. . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La cucina di Trinidad e Tobago riflette il mix di culture del paese, ed \u00E8 una combinazione di cucina africana, cucina creola, cucina indiana, cucina araba, cucina latinoamericana, cucina europea (soprattutto inglese) e cucina dei nativi americani. Largo uso hanno il pesce, ma anche la carne, soprattutto pollame e carne suina, accompagnate da fagioli, riso, salse piccanti e una gran variet\u00E0 di spezie. La cucina di Trinidad fa largo uso di peperoncini, e molte variet\u00E0 di peperoncino provengono da Trinidad, come il Trinidad Scorpion."@it . . . . . . . . . "Kuchyn\u011B Trinidadu a Tobago (anglicky: Trinidad and Tobago cuisine) je kombinac\u00ED africk\u00E9 kuchyn\u011B, , indick\u00E9 kuchyn\u011B, arabsk\u00E9 kuchyn\u011B, , evropsk\u00E9 kuchyn\u011B a kuchyn\u011B m\u00EDstn\u00EDch Indi\u00E1n\u016F. Trinidadsk\u00E1 kuchyn\u011B typicky pou\u017E\u00EDv\u00E1 mnoho chilli, z Trinidadu poch\u00E1z\u00ED mnoho odr\u016Fd chilli papri\u010Dek, jako trinidad moruga scorpion."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Trinidad and Tobago cuisine"@en . . "23447"^^ . . . . . . . . . . . . . . "Trinidad and Tobago has a unique history and its food is influenced by Indian-South Asian, West African, Creole, European, American, Chinese, Amerindian, and Latin American culinary styles. Trinidad and Tobagonian food is dominated by a wide selection of seafood dishes, most notably, curried crab and dumplings. Trinidad and Tobago is also known for its prepared provisions, such as dasheen (taro root), sweet potato, eddoe, cassava, yam, soups and stews, also known as blue food across the country. Corresponding to the Blue Food Day event held annually in Trinidad and Tobago."@en . . . . . "1121326572"^^ . . . . . . . . . . . . "Kuchyn\u011B Trinidadu a Tobaga"@cs . . . . . . . . . . . . "Die trinidadische K\u00FCche ist die K\u00FCche von Trinidad und Tobago. Sie ist, wie die karibische K\u00FCche allgemein, gepr\u00E4gt durch eine Vielzahl von kulturellen Einfl\u00FCssen."@de . . . "La cuisine de Trinit\u00E9-et-Tobago est, comme \u00E0 l'image du pays, t\u00E9moin d'un m\u00E9tissage important et est influenc\u00E9e par les cuisines indienne, sud-asiatique, ouest-africaine, cr\u00E9ole, europ\u00E9enne, am\u00E9ricaine, chinoise, am\u00E9rindienne et latino-am\u00E9ricaine. \u00C0 Trinit\u00E9-et-Tobago, il s'y cuisine une large s\u00E9lection de mets de fruits de mer, notamment le cari de crabe et les dumplings. Trinit\u00E9-et-Tobago est \u00E9galement connue pour le dasheen (racine de taro), la patate douce, l'eddoe, le manioc, l'igname, les soupes et les rago\u00FBts."@fr . . . . "Kuchyn\u011B Trinidadu a Tobago (anglicky: Trinidad and Tobago cuisine) je kombinac\u00ED africk\u00E9 kuchyn\u011B, , indick\u00E9 kuchyn\u011B, arabsk\u00E9 kuchyn\u011B, , evropsk\u00E9 kuchyn\u011B a kuchyn\u011B m\u00EDstn\u00EDch Indi\u00E1n\u016F. Trinidadsk\u00E1 kuchyn\u011B typicky pou\u017E\u00EDv\u00E1 mnoho chilli, z Trinidadu poch\u00E1z\u00ED mnoho odr\u016Fd chilli papri\u010Dek, jako trinidad moruga scorpion."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Cuisine de Trinit\u00E9-et-Tobago"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La cucina di Trinidad e Tobago riflette il mix di culture del paese, ed \u00E8 una combinazione di cucina africana, cucina creola, cucina indiana, cucina araba, cucina latinoamericana, cucina europea (soprattutto inglese) e cucina dei nativi americani. Largo uso hanno il pesce, ma anche la carne, soprattutto pollame e carne suina, accompagnate da fagioli, riso, salse piccanti e una gran variet\u00E0 di spezie. La cucina di Trinidad fa largo uso di peperoncini, e molte variet\u00E0 di peperoncino provengono da Trinidad, come il Trinidad Scorpion."@it . . . . . . . . . . . . "Trinidadische K\u00FCche"@de . . . . . "La cuisine de Trinit\u00E9-et-Tobago est, comme \u00E0 l'image du pays, t\u00E9moin d'un m\u00E9tissage important et est influenc\u00E9e par les cuisines indienne, sud-asiatique, ouest-africaine, cr\u00E9ole, europ\u00E9enne, am\u00E9ricaine, chinoise, am\u00E9rindienne et latino-am\u00E9ricaine. \u00C0 Trinit\u00E9-et-Tobago, il s'y cuisine une large s\u00E9lection de mets de fruits de mer, notamment le cari de crabe et les dumplings. Trinit\u00E9-et-Tobago est \u00E9galement connue pour le dasheen (racine de taro), la patate douce, l'eddoe, le manioc, l'igname, les soupes et les rago\u00FBts."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Trinidad and Tobago has a unique history and its food is influenced by Indian-South Asian, West African, Creole, European, American, Chinese, Amerindian, and Latin American culinary styles. Trinidad and Tobagonian food is dominated by a wide selection of seafood dishes, most notably, curried crab and dumplings. Trinidad and Tobago is also known for its prepared provisions, such as dasheen (taro root), sweet potato, eddoe, cassava, yam, soups and stews, also known as blue food across the country. Corresponding to the Blue Food Day event held annually in Trinidad and Tobago."@en . . . . . . . . "Die trinidadische K\u00FCche ist die K\u00FCche von Trinidad und Tobago. Sie ist, wie die karibische K\u00FCche allgemein, gepr\u00E4gt durch eine Vielzahl von kulturellen Einfl\u00FCssen."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB2E4\uB4DC \uD1A0\uBC14\uACE0 \uC694\uB9AC"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB2E4\uB4DC \uD1A0\uBC14\uACE0 \uC694\uB9AC(Trinidad Tobago \u6599\u7406, \uC601\uC5B4: Trinidad and Tobago cuisine \uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB300\uB4DC \uC564\uB4DC \uD1A0\uBCA0\uC774\uACE0 \uD034\uC9C4[*])\uB294 \uCE74\uB9AC\uBE0C \uC9C0\uC5ED\uC5D0 \uC788\uB294 \uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB2E4\uB4DC \uD1A0\uBC14\uACE0\uC758 \uC694\uB9AC\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . "812522"^^ . . . . . . . . . "\uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB2E4\uB4DC \uD1A0\uBC14\uACE0 \uC694\uB9AC(Trinidad Tobago \u6599\u7406, \uC601\uC5B4: Trinidad and Tobago cuisine \uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB300\uB4DC \uC564\uB4DC \uD1A0\uBCA0\uC774\uACE0 \uD034\uC9C4[*])\uB294 \uCE74\uB9AC\uBE0C \uC9C0\uC5ED\uC5D0 \uC788\uB294 \uD2B8\uB9AC\uB2C8\uB2E4\uB4DC \uD1A0\uBC14\uACE0\uC758 \uC694\uB9AC\uC774\uB2E4."@ko . . "Cucina di Trinidad e Tobago"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .