. . . . . "The White House 2003 Christmas decoration using \"Three Billy Goats Gruff\" as the theme"@en . . . "Les Trois Boucs bourrus (en norv\u00E9gien : De tre bukkene Bruse, parfois mieux connu sous son titre en anglais Three Billy Goats Gruff) est un conte populaire norv\u00E9gien recueilli par Peter Christen Asbj\u00F8rnsen et J\u00F8rgen Moe dans les Contes populaires norv\u00E9giens et publi\u00E9 pour la premi\u00E8re fois entre 1841 et 1844."@fr . . . . . . . . . "\u201COs Tr\u00EAs Cabritos Rudes\u201D \u00E9 o t\u00EDtulo de um conto de fadas noruegu\u00EAs (no original: De tre bukkene Bruse), que foi coletado por Peter Christen Asbj\u00F8rnsen (1812-1885) e J\u00F8rgen Engebretsen Moe (1813-1882), em seus \u201CContos Populares Noruegueses\u201D, obra publicada pela primeira vez entre 1841 e 1844. Ele est\u00E1 posto no Sistema de classifica\u00E7\u00E3o de Aarne-Thompson, sob o n\u00FAmero 122E, com o tema \"coma-me, quando eu estiver gordo\". Em Portugal, por vezes, o t\u00EDtulo \u00E9 traduzido como \u201COs Tr\u00EAs Carneirinhos\u201D."@pt . . "18142"^^ . . "De tre bockarna Bruse \u00E4r en folksaga nedtecknad 1840 i Norge av Peter Christen Asbj\u00F8rnsen och J\u00F8rgen Moe i Norske folkeeventyr. Precis som i folksagor \u00E5terkommer talet tre (\u00E4ven sju och tolv \u00E4r magiska tal i sagor[k\u00E4lla beh\u00F6vs]) i denna ber\u00E4ttelse. F\u00F6r att inte anknytas till tid och rum b\u00F6rjar ber\u00E4ttelserna ofta med \"Det var en g\u00E5ng...\" Sagor av den typen har ofta n\u00E5gon typ av sensmoral. Djuren har ofta skepnader och egenskaper som \u00E4ven m\u00E4nniskan har, fabel. Tillkomsten av dessa sagor \u00E4r ofta ok\u00E4nd och de saknar upphovsman. Traditionellt har dessa sagor spritts genom den muntliga traditionen, varf\u00F6r \"samma\" saga ofta f\u00F6rekommer i m\u00E5nga lokala variationer. I den norska filmen Trollj\u00E4garen anv\u00E4nds historien som inspiration till en scen inneh\u00E5llandes ett troll under en bro och tre getter."@sv . . . "Three Billy Goats Gruff"@en . . . . . . . . . . . . . . . . "Three Billy Goats Gruff"@en . . . . . . . . . . "De drie geiten (oorspronkelijke titel: De tre bukkene Bruse ofwel De tre bukkene Bruse som skulde gaae til S\u00E6ters og gj\u00F8re sig fede) is een Noors sprookje. Het sprookje werd voor het eerst gepubliceerd in het boek (Noorse Volksverhalen) van Peter Christen Asbj\u00F8rnsen en J\u00F8rgen Moe tussen 1841 en 1844. Het verhaal is van het type \"eet me op als ik dikker ben\" (Aarne-Thompson-index type 122E)."@nl . . . . . . . . . . . . . "\u201COs Tr\u00EAs Cabritos Rudes\u201D \u00E9 o t\u00EDtulo de um conto de fadas noruegu\u00EAs (no original: De tre bukkene Bruse), que foi coletado por Peter Christen Asbj\u00F8rnsen (1812-1885) e J\u00F8rgen Engebretsen Moe (1813-1882), em seus \u201CContos Populares Noruegueses\u201D, obra publicada pela primeira vez entre 1841 e 1844. Ele est\u00E1 posto no Sistema de classifica\u00E7\u00E3o de Aarne-Thompson, sob o n\u00FAmero 122E, com o tema \"coma-me, quando eu estiver gordo\". Em Portugal, por vezes, o t\u00EDtulo \u00E9 traduzido como \u201COs Tr\u00EAs Carneirinhos\u201D. O videogame \u201CSim\u00E3o, o Feiticeiro\" (Simon the Sorcerer) faz uma par\u00F3dia deste conto, sendo que, numa ponte que o jogador deve cruzar, aparecem os cabritos e o troll."@pt . . . . . . . . . . . . . . "Os Tr\u00EAs Cabritos Rudes"@pt . . . . . . . . "Norwegian Folktales"@en . . . . . . . "Las tres cabras macho Gruff"@es . . . "Trzy kozio\u0142ki (norweski: De tre bukkene Bruse som skulle g\u00E5 til seters og gj\u00F8re seg fete) \u2013 norweska ba\u015B\u0144, kt\u00F3ra zosta\u0142a spisana przez Petera Christena Asbj\u00F8rnsena i J\u00F8rgena Moe'a i opublikowana w zbiorze pod tytu\u0142em Norske Folkeeventyr w 1841 roku. Wed\u0142ug klasyfikacji Aarne-Thompsona ba\u015B\u0144 jest typem 122E."@pl . . . "\u300E\u4E09\u3073\u304D\u306E\u3084\u304E\u306E\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u300F\uFF08\u3055\u3093\u3073\u304D\u306E\u3084\u304E\u306E\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u3001\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E: De tre bukkene Bruse\u3001\u82F1\u8A9E: Three Billy Goats Gruff\uFF09\u306F\u3001\u300C\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u300D\u3068\u3044\u3046\u540C\u3058\u540D\u524D\u3092\u3082\u30643\u5339\u306E\u5C71\u7F8A\u304C\u990C\u3092\u6C42\u3081\u3066\u5192\u967A\u306B\u51FA\u304B\u3051\u308B\u7AE5\u8A71\u3002\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u306E\u6614\u8A71\u306E\u4E00\u3064\u3067\u3001\u30A2\u30B9\u30D3\u30E7\u30EB\u30F3\u30BB\u30F3\u3068\u306B\u3088\u3063\u3066\u3001\u5F7C\u3089\u306E\u8457\u4F5C\u300E\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u6C11\u8A71\u96C6\u300F\u306B\u53CE\u9332\u3055\u308C\u305F\u3002 \u65E5\u672C\u8A9E\u8A33\u3068\u3057\u3066\u306F\u4ED6\u306B\u300E\u3075\u3068\u308A\u305F\u304F\u3066\u4E18\u306B\u3086\u304F\u4E09\u3073\u304D\u306E\u7261\u30E4\u30AE\u30FB\u30D6\u30EB\u30FC\u30BB\u300F\u3001\u300E\u3075\u3068\u308D\u3046\u3068\u5C71\u306B\u884C\u304F\u4E09\u5339\u306E\u30E4\u30AE\u306E\u30C9\u30F3\u30AC\u30E9\u30F3\u300F\u306A\u3069\u304C\u307F\u3089\u308C\u308B\u3002 \u306A\u304A\u3001\u30BF\u30A4\u30C8\u30EB\u306E\u300C\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u300D\u3001\u300C\u30D6\u30EB\u30FC\u30BB\u300D\u3001\u300C\u30C9\u30F3\u30AC\u30E9\u30F3\u300D\u306E\u90E8\u5206\u306F\u539F\u984C\u306E\u30E4\u30AE\u306E\u540D\u524D\u3067\u3042\u308B\u300CBruse\uFF08\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u3067\u300C\u3046\u306A\u308A\u58F0\u300D\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\uFF09\u300D\u90E8\u5206\u3092\u56FA\u6709\u540D\u8A5E\u306A\u306E\u3067\u8A33\u3055\u306A\u3044\uFF08\u30D6\u30EB\u30FC\u30BB\uFF09\u304B\u3001\u64EC\u97F3\u98A8\u306B\u610F\u8A33\u3057\u305F\u304B\uFF08\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u30FB\u30C9\u30F3\u30AC\u30E9\u30F3\uFF09\u306E\u9055\u3044\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30DE\u30FC\u30B7\u30E3\u30FB\u30D6\u30E9\u30A6\u30F3\u306B\u3088\u308B\u7D75\u672C \"Three Billy Goats Gruff\" (1957) \u304C\u3042\u308A\u3001\u65E5\u672C\u3067\u306F\u702C\u7530\u8C9E\u4E8C\u306E\u7FFB\u8A33\u306B\u3088\u308A\u300E\u4E09\u3073\u304D\u306E\u3084\u304E\u306E\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u300F\u3068\u3057\u30661965\u5E74\u306B\u520A\u884C\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . "Trzy kozio\u0142ki"@pl . "File:WhiteHouseTheThreeBillyGoatsGruff2003.jpg"@en . "De tre bockarna Bruse \u00E4r en folksaga nedtecknad 1840 i Norge av Peter Christen Asbj\u00F8rnsen och J\u00F8rgen Moe i Norske folkeeventyr. Precis som i folksagor \u00E5terkommer talet tre (\u00E4ven sju och tolv \u00E4r magiska tal i sagor[k\u00E4lla beh\u00F6vs]) i denna ber\u00E4ttelse. F\u00F6r att inte anknytas till tid och rum b\u00F6rjar ber\u00E4ttelserna ofta med \"Det var en g\u00E5ng...\" Sagor av den typen har ofta n\u00E5gon typ av sensmoral. Djuren har ofta skepnader och egenskaper som \u00E4ven m\u00E4nniskan har, fabel. Tillkomsten av dessa sagor \u00E4r ofta ok\u00E4nd och de saknar upphovsman. Traditionellt har dessa sagor spritts genom den muntliga traditionen, varf\u00F6r \"samma\" saga ofta f\u00F6rekommer i m\u00E5nga lokala variationer. I den norska filmen Trollj\u00E4garen anv\u00E4nds historien som inspiration till en scen inneh\u00E5llandes ett troll under en bro och tre getter."@sv . . . . . . . "Les Trois Boucs bourrus (en norv\u00E9gien : De tre bukkene Bruse, parfois mieux connu sous son titre en anglais Three Billy Goats Gruff) est un conte populaire norv\u00E9gien recueilli par Peter Christen Asbj\u00F8rnsen et J\u00F8rgen Moe dans les Contes populaires norv\u00E9giens et publi\u00E9 pour la premi\u00E8re fois entre 1841 et 1844."@fr . . "\"Three Billy Goats Gruff\" (Norwegian: De tre bukkene Bruse) is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbj\u00F8rnsen and J\u00F8rgen Moe in their Norske Folkeeventyr, first published between 1841 and 1844. It has an Aarne-Thompson type of 122E. The first version of the story in English appeared in George Webbe Dasent's translation of some of the Norske Folkeeventyr, published as Popular Tales from the Norse in 1859. The heroes of the tale are three male goats who need to outsmart a ravenous troll to cross the bridge to their feeding ground."@en . "Trzy kozio\u0142ki (norweski: De tre bukkene Bruse som skulle g\u00E5 til seters og gj\u00F8re seg fete) \u2013 norweska ba\u015B\u0144, kt\u00F3ra zosta\u0142a spisana przez Petera Christena Asbj\u00F8rnsena i J\u00F8rgena Moe'a i opublikowana w zbiorze pod tytu\u0142em Norske Folkeeventyr w 1841 roku. Wed\u0142ug klasyfikacji Aarne-Thompsona ba\u015B\u0144 jest typem 122E."@pl . "\u4E09\u3073\u304D\u306E\u3084\u304E\u306E\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093"@ja . . . . . "\"Three Billy Goats Gruff\" (Norwegian: De tre bukkene Bruse) is a Norwegian fairy tale collected by Peter Christen Asbj\u00F8rnsen and J\u00F8rgen Moe in their Norske Folkeeventyr, first published between 1841 and 1844. It has an Aarne-Thompson type of 122E. The first version of the story in English appeared in George Webbe Dasent's translation of some of the Norske Folkeeventyr, published as Popular Tales from the Norse in 1859. The heroes of the tale are three male goats who need to outsmart a ravenous troll to cross the bridge to their feeding ground."@en . . . . . . . . . . . "De drie geiten (oorspronkelijke titel: De tre bukkene Bruse ofwel De tre bukkene Bruse som skulde gaae til S\u00E6ters og gj\u00F8re sig fede) is een Noors sprookje. Het sprookje werd voor het eerst gepubliceerd in het boek (Noorse Volksverhalen) van Peter Christen Asbj\u00F8rnsen en J\u00F8rgen Moe tussen 1841 en 1844. Het verhaal is van het type \"eet me op als ik dikker ben\" (Aarne-Thompson-index type 122E)."