"Batre"@ca . . "M\u0142\u00F3cenie"@pl . . . . . . . . "Dra\u015Dado la\u016D PIV estas la ago treti a\u016D bati rikoltitan grenon, por malfiksi kaj apartigi la grajnojn de la resta substanco, kiu post la dra\u015Dado nomi\u011Das pajlo. Historie por tio oni uzis dra\u015Dilojn, manlaborilojn kiuj konsistis el po du kunligitaj bastonoj, kaj kutime plenumis la laboron en dra\u015Dejo, tereta\u011Da a\u016D subtegmenteja spaco en garbejo, nelo\u011Data stokejo en agrikultura bieno: Se la dra\u015Dejo havis plankon el malprecize segitaj lignaj bretoj, la eldra\u015Ditaj grajnoj kaj tre etaj pajleroj povis fali tra la interbretaj truoj samkiel tra kribrilo, kaj sekve nur necesis apartigi la grenojn disde la fajnaj pajleroj, ne de \u0109iu pajlo. Nuntempe la laboron de dra\u015Dado en multaj industriigitaj landoj plenumas dra\u015Dma\u015Dinoj. Simila ago de dra\u015Dado estas la disigo de la semoj de fabacoj (ekzemple faboj, pizoj, kikeroj, arakidoj, lentoj a\u016D sojfaboj) el siaj \u015Deloj. En iuj landoj - ekzemple ankora\u016D nuntempe en Portugalio kaj Turkio - por tio oni tradicie uzas \u0109evalojn, kiuj tiras pezan \u015Dtonon super la fabacoj kaj tiel apartigas semojn kaj \u015Delojn. En neformala lingvouzo la\u016D PIV dra\u015Dado anka\u016D estas simile forta batado sen rilato al greno: Povas temi pri doloriga batado de homo a\u016D besto, sed anka\u016D pri forta batado de pilko en sporto (ekzemple en teniso a\u016D futbalo)."@eo . . . . . . . "El batre o la batuda \u00E9s l'operaci\u00F3 agr\u00EDcola que consisteix en la separaci\u00F3 de les parts comestibles de la palla, la o el boll dels cereals o la dels llegums. Antany, era una operaci\u00F3 molt intensiva en m\u00E0 d'obra i for\u00E7a animal, que s'havia de fer com m\u00E9s aviat millor despr\u00E9s del segar. S'executava en un lloc pla i net, dedicat a l'operaci\u00F3: l'era. Per a batre, o fer sortir els grans del boll, s'utilitzen diferents eines: colpint les garbes damunt un banc dedicat, amb batolla, amb corrons de pedra o fusta estirats per animals, el trill\u2026 Avui en dia, les m\u00E0quines recol\u00B7lectores fan el segar i el batre en una sola operaci\u00F3."@ca . "\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 (\u0632\u0631\u0627\u0639\u0629)"@ar . . . . . "Primrose"@en . . . . . . . "Threshing, or thrashing, is the process of loosening the edible part of grain (or other crop) from the straw to which it is attached. It is the step in grain preparation after reaping. Threshing does not remove the bran from the grain."@en . . . . . . . "1121399"^^ . . . . . "Dalam pertanian, perontokan adalah salah satu tahap dalam pengolahan hasil panen, berupa pemisahan bulir dari tangkai malainya atau biji dari pelindungnya. Pada padi atau gandum, hasil perontokan dikenal sebagai gabah. Pada polong-polongan, perontokan memisahkan biji dari kulit polongnya. Tahap ini diperlukan apabila hasil panen hendak dijual dalam bentuk butiran. Perontokan bulir jagung dari tongkolnya disebut sebagai pemipilan."@in . "Trebbiatura"@it . "\u041C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0430\u0301 (\u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0301\u0442) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0439, \u043F\u0440\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0435\u043C\u044F\u043D \u0438 \u043F\u043B\u043E\u0434\u043E\u0432 \u043E\u0442 \u043A\u043E\u043B\u043E\u0441\u044C\u0435\u0432, \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u043E\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0435\u0442\u0451\u043B\u043E\u043A, \u0441\u0442\u0440\u0443\u0447\u043A\u043E\u0432. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0443 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u044E\u0442 \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043A\u043E\u043C\u0431\u0430\u0439\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u0438\u043B\u043A\u0430\u043C\u0438, \u0432 \u043F\u043E\u043B\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0430 \u0442\u043E\u043A\u0443. \u0414\u043E \u043F\u043E\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u043C\u0431\u0430\u0439\u043D\u043E\u0432 \u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u043B\u0441\u044F \u0432\u0440\u0443\u0447\u043D\u0443\u044E \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u044C\u044E \u0446\u0435\u043F\u043E\u0432 \u0432 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445, \u0440\u0438\u0433\u0430\u0445. \u0417\u0430\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441\u043D\u043E\u043F\u0430\u043C\u0438 \u0440\u0438\u0433\u0430 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u043E\u0432\u0438\u043D. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u0430."@ru . "\uD0C8\uACE1(\u8131\u7A40)\uC740 \uBCBC\uB098 \uBCF4\uB9AC \uB4F1\uC758 \uACE1\uB9BD\uC744 \uBCCF\uC9DA\uC774\uB098 \uC774\uC0AD\uC73C\uB85C\uBD80\uD130 \uBD84\uB9AC\uC2DC\uD0A4\uB294 \uC77C\uC774\uB2E4. \uB113\uC740 \uC758\uBBF8\uC5D0\uC11C\uB294 \uACE1\uB958\uC774\uC678\uC758 \uB450\uB958 \uB4F1\uC758 \uC5F4\uB9E4\uB97C \uC904\uAE30\uC640 \uAC00\uC9C0 \uB4F1\uC5D0\uC11C \uD558\uB294 \uC791\uC5C5\uB3C4 \uD3EC\uD568\uB41C\uB2E4."@ko . . . "McConnell"@en . . . . . . "\u041C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0430\u0301 (\u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0301\u0442) \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0438\u0437 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u044B\u0445 \u0441\u0435\u043B\u044C\u0441\u043A\u043E\u0445\u043E\u0437\u044F\u0439\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u0439, \u043F\u0440\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043E\u0442\u0434\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u0435\u043C\u044F\u043D \u0438 \u043F\u043B\u043E\u0434\u043E\u0432 \u043E\u0442 \u043A\u043E\u043B\u043E\u0441\u044C\u0435\u0432, \u043F\u043E\u0447\u0430\u0442\u043A\u043E\u0432 \u0438\u043B\u0438 \u043C\u0435\u0442\u0451\u043B\u043E\u043A, \u0441\u0442\u0440\u0443\u0447\u043A\u043E\u0432. \u0412 \u043D\u0430\u0441\u0442\u043E\u044F\u0449\u0435\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043C\u044F \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0443 \u0432\u044B\u043F\u043E\u043B\u043D\u044F\u044E\u0442 \u0432 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u043E\u043C \u043A\u043E\u043C\u0431\u0430\u0439\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u0438\u043B\u043A\u0430\u043C\u0438, \u0432 \u043F\u043E\u043B\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0430 \u0442\u043E\u043A\u0443. \u0414\u043E \u043F\u043E\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u043C\u0431\u0430\u0439\u043D\u043E\u0432 \u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442 \u043E\u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u043B\u044F\u043B\u0441\u044F \u0432\u0440\u0443\u0447\u043D\u0443\u044E \u0441 \u043F\u043E\u043C\u043E\u0449\u044C\u044E \u0446\u0435\u043F\u043E\u0432 \u0432 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u044F\u0445, \u0440\u0438\u0433\u0430\u0445. \u0417\u0430\u043F\u043E\u043B\u043D\u0435\u043D\u043D\u0430\u044F \u0441\u043D\u043E\u043F\u0430\u043C\u0438 \u0440\u0438\u0433\u0430 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u043E\u0432\u0438\u043D. \u0422\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u0443\u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u043F\u0435\u0440\u0438\u043E\u0434\u0430 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u0438 \u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u0430."@ru . "M\u0142ocka, m\u0142\u00F3cenie, om\u0142ocka, om\u0142ot, m\u0142\u00F3cka \u2013 oddzielanie ziarna od s\u0142omy (wy\u0142uskiwanie ziarna z k\u0142os\u00F3w, r\u00F3wnie\u017C ze str\u0105k\u00F3w itp.), tak\u017Ce plew i zgonin, za pomoc\u0105 cep\u00F3w lub maszyn."