. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u064A\u0634\u064A\u0631 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u00AB\u062A\u062D\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621\u00BB \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0623\u0633\u0641\u0644 \u0633\u0637\u062D \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621 \u062D\u064A\u062B \u062A\u062A\u0648\u0627\u062C\u062F \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647 \u0641\u064A \u062D\u0648\u0636 \u0627\u0644\u0633\u0628\u0627\u062D\u0629 \u0623\u0648 \u0623\u064A \u0645\u0639\u0644\u0645 \u0645\u0646 \u0645\u0639\u0627\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0637\u0628\u064A\u0639\u0629 (\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0643\u062A\u0644\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647 ) \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u062D\u064A\u0631\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0643\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0631."@ar . . . . . . . . . . . . . . . "The underwater environment is the region below the surface of, and immersed in, liquid water in a natural or artificial feature (called a body of water), such as an ocean, sea, lake, pond, reservoir, river, canal, or aquifer. Some characteristics of the underwater environment are universal, but many depend on the local situation. Liquid water has been present on Earth for most of the history of the planet. The underwater environment is thought to be the place of the origin of life on Earth, and it remains the ecological region most critical to the support of life and the natural habitat of the majority of living organisms. Several branches of science are dedicated to the study of this environment or specific parts or aspects of it. A number of human activities are conducted in the more accessible parts of the underwater environment. These include research, underwater diving for work or recreation, and underwater warfare with submarines. It is hostile to humans in many ways and often inaccessible, and therefore relatively little explored."@en . "Entorno subacu\u00E1tico"@es . . . . . . . . . . . . "Bawah Air mengacu pada wilayah di bawah permukaan air di tempat biasanya mereka muncul secara alami ( disebut juga tubuh air) seperti samudra, laut, danau, kolam, atau sungai."@in . . . . . . . . . "Subaqu\u00E1tico refere-se \u00E0 regi\u00E3o abaixo da superf\u00EDcie da \u00E1gua, onde a \u00E1gua existe naturalmente (chamada de um corpo de \u00E1gua), como um oceano, mar, lago, lagoa ou rio."@pt . . . . . . . . "Subaqu\u00E1tico refere-se \u00E0 regi\u00E3o abaixo da superf\u00EDcie da \u00E1gua, onde a \u00E1gua existe naturalmente (chamada de um corpo de \u00E1gua), como um oceano, mar, lago, lagoa ou rio."@pt . . . . . . . "Subaqu\u00E1tico"@pt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Entorn subaqu\u00E0tic"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El entorno subacu\u00E1tico se refiere a la regi\u00F3n debajo de la superficie del agua l\u00EDquida e inmersa en una caracter\u00EDstica natural o artificial (llamada cuerpo de agua), como un oc\u00E9ano, mar, lago, estanque, embalse, r\u00EDo, canal o acu\u00EDfero. Algunas caracter\u00EDsticas del entorno submarino son universales, pero muchas dependen de la situaci\u00F3n local. El agua l\u00EDquida ha estado presente en la Tierra durante la mayor parte de la historia del planeta. Se cree que el entorno submarino es el lugar de origen de la vida en la Tierra, y sigue siendo la regi\u00F3n ecol\u00F3gica m\u00E1s cr\u00EDtica para el sustento de la vida y el h\u00E1bitat natural de la mayor\u00EDa de los organismos vivos. Varias ramas de la ciencia se dedican al estudio de este entorno o partes o aspectos espec\u00EDficos del mismo. Una serie de actividades humanas se llevan a cabo en las partes m\u00E1s accesibles del entorno submarino. Estos incluyen investigaci\u00F3n, buceo bajo el agua para trabajo o recreaci\u00F3n, y guerra submarina con submarinos. Sin embargo, el entorno submarino es hostil a los humanos de muchas maneras y a menudo inaccesible, y por lo tanto relativamente poco explorado"@es . . . . "The underwater environment is the region below the surface of, and immersed in, liquid water in a natural or artificial feature (called a body of water), such as an ocean, sea, lake, pond, reservoir, river, canal, or aquifer. Some characteristics of the underwater environment are universal, but many depend on the local situation."@en . "Bawah air"@in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u064A\u0634\u064A\u0631 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u00AB\u062A\u062D\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621\u00BB \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0627\u0637\u0642 \u0627\u0644\u062A\u064A \u062A\u0643\u0648\u0646 \u0623\u0633\u0641\u0644 \u0633\u0637\u062D \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621 \u062D\u064A\u062B \u062A\u062A\u0648\u0627\u062C\u062F \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647 \u0641\u064A \u062D\u0648\u0636 \u0627\u0644\u0633\u0628\u0627\u062D\u0629 \u0623\u0648 \u0623\u064A \u0645\u0639\u0644\u0645 \u0645\u0646 \u0645\u0639\u0627\u0644\u0645 \u0627\u0644\u0637\u0628\u064A\u0639\u0629 (\u062A\u0633\u0645\u0649 \u0643\u062A\u0644\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u064A\u0627\u0647 ) \u0645\u062B\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062D\u064A\u0637 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u062D\u0631 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u062D\u064A\u0631\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0643\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0647\u0631."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "L'entorn subaqu\u00E0tic es refereix a la regi\u00F3 situada per sota de la superf\u00EDcie de l'aigua l\u00EDquida i immersa en una caracter\u00EDstica natural o artificial (anomenada cos d'aigua), com un oce\u00E0, mar, llac, estany, embassament, riu, canal o aq\u00FC\u00EDfer. Algunes caracter\u00EDstiques de l'entorn submar\u00ED s\u00F3n universals, per\u00F2 moltes depenen de la situaci\u00F3 local."@ca . . . "305265"^^ . . . . . . . "36764"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "El entorno subacu\u00E1tico se refiere a la regi\u00F3n debajo de la superficie del agua l\u00EDquida e inmersa en una caracter\u00EDstica natural o artificial (llamada cuerpo de agua), como un oc\u00E9ano, mar, lago, estanque, embalse, r\u00EDo, canal o acu\u00EDfero. Algunas caracter\u00EDsticas del entorno submarino son universales, pero muchas dependen de la situaci\u00F3n local."@es . . . "Bawah Air mengacu pada wilayah di bawah permukaan air di tempat biasanya mereka muncul secara alami ( disebut juga tubuh air) seperti samudra, laut, danau, kolam, atau sungai."@in . . . . . "1105507321"^^ . "L'entorn subaqu\u00E0tic es refereix a la regi\u00F3 situada per sota de la superf\u00EDcie de l'aigua l\u00EDquida i immersa en una caracter\u00EDstica natural o artificial (anomenada cos d'aigua), com un oce\u00E0, mar, llac, estany, embassament, riu, canal o aq\u00FC\u00EDfer. Algunes caracter\u00EDstiques de l'entorn submar\u00ED s\u00F3n universals, per\u00F2 moltes depenen de la situaci\u00F3 local. L'aigua l\u00EDquida ha estat present a la Terra durant la major part de la hist\u00F2ria de la planeta. Es creu que l'entorn submar\u00ED \u00E9s el lloc d'origen de la vida a la Terra, i segueix sent la regi\u00F3 ecol\u00F2gica m\u00E9s cr\u00EDtica per al manteniment de la vida i l'h\u00E0bitat natural de la majoria dels organismes vius. Diverses branques de la ci\u00E8ncia es dediquen a l'estudi d'aquest entorn o parts o aspectes espec\u00EDfics de la mateixa. Una s\u00E8rie d'activitats humanes es duen a terme a les parts m\u00E9s accessibles de l'entorn submar\u00ED. Aquests inclouen investigaci\u00F3, busseig sota l'aigua per a treball o recreaci\u00F3, i guerra submarina amb submarins. No obstant aix\u00F2, l'entorn submar\u00ED \u00E9s hostil als humans de moltes maneres i sovint inaccessible, i per tant relativament poc explorat"@ca . . "Underwater environment"@en . . . "\u062A\u062D\u062A \u0627\u0644\u0645\u0627\u0621"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .