Primula rossa (it) \n* Punainen Neilikka (fi) \n* R\u00F6da nejlikan (sv) \n* Den R\u00F8de Pimpernel (da) \n* V\u00F6r\u00F6s Pimpernel (hu) \n* De Rode Pimpernel (nl)"@eo . . . . . . . . . . . . "\"Orczy introduced a new idea into the collective consciousness: a heroic figure who creates a lounging foppish alter ego to hide his true heroic nature.\""@en . . "1905"^^ . . . . . "Szkar\u0142atny kwiat (powie\u015B\u0107)"@pl . . . . . . . "1908"^^ . . "1124776802"^^ . . "Those Frenchies seek him everywhere."@en . . . . . . "La Pimpinela Escarlata"@es . . . "The Scarlet Pimpernel is the first novel in a series of historical fiction by Baroness Orczy, published in 1905. It was written after her stage play of the same title (co-authored with Montague Barstow) enjoyed a long run in London, having opened in Nottingham in 1903. The novel is set during the Reign of Terror following the start of the French Revolution. The title is the nom de guerre of its hero and protagonist, a chivalrous Englishman who rescues aristocrats before they are sent to the guillotine. Sir Percy Blakeney leads a double life: apparently nothing more than a wealthy fop, but in reality a formidable swordsman and a quick-thinking master of disguise and escape artist. The band of gentlemen who assist him are the only ones who know of his secret identity. He is known by his symbol, a simple flower, the scarlet pimpernel (Anagallis arvensis). Opening at the New Theatre in London's West End on 5 January 1905, the play became a favourite of British audiences, eventually playing more than 2,000 performances and becoming one of the most popular shows staged in London. Published after the success of the play, the novel was an immediate success, gaining Orczy a following of readers in Britain and the rest of the world. Orczy's premise of a daring hero who cultivates a secret identity disguised by a meek or ineffectual manner proved enduring. Zorro, Doctor Syn, the Shadow, the Spider, the Phantom, Superman and Batman followed within a few decades, and the trope remains a popular one in serial fiction today. Read by Stan Lee as a boy, the Marvel co-creator called The Scarlet Pimpernel \"the first character who could be called a superhero.\""@en .