@pl . . . "Dorsen"@nl . . . . "Nelle scienze agrarie la trebbiatura \u00E8 l'attivit\u00E0 conclusiva del raccolto, eseguita dopo la mietitura, da parte di contadini, e agricoltori, consistente nella separazione della granella del frumento e degli altri cereali dalla paglia e dalla pula mediante apposito processo."@it . . "Dreschen"@de . . "Dreschen bezeichnet den mechanischen Prozess des Herausl\u00F6sens der K\u00F6rner bei der Ernte von Druschfr\u00FCchten. Aus dem dabei entstehenden Gemisch aus Stroh, Spreu und K\u00F6rnern wird zuerst das Stroh (Lang- und Kurzstroh) abgesiebt, danach werden Spreu und K\u00F6rner getrennt. \u00C4hnlich verl\u00E4uft das Ausdreschen der Samen von H\u00FClsenfr\u00FCchtlern von den H\u00FClsen, unter anderem durch Ausreiten. Hierzu zieht ein Pferd ein Gewicht \u00FCber das Getreide."@de . . . . . "Se denomina trilla a la actividad y su resultado, que se hace con los cereales, tras la siega, para retirar el grano de la paja. Seg\u00FAn las \u00E9pocas y las regiones se han empleado diversos sistemas para separar el grano de la paja:\u200B Podemos diferenciar dos m\u00E9todos la maja y la trilla."@es . "Threshing"@en . "\u041C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0430\u0301 \u0430\u0431\u043E \u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0301\u0442 \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0456\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0456\u0439. \u0412\u0456\u0434\u0434\u0456\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0437\u0435\u0440\u0435\u043D \u0432\u0456\u0434 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0430\u0431\u043E \u043D\u0430\u0441\u0456\u043D\u043D\u044F \u0437 \u043A\u043E\u043B\u043E\u0441\u043A\u0456\u0432, \u043A\u0430\u0447\u0430\u043D\u0456\u0432 \u0442\u043E\u0449\u043E. \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u00AB\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0430\u00BB \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0435\u0440\u0456\u043E\u0434\u0443 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442 \u0437 \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u0456\u043D\u043D\u044F \u0437\u0435\u0440\u043D\u043E\u0432\u0438\u0445, \u0430 \u00AB\u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u00BB \u2014 \u0449\u043E\u0434\u043E \u0437\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u0441\u0435\u0437\u043E\u043D\u0443, \u0456 \u043D\u0430\u043C\u043E\u043B\u043E\u0447\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0435\u0440\u043D\u0430."@uk . . . . . . "Threshing, or thrashing, is the process of loosening the edible part of grain (or other crop) from the straw to which it is attached. It is the step in grain preparation after reaping. Threshing does not remove the bran from the grain."@en . . "\u8131\u7A40"@ja . "En agriculture, le battage est une op\u00E9ration consistant \u00E0 s\u00E9parer de l'\u00E9pi ou de la tige les graines des c\u00E9r\u00E9ales, \u00E0 extraire de leurs gousses des graines de l\u00E9gumineuses comme les haricots secs et plus g\u00E9n\u00E9ralement \u00E0 s\u00E9parer les graines m\u00FBres du reste de la r\u00E9colte quel que soit le type de plante. Le battage se fait d'abord \u00E0 la gaule ou au fl\u00E9au sur une aire \u00E0 battre au moins depuis la plus haute Antiquit\u00E9. On proc\u00E8de aussi par d\u00E9piquage (ou d\u00E9picage), terme r\u00E9serv\u00E9 au travail effectu\u00E9 par foulage ou avec des outils tra\u00EEn\u00E9s, g\u00E9n\u00E9ralement avec des b\u00EAtes (d\u00E9piquage animal). Avec la r\u00E9volution agricole vient l'utilisation de batteuses m\u00E9caniques. On a aussi utilis\u00E9 les mots battaison et batteries (au pluriel, en Poitou par exemple). Au Moyen \u00C2ge, une batterie \u00E9tait un salaire re\u00E7u pour un battage de grains. Le terme d'\u00E9grenage est \u00E9galement utilis\u00E9 pour le battage du riz, des gousses d'arachide, des \u00E9pis de ma\u00EFs et pour la s\u00E9paration des graines de coton de leurs fibres (voir cotton gin). \u00C9goussage se rencontre pour le battage des graines de l\u00E9gumineuses (arachide, haricot). Le d\u00E9corticage est une op\u00E9ration compl\u00E9mentaire optionnelle de m\u00EAme finalit\u00E9. Elle consiste \u00E0 s\u00E9parer les glumelles des grains lorsque celles-ci adh\u00E8rent au caryopse des gramin\u00E9es et concerne des esp\u00E8ces ou vari\u00E9t\u00E9s \u00E0 grains v\u00EAtus : orge, riz paddy, \u00E9peautre\u2026"@fr . . . . . . "887"^^ . . . "\u041C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0430\u0301 \u0430\u0431\u043E \u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0301\u0442 \u2014 \u043E\u0434\u043D\u0430 \u0437 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u0445 \u0441\u0456\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E\u0441\u043F\u043E\u0434\u0430\u0440\u0441\u044C\u043A\u0438\u0445 \u043E\u043F\u0435\u0440\u0430\u0446\u0456\u0439. \u0412\u0456\u0434\u0434\u0456\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0437\u0435\u0440\u0435\u043D \u0432\u0456\u0434 \u043F\u043E\u043B\u043E\u0432\u0438 \u0430\u0431\u043E \u043D\u0430\u0441\u0456\u043D\u043D\u044F \u0437 \u043A\u043E\u043B\u043E\u0441\u043A\u0456\u0432, \u043A\u0430\u0447\u0430\u043D\u0456\u0432 \u0442\u043E\u0449\u043E. \u0422\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u00AB\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0430\u00BB \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0435\u0440\u0456\u043E\u0434\u0443 \u0440\u043E\u0431\u0456\u0442 \u0437 \u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u0456\u043D\u043D\u044F \u0437\u0435\u0440\u043D\u043E\u0432\u0438\u0445, \u0430 \u00AB\u043E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442\u00BB \u2014 \u0449\u043E\u0434\u043E \u0437\u0430\u043A\u0456\u043D\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0446\u044C\u043E\u0433\u043E \u0441\u0435\u0437\u043E\u043D\u0443, \u0456 \u043D\u0430\u043C\u043E\u043B\u043E\u0447\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u0437\u0435\u0440\u043D\u0430."@uk . . "\u6253\u8C37"@zh . . "Is \u00E9ard is buaileadh ann n\u00E1 pr\u00F3iseas chun an chuid inite de ghr\u00E1nbharr (n\u00F3 barr eile) a scaoileadh \u00F3n ch\u00E1ithleach do-ite a bh\u00EDonn thart timpeall air. Is \u00ED an ch\u00E9im \u00ED in n-ullmh\u00FA gr\u00E1naigh i ndiaidh an agus roimh . N\u00ED bhaineann buaileadh an as an ghr\u00E1n."@ga . "En agriculture, le battage est une op\u00E9ration consistant \u00E0 s\u00E9parer de l'\u00E9pi ou de la tige les graines des c\u00E9r\u00E9ales, \u00E0 extraire de leurs gousses des graines de l\u00E9gumineuses comme les haricots secs et plus g\u00E9n\u00E9ralement \u00E0 s\u00E9parer les graines m\u00FBres du reste de la r\u00E9colte quel que soit le type de plante. On a aussi utilis\u00E9 les mots battaison et batteries (au pluriel, en Poitou par exemple). Au Moyen \u00C2ge, une batterie \u00E9tait un salaire re\u00E7u pour un battage de grains."@fr . . . "Dorsen is het proces van het verwijderen van de graankorrel uit de rijpe aar. Niet alle graansoorten kunnen echter gedorst worden. Het kan niet als de korrel in het pakje blijft zitten, zoals bij spelt. De korrel kan dan alleen vrij gemaakt worden door te pellen (wrijven). Het allereerste hulpmiddel voor het dorsen was de dorsstok. Deze werd al gebruikt rond 4200 v. Chr. in de nederzetting Egolzwil. Ook werd gebruikgemaakt van dieren door die over het te dorsen graan te laten lopen. Een verbetering van de dorsstok was de dorsvlegel. Dorsen werd vroeger in de wintermaanden met de hand gedaan met behulp van een dorsvlegel. Het gedorste graan werd vervolgens geschoond met een wan en later met een wanmolen. Bij gerst en rijst is de korrel vergroeid met de omhullende kafjes, die niet verwijderd kunnen worden met een wanmolen. Deze korrels moeten na het dorsen gepeld (geraspt) worden met een pelmolen, zij het dat dit een ander proces is dan bij spelt. De eerste dorsmachine werd 1784 uitgevonden door de Schot . Met de opkomst van de dorsmachine werd het dorsen niet meer met de hand gedaan. Bij de maaidorser (combine) vindt het maaien, dorsen en schonen direct na elkaar in de dorsmachine plaats."