@nl . . . . . . . . . . "1144084"^^ . . . . . . . "De drie geiten"@nl . "\u300E\u4E09\u3073\u304D\u306E\u3084\u304E\u306E\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u300F\uFF08\u3055\u3093\u3073\u304D\u306E\u3084\u304E\u306E\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u3001\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E: De tre bukkene Bruse\u3001\u82F1\u8A9E: Three Billy Goats Gruff\uFF09\u306F\u3001\u300C\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u300D\u3068\u3044\u3046\u540C\u3058\u540D\u524D\u3092\u3082\u30643\u5339\u306E\u5C71\u7F8A\u304C\u990C\u3092\u6C42\u3081\u3066\u5192\u967A\u306B\u51FA\u304B\u3051\u308B\u7AE5\u8A71\u3002\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u306E\u6614\u8A71\u306E\u4E00\u3064\u3067\u3001\u30A2\u30B9\u30D3\u30E7\u30EB\u30F3\u30BB\u30F3\u3068\u306B\u3088\u3063\u3066\u3001\u5F7C\u3089\u306E\u8457\u4F5C\u300E\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u6C11\u8A71\u96C6\u300F\u306B\u53CE\u9332\u3055\u308C\u305F\u3002 \u65E5\u672C\u8A9E\u8A33\u3068\u3057\u3066\u306F\u4ED6\u306B\u300E\u3075\u3068\u308A\u305F\u304F\u3066\u4E18\u306B\u3086\u304F\u4E09\u3073\u304D\u306E\u7261\u30E4\u30AE\u30FB\u30D6\u30EB\u30FC\u30BB\u300F\u3001\u300E\u3075\u3068\u308D\u3046\u3068\u5C71\u306B\u884C\u304F\u4E09\u5339\u306E\u30E4\u30AE\u306E\u30C9\u30F3\u30AC\u30E9\u30F3\u300F\u306A\u3069\u304C\u307F\u3089\u308C\u308B\u3002 \u306A\u304A\u3001\u30BF\u30A4\u30C8\u30EB\u306E\u300C\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u300D\u3001\u300C\u30D6\u30EB\u30FC\u30BB\u300D\u3001\u300C\u30C9\u30F3\u30AC\u30E9\u30F3\u300D\u306E\u90E8\u5206\u306F\u539F\u984C\u306E\u30E4\u30AE\u306E\u540D\u524D\u3067\u3042\u308B\u300CBruse\uFF08\u30CE\u30EB\u30A6\u30A7\u30FC\u8A9E\u3067\u300C\u3046\u306A\u308A\u58F0\u300D\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\uFF09\u300D\u90E8\u5206\u3092\u56FA\u6709\u540D\u8A5E\u306A\u306E\u3067\u8A33\u3055\u306A\u3044\uFF08\u30D6\u30EB\u30FC\u30BB\uFF09\u304B\u3001\u64EC\u97F3\u98A8\u306B\u610F\u8A33\u3057\u305F\u304B\uFF08\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u30FB\u30C9\u30F3\u30AC\u30E9\u30F3\uFF09\u306E\u9055\u3044\u3067\u3042\u308B\u3002 \u30DE\u30FC\u30B7\u30E3\u30FB\u30D6\u30E9\u30A6\u30F3\u306B\u3088\u308B\u7D75\u672C \"Three Billy Goats Gruff\" (1957) \u304C\u3042\u308A\u3001\u65E5\u672C\u3067\u306F\u702C\u7530\u8C9E\u4E8C\u306E\u7FFB\u8A33\u306B\u3088\u308A\u300E\u4E09\u3073\u304D\u306E\u3084\u304E\u306E\u304C\u3089\u304C\u3089\u3069\u3093\u300F\u3068\u3057\u30661965\u5E74\u306B\u520A\u884C\u3055\u308C\u305F\u3002"@ja . . . "1114866954"^^ . . . . "De tre bockarna Bruse"@sv . . . . . . "Las tres cabras macho Gruff, en noruego De tre bukkene Bruse es un famoso cuento de hadas noruego en el que tres cabras cruzan un puente, bajo el cual hay un aterrador trol que quiere com\u00E9rselas.\u200B El cuento de hadas fue recopilado por Peter Christen Asbj\u00F8rnsen y J\u00F8rgen Moe en su Norske Folkeeventyr. Es un cuento tipo \"c\u00F3meme cuando engorde\" seg\u00FAn la clasificaci\u00F3n Aarne-Thompson-Uther."@es . . "Les Trois Boucs bourrus"@fr . "122"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "Las tres cabras macho Gruff, en noruego De tre bukkene Bruse es un famoso cuento de hadas noruego en el que tres cabras cruzan un puente, bajo el cual hay un aterrador trol que quiere com\u00E9rselas.\u200B El cuento de hadas fue recopilado por Peter Christen Asbj\u00F8rnsen y J\u00F8rgen Moe en su Norske Folkeeventyr. Es un cuento tipo \"c\u00F3meme cuando engorde\" seg\u00FAn la clasificaci\u00F3n Aarne-Thompson-Uther."@es . . .