"Het Verdrag van Londen is een vredesakkoord tussen koninkrijk Engeland, onder leiding van koning Jacobus I en Spanje, onder leiding van Filips III.Deze vrede be\u00EBindigde de Spaans-Engelse Oorlog (1585-1604). De onderhandelingen vonden plaats in het Somerset House te Londen en wordt daarom soms ook 'Somerset house conference' genoemd."@nl . . . . . . . "Verdrag van Londen (1604)"@nl . . . . . . . . "Pok\u00F3j londy\u0144ski 1604 \u2013 traktat pokojowy zawarty pomi\u0119dzy Hiszpani\u0105 Filipa III a Angli\u0105 Jakuba I, kt\u00F3ry zako\u0144czy\u0142 wojn\u0119 pomi\u0119dzy tymi pa\u0144stwami trwaj\u0105c\u0105 od 1588 r., tj. od nieudanej inwazji morskiej Wielkiej Armady na wyspy brytyjskie. Angielskim kupcom traktat gwarantowa\u0142 swobod\u0119 handlow\u0105, za\u015B Hiszpania zyskiwa\u0142a dzi\u0119ki wstrzymaniu angielskiej pomocy zbuntowanym prowincjom niderlandzkim."@pl . "El Tratado de Londres de 1604 fue un tratado de paz, firmado por Espa\u00F1a e Inglaterra en la ciudad de Londres el 28 de agosto de 1604 que marc\u00F3 el final de la Guerra anglo-espa\u00F1ola de 1585-1604. Las negociaciones tuvieron lugar en Somerset House, por lo que el tratado es conocido tambi\u00E9n como la Conferencia de Somerset House. Las condiciones del tratado fueron favorables a Espa\u00F1a,\u200B pero a la vez Espa\u00F1a hubo de comprometerse a no intentar restaurar el catolicismo en Inglaterra."@es . "Il trattato di Londra, firmato il 28 agosto 1604, pose fine alla ventennale guerra anglo-spagnola dal 1585 al 1604, giunta ad una fase di stallo dopo la morte di Filippo II di Spagna. I negoziati, voluti da Giacomo I d'Inghilterra e ben accolti da Filippo III di Spagna, si svolsero nella Somerset House di Londra e sono conosciuti con il nome di \"Conferenza della Somerset House\". Delegazione inglese: \n* Robert Cecil, I conte di Salisbury, Segretario di Stato \n* \n* Thomas Sackville, I conte di Dorset, Lord Alto Tesoriere \n* Henry Howard, I conte di Northampton, Lord Guardiano dei Cinque Porti \n* Charles Howard, I conte di Nottingham, Primo Lord dell'Ammiragliato. Delegazione spagnola: \n* Carlo d'Arenberg, principe d'Arenberg \n* Juan Fern\u00E1ndez de Velasco, quinto duca di Frias e Connestabile di Castiglia \n* , Presidente del Concilio Privato di Bruxelles \n* Alessandro Robida, Senatore di Milano \n* Louis Vereyken, Auditore di Bruxelles \n* Juan de Tassis, Conte di Villa Mediana."@it . . . . "\u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0438\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Treaty of London) \u2014 \u043C\u0438\u0440\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440, \u043E\u043A\u043E\u043D\u0447\u0438\u0432\u0448\u0438\u0439 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E-\u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u0443\u044E \u0432\u043E\u0439\u043D\u0443 (1584\u20141604)."@ru . "Este Tratado de Londres encerrou oficialmente as hostilidades entre Inglaterra e Espanha no ano de 1604. Ele marca o fim da Guerra Anglo-Espanhola. Depois da morte da rainha Elizabeth I de Inglaterra, o rei espanhol Filipe III come\u00E7ou a considerar a hip\u00F3tese de paz ao pesar v\u00E1rios acontecimentos: as reservas de ouro da Espanha estavam se esgotando, partes dos Pa\u00EDses Baixos Espanh\u00F3is se rebelavam e o ex\u00E9rcito espanhol j\u00E1 n\u00E3o era t\u00E3o confi\u00E1vel assim como as embarca\u00E7\u00F5es estacionadas no Novo Mundo, ap\u00F3s cont\u00EDnuos ataques de piratas e cors\u00E1rios. J\u00E1 a Inglaterra vinha perdendo todas as batalhas importantes do final da guerra e a morte de Elizabeth trouxe problemas de sucess\u00E3o. Ao assumir o trono, James I (que era cat\u00F3lico) tamb\u00E9m n\u00E3o tinha interesse em dar prosseguimento \u00E0 guerra. Assim, selar a paz foi a sa\u00EDda mais segura."@pt . . . "1604-08-28"^^ . . . . . . . "Pok\u00F3j londy\u0144ski 1604"@pl . . "383244"^^ . . . "Trattato di Londra (1604)"@it . . . . "--08-19"^^ . . . . "El Tractat de Londres de 1604 va ser un tractat de pau signat pel Regne d'Espanya i el Regne d'Anglaterra a la ciutat de Londres el 28 d'agost de 1604 i que marca el final de la Guerra angloespanyola de 1585\u20131604. Les negociacions van tenir lloc a l'edifici de Somerset House, motiu pel qual tamb\u00E9 rep el nom de Confer\u00E8ncia de Somerset House. Les condicions del tractat van ser bastant favorables a Espanya, per\u00F2 alhora van posar fi a les esperances espanyoles d'envair Anglaterra."@ca . . "Tratado de Londres (1604)"@es . . . . . "The Treaty of London, signed on 18 August O.S. (28 August N.S.) 1604, concluded the nineteen-year Anglo-Spanish War. The treaty restored the status quo between the two nations. The negotiations probably took place at Somerset House in Westminster and are sometimes known as the Somerset House Conference."@en . . "Tractat de Londres (1604)"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0438\u0440 (1604)"@ru . "Treaty of London (1604)"@en . . . "El Tractat de Londres de 1604 va ser un tractat de pau signat pel Regne d'Espanya i el Regne d'Anglaterra a la ciutat de Londres el 28 d'agost de 1604 i que marca el final de la Guerra angloespanyola de 1585\u20131604. Les negociacions van tenir lloc a l'edifici de Somerset House, motiu pel qual tamb\u00E9 rep el nom de Confer\u00E8ncia de Somerset House. Les condicions del tractat van ser bastant favorables a Espanya, per\u00F2 alhora van posar fi a les esperances espanyoles d'envair Anglaterra."@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Trait\u00E9 de Londres (1604)"@fr . "Het Verdrag van Londen is een vredesakkoord tussen koninkrijk Engeland, onder leiding van koning Jacobus I en Spanje, onder leiding van Filips III.Deze vrede be\u00EBindigde de Spaans-Engelse Oorlog (1585-1604). De onderhandelingen vonden plaats in het Somerset House te Londen en wordt daarom soms ook 'Somerset house conference' genoemd. Engeland had serieuze verliezen geleden en kon de kosten niet meer dragen terwijl de Spaanse vloot zich steeds meer bewapende tegen de kapingspogingen. Bovendien leed Engeland onder misoogsten en plagen. Het verdrag kwam voordelig uit voor Spanje: Engeland trok zich terug uit de Tachtigjarige Oorlog, en zou zich vanaf nu niet meer bemoeien op het continent. Spanje van zijn kant moest zich ontdoen van zijn eisen om de Engelse troon omver te stoten. Hun wensen om Engeland katholiek te maken, of godsdienstvrijheid te verkrijgen voor de Engelse katholieken werden evenmin bereikt. Maar Spanje had ook veel geleden onder de voorbije oorlog, en had nog steeds niet kunnen afrekenen met de Republiek der Zeven Verenigde Nederlanden, die ze nog steeds niet hadden erkend. Het onderhouden van de kostbare verdedigingslijn in Amerika en het rekruteren van het grootste, meeste geavanceerde en professionele leger ter wereld had de Spaanse economie verwaarloosd. Het vasteland van Castili\u00EB leed onder een plaag, en tegen het einde van de 17de eeuw, na de Dertigjarige Oorlog zou Spanje nog maar een schim zijn van wat het ooit was geweest."@nl . "Der Vertrag von London 1604 beendete den Englisch-Spanischen Krieg von 1585 bis 1604. Die Unterzeichnung des Friedensvertrages am 28. August 1604 erfolgte auf englischer Seite von Thomas Sackville, Charles Howard, Charles Blount, Henry Howard und Robert Cecil, auf spanischer Seite von Juan Fern\u00E1ndez de Velasco, Juan de Tassis, Alessandro Robido, Charles de Ligne, Jean Richardot und Louis Verekyn."@de . . . . . "1119728007"^^ . . . . "Vertrag von London (1604)"@de . "22961"^^ . . . "Treaty of London"@en . "250"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0438\u0440 (\u0430\u043D\u0433\u043B. The Treaty of London) \u2014 \u043C\u0438\u0440\u043D\u044B\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440, \u043E\u043A\u043E\u043D\u0447\u0438\u0432\u0448\u0438\u0439 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E-\u0438\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u043A\u0443\u044E \u0432\u043E\u0439\u043D\u0443 (1584\u20141604)."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Pok\u00F3j londy\u0144ski 1604 \u2013 traktat pokojowy zawarty pomi\u0119dzy Hiszpani\u0105 Filipa III a Angli\u0105 Jakuba I, kt\u00F3ry zako\u0144czy\u0142 wojn\u0119 pomi\u0119dzy tymi pa\u0144stwami trwaj\u0105c\u0105 od 1588 r., tj. od nieudanej inwazji morskiej Wielkiej Armady na wyspy brytyjskie. Angielskim kupcom traktat gwarantowa\u0142 swobod\u0119 handlow\u0105, za\u015B Hiszpania zyskiwa\u0142a dzi\u0119ki wstrzymaniu angielskiej pomocy zbuntowanym prowincjom niderlandzkim."@pl . . . . "Londonf\u00F6rdraget undertecknades den 18 augusti (enligt den gamla stilen, 28 augusti enligt den nya) \u00E5r 1604. F\u00F6rdraget undertecknades av kungen av Spanien den 5 juni, och av kung Jakob I av England den 19 augusti. Detta satte punkt f\u00F6r det nitton \u00E5r gamla engelsk-spanska kriget. F\u00F6rhandlingarna \u00E4gde rum p\u00E5 Somerset House, och kallas d\u00E4rf\u00F6r ibland Somerset House-konferensen. N\u00E4r Elisabet I av England avlidit dr\u00F6jde det inte l\u00E4nge f\u00F6rr\u00E4n hennes eftertr\u00E4dare kung Jakob f\u00F6rs\u00F6kte f\u00E5 fram en l\u00F6sning p\u00E5 den l\u00E5nga, utdragna och kostsamma konflikten. Filip III av Spanien, som ocks\u00E5 \"\u00E4rvt\" kriget av sin f\u00F6retr\u00E4dare, Filip II av Spanien, v\u00E4lkomnade initiativet och befallde att man skulle inleda de sv\u00E5ra f\u00F6rhandlingar som sedan f\u00F6ljde. Det engelsk-spanska kriget mellan 1585 och 1604 hade varit en komplicerad konflikt som lett till ett krig som gick ibland den enes v\u00E4gar men lika pl\u00F6tsligt v\u00E4nde krigslyckan och den andra parten hade framg\u00E5ngar. Denna konflikt hade ocks\u00E5 kopplingar till andra religionskonflikter i Europa under denna tid, till exempel 80-\u00E5rs kriget i Nederl\u00E4nderna och Nio\u00E5rskriget p\u00E5 Irland. De villkor man slutligen kom \u00F6verens om gynnade i f\u00F6rsta hand Spanien, d\u00E5 de innebar att engelskt st\u00F6d till protestanterna i Nederl\u00E4nderna m\u00E5ste upph\u00F6ra. Detta st\u00F6d hade varit ett av villkoren i det \u00E5r 1585 slutna Nonsuchf\u00F6rdraget. England f\u00F6rband sig ocks\u00E5 att upph\u00F6ra med sina attacker mot den spanska sj\u00F6farten. Spanien \u00E5 sin sida fick skriva under p\u00E5 att ge upp sina f\u00F6rs\u00F6k att \u00E5terf\u00F6ra England till den katolska kyrkan. Efter att Londonf\u00F6rdraget undertecknats varade freden mellan England och Spanien fram till \u00E5r 1625."@sv . . . . . "Le Trait\u00E9 de Londres, sign\u00E9 le 18 ao\u00FBt (ancien style soit le 28 ao\u00FBt nouveau style) 1604, met fin \u00E0 la guerre anglo-espagnole, qui a dur\u00E9 19 ans, \u00E0 des conditions de paix mieux accueillies en Espagne qu'en Angleterre, dans la mesure o\u00F9 les Pays-Bas, alors alli\u00E9s \u00E0 l'Angleterre, ne sont pas avantag\u00E9s par le trait\u00E9. Les n\u00E9gociations entre les deux d\u00E9l\u00E9gations, repr\u00E9sentant respectivement Jacques Ier, le nouveau roi \u00E9cossais d'Angleterre, et Philippe III, le nouveau roi d'Espagne, se d\u00E9roul\u00E8rent \u00E0 Londres dans la Somerset House \u00E0 Westminster, d'o\u00F9 vient l'appellation fr\u00E9quente de \u00AB Conf\u00E9rence de Somerset House \u00BB."@fr . . . "Este Tratado de Londres encerrou oficialmente as hostilidades entre Inglaterra e Espanha no ano de 1604. Ele marca o fim da Guerra Anglo-Espanhola. Depois da morte da rainha Elizabeth I de Inglaterra, o rei espanhol Filipe III come\u00E7ou a considerar a hip\u00F3tese de paz ao pesar v\u00E1rios acontecimentos: as reservas de ouro da Espanha estavam se esgotando, partes dos Pa\u00EDses Baixos Espanh\u00F3is se rebelavam e o ex\u00E9rcito espanhol j\u00E1 n\u00E3o era t\u00E3o confi\u00E1vel assim como as embarca\u00E7\u00F5es estacionadas no Novo Mundo, ap\u00F3s cont\u00EDnuos ataques de piratas e cors\u00E1rios. Assim, selar a paz foi a sa\u00EDda mais segura."@pt . . "\u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u0456\u0440 \u2014 \u043C\u0438\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u0456\u0440, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u0432 \u0434\u0435\u0432'\u044F\u0442\u043D\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u0438\u0440\u0456\u0447\u043D\u0443 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E-\u0456\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0443 \u0432\u0456\u0439\u043D\u0443 (1585\u20141604 \u0440\u0440) \u0456 \u0431\u0443\u0432 \u043F\u0456\u0434\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0439 18 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F (28 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F \u0437\u0430 \u043D\u043E\u0432\u0438\u043C \u0441\u0442\u0438\u043B\u0435\u043C) 1604 \u0440\u043E\u043A\u0443. \u0414\u043E\u0433\u043E\u0432\u0456\u0440 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0432\u0438\u0432 status quo ante bellum \u043C\u0456\u0436 \u0434\u0432\u043E\u043C\u0430 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u043C\u0438. \u041F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438, \u0439\u043C\u043E\u0432\u0456\u0440\u043D\u043E, \u0432\u0456\u0434\u0431\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0432 \u0421\u043E\u043C\u0435\u0440\u0441\u0435\u0442-\u0425\u0430\u0443\u0441\u0456 \u0443 \u0412\u0435\u0441\u0442\u043C\u0456\u043D\u0441\u0442\u0435\u0440\u0456 \u0456 \u0456\u043D\u043E\u0434\u0456 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0456 \u044F\u043A \u043A\u043E\u043D\u0444\u0435\u0440\u0435\u043D\u0446\u0456\u044F \u0421\u043E\u043C\u0435\u0440\u0441\u0435\u0442-\u0425\u0430\u0443\u0441."@uk . . . . . . "\u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u0456\u0440 (1604)"@uk . "Le Trait\u00E9 de Londres, sign\u00E9 le 18 ao\u00FBt (ancien style soit le 28 ao\u00FBt nouveau style) 1604, met fin \u00E0 la guerre anglo-espagnole, qui a dur\u00E9 19 ans, \u00E0 des conditions de paix mieux accueillies en Espagne qu'en Angleterre, dans la mesure o\u00F9 les Pays-Bas, alors alli\u00E9s \u00E0 l'Angleterre, ne sont pas avantag\u00E9s par le trait\u00E9."@fr . . . "Der Vertrag von London 1604 beendete den Englisch-Spanischen Krieg von 1585 bis 1604. Die Unterzeichnung des Friedensvertrages am 28. August 1604 erfolgte auf englischer Seite von Thomas Sackville, Charles Howard, Charles Blount, Henry Howard und Robert Cecil, auf spanischer Seite von Juan Fern\u00E1ndez de Velasco, Juan de Tassis, Alessandro Robido, Charles de Ligne, Jean Richardot und Louis Verekyn."