@nl . "M\u0142ocka, m\u0142\u00F3cenie, om\u0142ocka, om\u0142ot, m\u0142\u00F3cka \u2013 oddzielanie ziarna od s\u0142omy (wy\u0142uskiwanie ziarna z k\u0142os\u00F3w, r\u00F3wnie\u017C ze str\u0105k\u00F3w itp.), tak\u017Ce plew i zgonin, za pomoc\u0105 cep\u00F3w lub maszyn."@pl . "Dalam pertanian, perontokan adalah salah satu tahap dalam pengolahan hasil panen, berupa pemisahan bulir dari tangkai malainya atau biji dari pelindungnya. Pada padi atau gandum, hasil perontokan dikenal sebagai gabah. Pada polong-polongan, perontokan memisahkan biji dari kulit polongnya. Tahap ini diperlukan apabila hasil panen hendak dijual dalam bentuk butiran. Dalam pengolahan hasil padi, perontokan padi tidak sama persis dengan threshing dalam bahasa Inggris karena threshing mencakup pula pemisahan sekam dari beras. Untuk memisahkan sekam, secara tradisional di banyak tempat di Asia dilakukan . Di Nusantara dikenal lumpang/lesung dan alu sebagai alat pemisah sekam. Dalam pengolahan pascapanen padi masa kini, gabah yang telah dikeringkan dimasukkan dalam alat (awam menyebutnya sebagai sel\u00E8p) yang dapat dipakai untuk memisahkan sekam dari beras, sekaligus melepaskan bekatul apabila diperlukan. Perontokan bulir jagung dari tongkolnya disebut sebagai pemipilan."@in . "Dorsen is het proces van het verwijderen van de graankorrel uit de rijpe aar. Niet alle graansoorten kunnen echter gedorst worden. Het kan niet als de korrel in het pakje blijft zitten, zoals bij spelt. De korrel kan dan alleen vrij gemaakt worden door te pellen (wrijven). Het allereerste hulpmiddel voor het dorsen was de dorsstok. Deze werd al gebruikt rond 4200 v. Chr. in de nederzetting Egolzwil. Ook werd gebruikgemaakt van dieren door die over het te dorsen graan te laten lopen. Een verbetering van de dorsstok was de dorsvlegel."@nl . "\u8131\u7A40\uFF08\u3060\u3063\u3053\u304F\uFF09\u3068\u306F\u3001\u53CE\u7A6B\u3057\u305F\u7A40\u985E\uFF08\u30A4\u30CD\u3001\u30E0\u30AE\u3001\u30C0\u30A4\u30BA\u3001\u30A2\u30BA\u30AD\u3001\u30A2\u30EF\u3001\u30D2\u30A8\u3001\u30B4\u30DE\u306A\u3069\uFF09\u3092\u830E\u304B\u3089\u306F\u305A\u3059\u3053\u3068\u3002\u30A4\u30CD\u306E\u5834\u5408\u3001\u7A32\u6271\u304D\uFF08\u3044\u306D\u3053\u304D\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002\u8131\u7A40\u306B\u7D9A\u304F\u3001\u7C7E\u6BBB\uFF08\u3082\u307F\u304C\u3089\uFF09\u3092\u7A40\u7C92\u304B\u3089\u306F\u305A\u3059\u4F5C\u696D\u3092\u8131\u7A03\uFF08\u3060\u3063\u3077\uFF09\u3068\u8A00\u3044\u3001\u7C73\u3092\u8131\u7A03\u3059\u308B\u3053\u3068\u3092\u7279\u306B\u7C7E\u647A\u308A\uFF08\u3082\u307F\u3059\u308A\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002"@ja . "Is \u00E9ard is buaileadh ann n\u00E1 pr\u00F3iseas chun an chuid inite de ghr\u00E1nbharr (n\u00F3 barr eile) a scaoileadh \u00F3n ch\u00E1ithleach do-ite a bh\u00EDonn thart timpeall air. Is \u00ED an ch\u00E9im \u00ED in n-ullmh\u00FA gr\u00E1naigh i ndiaidh an agus roimh . N\u00ED bhaineann buaileadh an as an ghr\u00E1n."@ga . . . . . . . . . "Dra\u015Dado la\u016D PIV estas la ago treti a\u016D bati rikoltitan grenon, por malfiksi kaj apartigi la grajnojn de la resta substanco, kiu post la dra\u015Dado nomi\u011Das pajlo. Historie por tio oni uzis dra\u015Dilojn, manlaborilojn kiuj konsistis el po du kunligitaj bastonoj, kaj kutime plenumis la laboron en dra\u015Dejo, tereta\u011Da a\u016D subtegmenteja spaco en garbejo, nelo\u011Data stokejo en agrikultura bieno: En neformala lingvouzo la\u016D PIV dra\u015Dado anka\u016D estas simile forta batado sen rilato al greno: Povas temi pri doloriga batado de homo a\u016D besto, sed anka\u016D pri forta batado de pilko en sporto (ekzemple en teniso a\u016D futbalo)."@eo . "1121514194"^^ . . . . . . "\uD0C8\uACE1(\u8131\u7A40)\uC740 \uBCBC\uB098 \uBCF4\uB9AC \uB4F1\uC758 \uACE1\uB9BD\uC744 \uBCCF\uC9DA\uC774\uB098 \uC774\uC0AD\uC73C\uB85C\uBD80\uD130 \uBD84\uB9AC\uC2DC\uD0A4\uB294 \uC77C\uC774\uB2E4. \uB113\uC740 \uC758\uBBF8\uC5D0\uC11C\uB294 \uACE1\uB958\uC774\uC678\uC758 \uB450\uB958 \uB4F1\uC758 \uC5F4\uB9E4\uB97C \uC904\uAE30\uC640 \uAC00\uC9C0 \uB4F1\uC5D0\uC11C \uD558\uB294 \uC791\uC5C5\uB3C4 \uD3EC\uD568\uB41C\uB2E4."@ko . "\u062F\u0650\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0627\u0644\u062D\u0646\u0637\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062F\u0650\u0651\u0631\u064E\u0627\u0633 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062F\u064E\u0651\u0631\u0652\u0633 \u0647\u064A \u0639\u0645\u0644\u064A\u0629 \u0641\u0635\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0627\u0644\u0635\u0627\u0644\u062D \u0644\u0644\u0623\u0643\u0644 \u0645\u0646 \u062D\u0628\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u0628\u064A\u0629 (\u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0627\u0635\u064A\u0644) \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0634 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0634\u0641\u064A \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0627\u0644\u062D \u0644\u0644\u0623\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u062D\u064A\u0637 \u0628\u0647. \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062E\u0637\u0648\u0629 \u0641\u064A \u0625\u0639\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062D\u0635\u0627\u062F \u0648\u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0630\u0631\u064A\u0629 \u0648\u064A\u062A\u0645 \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0641\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0634\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0635\u0648\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628. \u0648\u0644\u0627 \u062A\u0639\u0645\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0641\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0646\u062E\u0627\u0644\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628. \u0648\u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062A\u062A\u0645 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0650\u062F\u0631\u064E\u0633 \u0627\u0644\u064A\u062F\u0648\u064A \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0631\u0636\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633. \u0648\u062A\u062A\u0645\u062B\u0644 \u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u062A\u0642\u0644\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0641\u064A \u062C\u0639\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0645\u064A\u0631 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u064A\u0631\u0627\u0646 \u062A\u0645\u0634\u064A \u0641\u064A \u062F\u0648\u0627\u0626\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0637\u062D \u0635\u0644\u0628. \u0627\u0644\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629 \u0644\u0630\u0644\u0643 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u062A\u062A\u0645\u062B\u0644 \u0641\u064A \u0646\u0634\u0631 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0631\u064A\u0641\u064A \u0644\u062A\u0637\u062D\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0639\u062C\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0631\u0629."@ar . "Tr\u00F6skning \u00E4r processen d\u00E4r man skiljer k\u00E4rnan fr\u00E5n axet i till exempel spannm\u00E5l, (eller andra gr\u00F6dor) rensas fr\u00E5n h\u00F6ljet (agnar) som omger den."@sv . . . . "\uD0C8\uACE1"@ko . . "Perontokan"@in . . . . . . . . "Dra\u015Dado"@eo . "Se denomina trilla a la actividad y su resultado, que se hace con los cereales, tras la siega, para retirar el grano de la paja. Seg\u00FAn las \u00E9pocas y las regiones se han empleado diversos sistemas para separar el grano de la paja:\u200B Podemos diferenciar dos m\u00E9todos la maja y la trilla."@es . "12369"^^ . "\u041C\u043E\u043B\u043E\u0442\u044C\u0431\u0430"@ru . . . "Nelle scienze agrarie la trebbiatura \u00E8 l'attivit\u00E0 conclusiva del raccolto, eseguita dopo la mietitura, da parte di contadini, e agricoltori, consistente nella separazione della granella del frumento e degli altri cereali dalla paglia e dalla pula mediante apposito processo."@it . "Buaileadh"@ga . . . "El batre o la batuda \u00E9s l'operaci\u00F3 agr\u00EDcola que consisteix en la separaci\u00F3 de les parts comestibles de la palla, la o el boll dels cereals o la dels llegums. Antany, era una operaci\u00F3 molt intensiva en m\u00E0 d'obra i for\u00E7a animal, que s'havia de fer com m\u00E9s aviat millor despr\u00E9s del segar. S'executava en un lloc pla i net, dedicat a l'operaci\u00F3: l'era. Per a batre, o fer sortir els grans del boll, s'utilitzen diferents eines: colpint les garbes damunt un banc dedicat, amb batolla, amb corrons de pedra o fusta estirats per animals, el trill\u2026 Avui en dia, les m\u00E0quines recol\u00B7lectores fan el segar i el batre en una sola operaci\u00F3. Com es veu a la iconografia medieval, la batolla, una de les eines tradicionals servia tamb\u00E9 com a arma de pagesos, que no en tenien gaire de m\u00E9s elaborades, reempla\u00E7ava la ma\u00E7a amb cadenes en les batalles. Com el batre reeixit significava la fi de la collita, era l'ocasi\u00F3 de moltes festes populars, que encara s'organitzen en l'actualitat en molts vilatges amb evocacions dels oficis d'antany o amb demostracions de maquin\u00E0ria hist\u00F2rica. Va inspirar moltes can\u00E7ons populars, com per exemple la del grup valenci\u00E0 Al Tall. o en aquesta de les Balears: \n* Batre amb batolla \n* Batolla \n* Pagesos preparen l'era de batre \n* Pagesos lluiten amb batolles, segle xvii (gravadura de Hans L\u00FCtzelburger) \n* Trill que serveix per a separar el blat de la palla"@ca . . . . . . . . . . . "Dreschen bezeichnet den mechanischen Prozess des Herausl\u00F6sens der K\u00F6rner bei der Ernte von Druschfr\u00FCchten. Aus dem dabei entstehenden Gemisch aus Stroh, Spreu und K\u00F6rnern wird zuerst das Stroh (Lang- und Kurzstroh) abgesiebt, danach werden Spreu und K\u00F6rner getrennt. \u00C4hnlich verl\u00E4uft das Ausdreschen der Samen von H\u00FClsenfr\u00FCchtlern von den H\u00FClsen, unter anderem durch Ausreiten. Hierzu zieht ein Pferd ein Gewicht \u00FCber das Getreide."@de . "Battage (agriculture)"@fr . . "Tr\u00F6skning \u00E4r processen d\u00E4r man skiljer k\u00E4rnan fr\u00E5n axet i till exempel spannm\u00E5l, (eller andra gr\u00F6dor) rensas fr\u00E5n h\u00F6ljet (agnar) som omger den."@sv . . . "Tr\u00F6skning"@sv . . . "\u062F\u0650\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0627\u0644\u062D\u0646\u0637\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062F\u0650\u0651\u0631\u064E\u0627\u0633 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062F\u064E\u0651\u0631\u0652\u0633 \u0647\u064A \u0639\u0645\u0644\u064A\u0629 \u0641\u0635\u0644 \u0627\u0644\u062C\u0632\u0621 \u0627\u0644\u0635\u0627\u0644\u062D \u0644\u0644\u0623\u0643\u0644 \u0645\u0646 \u062D\u0628\u0648\u0628 \u0627\u0644\u0646\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u062D\u0628\u064A\u0629 (\u0623\u0648 \u063A\u064A\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0627\u0635\u064A\u0644) \u0639\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0634 \u0627\u0644\u062D\u0631\u0634\u0641\u064A \u063A\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0635\u0627\u0644\u062D \u0644\u0644\u0623\u0643\u0644 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u062D\u064A\u0637 \u0628\u0647. \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u062E\u0637\u0648\u0629 \u0641\u064A \u0625\u0639\u062F\u0627\u062F \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0628\u0639\u062F \u0627\u0644\u062D\u0635\u0627\u062F \u0648\u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u062A\u0630\u0631\u064A\u0629 \u0648\u064A\u062A\u0645 \u0641\u064A\u0647\u0627 \u0641\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0634\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0635\u0648\u0644 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628. \u0648\u0644\u0627 \u062A\u0639\u0645\u0644 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0641\u0635\u0644 \u0627\u0644\u0646\u062E\u0627\u0644\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628. \u0648\u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u062A\u062A\u0645 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0636\u0631\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0628\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0650\u062F\u0631\u064E\u0633 \u0627\u0644\u064A\u062F\u0648\u064A \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0631\u0636\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633. \u0648\u062A\u062A\u0645\u062B\u0644 \u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0623\u062E\u0631\u0649 \u062A\u0642\u0644\u064A\u062F\u064A\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629 \u0641\u064A \u062C\u0639\u0644 \u0627\u0644\u062D\u0645\u064A\u0631 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062B\u064A\u0631\u0627\u0646 \u062A\u0645\u0634\u064A \u0641\u064A \u062F\u0648\u0627\u0626\u0631 \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0637\u062D \u0635\u0644\u0628. \u0627\u0644\u0637\u0631\u064A\u0642\u0629 \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B\u0629 \u0644\u0630\u0644\u0643 \u0641\u064A \u0628\u0639\u0636 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u062A\u062A\u0645\u062B\u0644 \u0641\u064A \u0646\u0634\u0631 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0639\u0644\u0649 \u0637\u0631\u064A\u0642 \u0631\u064A\u0641\u064A \u0644\u062A\u0637\u062D\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0639\u062C\u0644\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0631\u0643\u0628\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0631\u0629. \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u0645\u062A\u0642\u062F\u0645\u0629 \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0645\u0627 \u064A\u062A\u0645 \u0630\u0644\u0643 \u0628\u0648\u0627\u0633\u0637\u0629 \u0622\u0644\u0627\u062A \u0648\u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u062A\u0643\u0648\u0646 \u062D\u0627\u0635\u062F\u0629 \u0645\u0631\u0643\u0628\u0629 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u062D\u0635\u062F \u0648\u062A\u062F\u0631\u0633 \u0648\u062A\u0630\u0631\u064A \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0628\u064A\u0646\u0645\u0627 \u0647\u064A \u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u0642\u0644. \u064A\u0645\u0643\u0646 \u062A\u062E\u0632\u064A\u0646 \u0627\u0644\u062D\u0628\u0648\u0628 \u0641\u064A \u062D\u0638\u064A\u0631\u0629 \u0627\u0644\u062F\u0631\u0627\u0633\u0629."@ar . . . . . "Thrashing"@en . . . "\u8131\u7A40\uFF08\u3060\u3063\u3053\u304F\uFF09\u3068\u306F\u3001\u53CE\u7A6B\u3057\u305F\u7A40\u985E\uFF08\u30A4\u30CD\u3001\u30E0\u30AE\u3001\u30C0\u30A4\u30BA\u3001\u30A2\u30BA\u30AD\u3001\u30A2\u30EF\u3001\u30D2\u30A8\u3001\u30B4\u30DE\u306A\u3069\uFF09\u3092\u830E\u304B\u3089\u306F\u305A\u3059\u3053\u3068\u3002\u30A4\u30CD\u306E\u5834\u5408\u3001\u7A32\u6271\u304D\uFF08\u3044\u306D\u3053\u304D\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002\u8131\u7A40\u306B\u7D9A\u304F\u3001\u7C7E\u6BBB\uFF08\u3082\u307F\u304C\u3089\uFF09\u3092\u7A40\u7C92\u304B\u3089\u306F\u305A\u3059\u4F5C\u696D\u3092\u8131\u7A03\uFF08\u3060\u3063\u3077\uFF09\u3068\u8A00\u3044\u3001\u7C73\u3092\u8131\u7A03\u3059\u308B\u3053\u3068\u3092\u7279\u306B\u7C7E\u647A\u308A\uFF08\u3082\u307F\u3059\u308A\uFF09\u3068\u3082\u8A00\u3046\u3002"@ja . "\u041E\u0431\u043C\u043E\u043B\u043E\u0442"@uk . . . . "Trilla"@es . . . . . "26"^^ .