@de . . . "F\u00F6rdraget i London (1604)"@sv . . . . . "Tratado de Londres (1604)"@pt . . . . . "Londonf\u00F6rdraget undertecknades den 18 augusti (enligt den gamla stilen, 28 augusti enligt den nya) \u00E5r 1604. F\u00F6rdraget undertecknades av kungen av Spanien den 5 juni, och av kung Jakob I av England den 19 augusti. Detta satte punkt f\u00F6r det nitton \u00E5r gamla engelsk-spanska kriget. F\u00F6rhandlingarna \u00E4gde rum p\u00E5 Somerset House, och kallas d\u00E4rf\u00F6r ibland Somerset House-konferensen."@sv . . . . "The Treaty of London, signed on 18 August O.S. (28 August N.S.) 1604, concluded the nineteen-year Anglo-Spanish War. The treaty restored the status quo between the two nations. The negotiations probably took place at Somerset House in Westminster and are sometimes known as the Somerset House Conference."@en . . . . . . . "\u041B\u043E\u043D\u0434\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u0456\u0440 \u2014 \u043C\u0438\u0440\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0433\u043E\u0432\u0456\u0440, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u0437\u0430\u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u0432 \u0434\u0435\u0432'\u044F\u0442\u043D\u0430\u0434\u0446\u044F\u0442\u0438\u0440\u0456\u0447\u043D\u0443 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E-\u0456\u0441\u043F\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u0443 \u0432\u0456\u0439\u043D\u0443 (1585\u20141604 \u0440\u0440) \u0456 \u0431\u0443\u0432 \u043F\u0456\u0434\u043F\u0438\u0441\u0430\u043D\u0438\u0439 18 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F (28 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F \u0437\u0430 \u043D\u043E\u0432\u0438\u043C \u0441\u0442\u0438\u043B\u0435\u043C) 1604 \u0440\u043E\u043A\u0443. \u0414\u043E\u0433\u043E\u0432\u0456\u0440 \u0432\u0456\u0434\u043D\u043E\u0432\u0438\u0432 status quo ante bellum \u043C\u0456\u0436 \u0434\u0432\u043E\u043C\u0430 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u043C\u0438. \u041F\u0435\u0440\u0435\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438, \u0439\u043C\u043E\u0432\u0456\u0440\u043D\u043E, \u0432\u0456\u0434\u0431\u0443\u0432\u0430\u043B\u0438\u0441\u044F \u0432 \u0421\u043E\u043C\u0435\u0440\u0441\u0435\u0442-\u0425\u0430\u0443\u0441\u0456 \u0443 \u0412\u0435\u0441\u0442\u043C\u0456\u043D\u0441\u0442\u0435\u0440\u0456 \u0456 \u0456\u043D\u043E\u0434\u0456 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0456 \u044F\u043A \u043A\u043E\u043D\u0444\u0435\u0440\u0435\u043D\u0446\u0456\u044F \u0421\u043E\u043C\u0435\u0440\u0441\u0435\u0442-\u0425\u0430\u0443\u0441."@uk . . . "El Tratado de Londres de 1604 fue un tratado de paz, firmado por Espa\u00F1a e Inglaterra en la ciudad de Londres el 28 de agosto de 1604 que marc\u00F3 el final de la Guerra anglo-espa\u00F1ola de 1585-1604. Las negociaciones tuvieron lugar en Somerset House, por lo que el tratado es conocido tambi\u00E9n como la Conferencia de Somerset House. Las condiciones del tratado fueron favorables a Espa\u00F1a,\u200B pero a la vez Espa\u00F1a hubo de comprometerse a no intentar restaurar el catolicismo en Inglaterra."@es . "Il trattato di Londra, firmato il 28 agosto 1604, pose fine alla ventennale guerra anglo-spagnola dal 1585 al 1604, giunta ad una fase di stallo dopo la morte di Filippo II di Spagna. I negoziati, voluti da Giacomo I d'Inghilterra e ben accolti da Filippo III di Spagna, si svolsero nella Somerset House di Londra e sono conosciuti con il nome di \"Conferenza della Somerset House\". Delegazione inglese: Delegazione spagnola:"@it . . .